-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
/
he.po
486 lines (374 loc) · 11.6 KB
/
he.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
# Hebrew translation for linuxmint
# Copyright (c) 2021 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2021
# This file is distributed under the same license as the linuxmint package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-12 13:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-06-18 17:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build bbfa2351d9d6a9ddfe262109428f7bf5516e65d1)\n"
#: usr/lib/sticky/common.py:150 usr/lib/sticky/manager.py:300
msgid "Export..."
msgstr "ייצוא..."
#: usr/lib/sticky/common.py:151 usr/lib/sticky/common.py:175
#: usr/lib/sticky/common.py:198 usr/lib/sticky/common.py:330
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: usr/lib/sticky/common.py:151
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
#: usr/lib/sticky/common.py:162 usr/lib/sticky/common.py:184
msgid "Plain Text"
msgstr "מלל רגיל"
#: usr/lib/sticky/common.py:174 usr/lib/sticky/manager.py:296
msgid "Import..."
msgstr "ייבוא..."
#: usr/lib/sticky/common.py:175
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
#: usr/lib/sticky/common.py:197
msgid "Restore Backup"
msgstr "שחזור מגיבוי"
#: usr/lib/sticky/common.py:199
msgid "Clear"
msgstr "ניקוי"
#: usr/lib/sticky/common.py:200
msgid "Restore"
msgstr "שחזור"
#: usr/lib/sticky/common.py:255
msgid "Unable to restore: invalid or corrupted backup file"
msgstr "לא ניתן לשחזר: קובץ גיבוי פגום או לא תקין"
#: usr/lib/sticky/common.py:268
msgid "Overwrite Existing Group"
msgstr "כתיבה־על קבוצה קיימת"
#: usr/lib/sticky/common.py:268
#, python-format
msgid ""
"There is already a group named '%s'. This action will overwrite it. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"קבוצה בשם \"%s\" קיימת כבר. פעולה זו תכתוב על הקבוצה. להמשיך בכל זאת?"
#: usr/lib/sticky/common.py:279 usr/lib/sticky/manager.py:280
msgid "Remove Group"
msgstr "הסרת קבוצה"
#: usr/lib/sticky/common.py:279
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove the group %s?"
msgstr "להסיר את הקבוצה '%s'?"
#: usr/lib/sticky/common.py:331
msgid "OK"
msgstr "בסדר"
#: usr/lib/sticky/common.py:354
msgid "No"
msgstr "לא"
#: usr/lib/sticky/common.py:355
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: usr/lib/sticky/common.py:365
msgid "Don't ask me again"
msgstr "לא לשאול שוב"
#: usr/lib/sticky/manager.py:108
msgid "New"
msgstr "פתקית חדשה"
#: usr/lib/sticky/manager.py:113
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: usr/lib/sticky/manager.py:117
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
#: usr/lib/sticky/manager.py:222
msgid "Untitled"
msgstr "ללא שם"
#: usr/lib/sticky/manager.py:276
msgid "New Group"
msgstr "קבוצה חדשה"
#: usr/lib/sticky/manager.py:286
msgid "Back Up"
msgstr "גיבוי"
#: usr/lib/sticky/manager.py:290
msgid "Restore Backups..."
msgstr "שחזור מגיבוי..."
#: usr/lib/sticky/manager.py:306 usr/lib/sticky/sticky.py:603
#: usr/lib/sticky/sticky.py:919
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: usr/lib/sticky/manager.py:310
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "קיצורי מקלדת"
#: usr/lib/sticky/manager.py:315 usr/lib/sticky/sticky.py:1156
msgid "About"
msgstr "על אודות"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:47
msgid "Small Text"
msgstr "מלל קטן"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:48
msgid "Normal Text"
msgstr "מלל תקני"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:49
msgid "Large Text"
msgstr "מלל גדול"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:50
msgid "Larger Text"
msgstr "מלל גדול יותר"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:54
msgid "Red"
msgstr "אדום"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:55
msgid "Green"
msgstr "ירוק"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:56
msgid "Blue"
msgstr "כחול"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:57
msgid "Yellow"
msgstr "צהוב"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:58
msgid "Purple"
msgstr "סגול"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:59
msgid "Teal"
msgstr "ירוק כחלחל"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:60
msgid "Orange"
msgstr "כתום"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:61
msgid "Magenta"
msgstr "ארגמן"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:76
msgid "Operations"
msgstr "פעולות"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:77
msgid "Move selection up"
msgstr "הזזת בחירה מעלה"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:78
msgid "Move selection down"
msgstr "הזזת בחירה מטה"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:79
msgid "Undo"
msgstr "החזרה לקדמות"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:80
msgid "Redo"
msgstr "ביטול החזרה לקדמות"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:81 usr/lib/sticky/sticky.py:516
msgid "Toggle Checklist"
msgstr "מיתוג רשימת בקרה"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:82 usr/lib/sticky/sticky.py:520
msgid "Toggle Bullets"
msgstr "מיתוג נקודות תבליט"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:84
msgid "Formatting"
msgstr "תסדור"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:85 usr/lib/sticky/sticky.py:471
#: usr/lib/sticky/sticky.py:472
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:86 usr/lib/sticky/sticky.py:476
#: usr/lib/sticky/sticky.py:477
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:87 usr/lib/sticky/sticky.py:481
#: usr/lib/sticky/sticky.py:482
msgid "Fixed Width"
msgstr "רוחב קבוע"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:88 usr/lib/sticky/sticky.py:486
#: usr/lib/sticky/sticky.py:487
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתון"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:89 usr/lib/sticky/sticky.py:491
#: usr/lib/sticky/sticky.py:492
msgid "Strikethrough"
msgstr "קו חוצה"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:90 usr/lib/sticky/sticky.py:496
#: usr/lib/sticky/sticky.py:497
msgid "Highlight"
msgstr "הדגש"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:91 usr/lib/sticky/sticky.py:501
#: usr/lib/sticky/sticky.py:502
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:96
