-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
/
eu.po
489 lines (377 loc) · 10.9 KB
/
eu.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
# Basque translation for linuxmint
# Copyright (c) 2021 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2021
# This file is distributed under the same license as the linuxmint package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-12 13:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-13 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-06-18 17:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build bbfa2351d9d6a9ddfe262109428f7bf5516e65d1)\n"
#: usr/lib/sticky/common.py:150 usr/lib/sticky/manager.py:300
msgid "Export..."
msgstr "Esportatu..."
#: usr/lib/sticky/common.py:151 usr/lib/sticky/common.py:175
#: usr/lib/sticky/common.py:198 usr/lib/sticky/common.py:330
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#: usr/lib/sticky/common.py:151
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
#: usr/lib/sticky/common.py:162 usr/lib/sticky/common.py:184
msgid "Plain Text"
msgstr "Testu arrunta"
#: usr/lib/sticky/common.py:174 usr/lib/sticky/manager.py:296
msgid "Import..."
msgstr "Inportatu..."
#: usr/lib/sticky/common.py:175
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
#: usr/lib/sticky/common.py:197
msgid "Restore Backup"
msgstr "Leheneratu babeskopia"
#: usr/lib/sticky/common.py:199
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"
#: usr/lib/sticky/common.py:200
msgid "Restore"
msgstr "Leheneratu"
#: usr/lib/sticky/common.py:255
msgid "Unable to restore: invalid or corrupted backup file"
msgstr ""
"Ezin izan da leheneratu: babeskopia fitxategi baliogabea edo hondatua"
#: usr/lib/sticky/common.py:268
msgid "Overwrite Existing Group"
msgstr "Gainidatzi existitzen den taldea"
#: usr/lib/sticky/common.py:268
#, python-format
msgid ""
"There is already a group named '%s'. This action will overwrite it. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"'%s' izeneko talde bat badago dagoeneko. Ekintza honek gainidatzi egingo du. "
"Jarraitu dena den?"
#: usr/lib/sticky/common.py:279 usr/lib/sticky/manager.py:280
msgid "Remove Group"
msgstr "Kendu taldea"
#: usr/lib/sticky/common.py:279
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove the group %s?"
msgstr "Ziur zaude %s taldea kendu nahi duzula?"
#: usr/lib/sticky/common.py:331
msgid "OK"
msgstr "Ados"
#: usr/lib/sticky/common.py:354
msgid "No"
msgstr "Ez"
#: usr/lib/sticky/common.py:355
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
#: usr/lib/sticky/common.py:365
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Ez galdetu berriz"
#: usr/lib/sticky/manager.py:108
msgid "New"
msgstr "Berria"
#: usr/lib/sticky/manager.py:113
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
#: usr/lib/sticky/manager.py:117
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
#: usr/lib/sticky/manager.py:222
msgid "Untitled"
msgstr "Izengabea"
#: usr/lib/sticky/manager.py:276
msgid "New Group"
msgstr "Talde berria"
#: usr/lib/sticky/manager.py:286
msgid "Back Up"
msgstr "Egin babeskopia"
#: usr/lib/sticky/manager.py:290
msgid "Restore Backups..."
msgstr "Leheneratu babeskopiak..."
#: usr/lib/sticky/manager.py:306 usr/lib/sticky/sticky.py:603
#: usr/lib/sticky/sticky.py:919
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
#: usr/lib/sticky/manager.py:310
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Laster-teklak"
#: usr/lib/sticky/manager.py:315 usr/lib/sticky/sticky.py:1156
msgid "About"
msgstr "Honi buruz"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:47
msgid "Small Text"
msgstr "Testu txikia"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:48
msgid "Normal Text"
msgstr "Testu arrunta"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:49
msgid "Large Text"
msgstr "Testu handia"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:50
msgid "Larger Text"
msgstr "Testu handiagoa"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:54
msgid "Red"
msgstr "Gorria"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:55
msgid "Green"
msgstr "Berdea"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:56
msgid "Blue"
msgstr "Urdina"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:57
msgid "Yellow"
msgstr "Horia"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:58
msgid "Purple"
msgstr "Morea"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:59
msgid "Teal"
msgstr "Urdin berdexka"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:60
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:61
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:76
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:77
msgid "Move selection up"
msgstr "Eraman hautapena gora"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:78
msgid "Move selection down"
msgstr "Eraman hautapena behera"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:79
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:80
msgid "Redo"
msgstr "Berregin"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:81 usr/lib/sticky/sticky.py:516
msgid "Toggle Checklist"
msgstr "Txandakatu kontrol-zerrenda"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:82 usr/lib/sticky/sticky.py:520
msgid "Toggle Bullets"
msgstr "Txandakatu buletak"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:84
msgid "Formatting"
msgstr "Formatua"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:85 usr/lib/sticky/sticky.py:471
#: usr/lib/sticky/sticky.py:472
msgid "Bold"
msgstr "Lodia"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:86 usr/lib/sticky/sticky.py:476
#: usr/lib/sticky/sticky.py:477
msgid "Italic"
msgstr "Etzana"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:87 usr/lib/sticky/sticky.py:481
#: usr/lib/sticky/sticky.py:482
msgid "Fixed Width"
msgstr "Zabalera finkoa"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:88 usr/lib/sticky/sticky.py:486
#: usr/lib/sticky/sticky.py:487
msgid "Underline"
msgstr "Azpimarratua"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:89 usr/lib/sticky/sticky.py:491
#: usr/lib/sticky/sticky.py:492
msgid "Strikethrough"
msgstr "Marratua"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:90 usr/lib/sticky/sticky.py:496
#: usr/lib/sticky/sticky.py:497
msgid "Highlight"
msgstr "Nabarmendua"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:91 usr/lib/sticky/sticky.py:501
#: usr/lib/sticky/sticky.py:502
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:96
msgid "Top Left"
msgstr "Goian ezkerrean"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:97
msgid "Top Center"
msgstr "Goian erdian"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:98
msgid "Top Right"
msgstr "Goian eskuinean"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:99
msgid "Center Left"
msgstr "Erdian ezkerrean"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:100
msgid "Center"
msgstr "Erdian"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:101
msgid "Center Right"
msgstr "Erdian eskuinean"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:102
msgid "Bottom Left"
msgstr "Behean ezkerrean"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:103
msgid "Bottom Center"
msgstr "Behean erdian"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:104
msgid "Bottom Right"
msgstr "Behean eskuinean"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:172
msgid "Note Color"
msgstr "Oharraren kolorea"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:189
msgid "Rename"
msgstr "Aldatu izena"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:197 usr/lib/sticky/sticky.py:428
#: usr/lib/sticky/sticky.py:547
msgid "Delete Note"
msgstr "Ezabatu oharra"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:204 usr/lib/sticky/sticky.py:899
msgid "New Note"
msgstr "Ohar berria"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:210
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:409
msgid "undo"
msgstr "desegin"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:413
msgid