msgid "Top Left"
msgstr "עליון שמאל"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:97
msgid "Top Center"
msgstr "עליון מרכז"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:98
msgid "Top Right"
msgstr "עליון ימין"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:99
msgid "Center Left"
msgstr "מרכז שמאל"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:100
msgid "Center"
msgstr "מרכז"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:101
msgid "Center Right"
msgstr "מרכז ימין"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:102
msgid "Bottom Left"
msgstr "תחתון שמאל"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:103
msgid "Bottom Center"
msgstr "תחתון מרכז"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:104
msgid "Bottom Right"
msgstr "תחתון ימין"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:172
msgid "Note Color"
msgstr "צבע פתקית"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:189
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:197 usr/lib/sticky/sticky.py:428
#: usr/lib/sticky/sticky.py:547
msgid "Delete Note"
msgstr "מחיקת פתקית"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:204 usr/lib/sticky/sticky.py:899
msgid "New Note"
msgstr "פתקית חדשה"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:210
msgid "Format"
msgstr "תסדיר"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:409
msgid "undo"
msgstr "ביטול פעולה"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:413
msgid "redo"
msgstr "החזרת פעולה"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:419
msgid "Set Title"
msgstr "הגדרת כותרת"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:419
msgid "Edit Title"
msgstr "עריכת כותרת"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:424
msgid "Duplicate Note"
msgstr "שיכפול פתקית"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:436
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "רק במרחב עבודה זה"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:440
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "תמיד במרחב עבודה גלוי"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:452
msgid "Always on Top"
msgstr "תמיד עליון"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:547
msgid "Are you sure you want to remove this note?"
msgstr "להסיר פתקית זו?"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:607
msgid "Show notes on all desktops"
msgstr "הצגת פתקיות בכל שולחנות העבודה"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:608
msgid "Show in taskbar"
msgstr "הצגה בסרגל משימות"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:609
msgid "Tray icon"
msgstr "סמל מגש"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:610
msgid "Show the main window automatically"
msgstr "הצגת החלון הראשי באופן אוטומטי"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:611
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:615
msgid "Default height"
msgstr "גובה ברירת המחדל"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:616
msgid "Default width"
msgstr "רוחב ברירת המחדל"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:618
msgid "Default position"
msgstr "איות ברירת מחדל"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:622 usr/lib/sticky/sticky.py:627
msgid "Cycle Colors"
msgstr "מחזור צבעים"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:624 usr/lib/sticky/sticky.py:629
msgid "Default color"
msgstr "צבע ברירת מחדל"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:631
msgid "Font"
msgstr "גופן"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:632
msgid "Show spelling mistakes"
msgstr "הצגת שגיאות כתיב"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:634 usr/lib/sticky/sticky.py:754
#: usr/lib/sticky/sticky.py:851 usr/lib/sticky/sticky.py:883
#: usr/lib/sticky/sticky.py:1157 usr/share/sticky/manager.ui.h:1
msgid "Notes"
msgstr "פתקיות"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:639
msgid "Automatic backups"
msgstr "גיבויים אוטומטיים"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:640
msgid "Time between backups"
msgstr "מרווח זמן בין גיבויים"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:640
msgid "hours"
msgstr "שעות"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:641
msgid "Set this to zero if you wish to keep all backups indefinitely"
msgstr "הגדרת אפס בשדה זה כדי לשמור את כל הגיבויים לעד"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:642
msgid "Number to keep"
msgstr "מספר גיבויים לשמירה"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:644
msgid "Backups"
msgstr "גיבויים"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:648
msgid "Start automatically"
msgstr "אתחול אוטומטי"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:649
msgid "Show notes on the screen"
msgstr "הצגת פתקיות על המרקע"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:650
msgid "Automatic start"
msgstr "איטמוט אתחול"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:668
msgid "Text Size"
msgstr "גודל מלל"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:852
msgid ""
"Would you like to import your notes from Gnote? This will not change your "
"Gnote notes in any way."
msgstr ""
"האם לייבא פתקיות מ־Gnote? לא תהיה לכך שפעה על פתקיות Gnote קיימות בשום אופן."
#: usr/lib/sticky/sticky.py:875
msgid "Group 1"
msgstr "קבוצה 1"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:884
msgid "Left click to toggle notes"
msgstr "הקשה שמאלית למיתוג פתקיות"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:885
msgid "Middle click to toggle the manager"
msgstr "הקשה אמצעית למיתוג מנהל הפתקיות"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:903
msgid "Manage Notes"
msgstr "ניהול פתקיות"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:925
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:1158 usr/share/sticky/manager.ui.h:2
msgid "Take notes and stay organized"
msgstr "רישמו הערות והשראו מאורגנים"
#: usr/lib/sticky/util.py:79
msgid "Unfiled"
msgstr "לא תוייק"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:3
msgid "New note"
msgstr "פתקית חדשה"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:4
msgid "Remove selected note"
msgstr "הסרת הפתק שנבחר"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:5
msgid "Duplicate selected note"
msgstr "שכפול הערה שנבחרה"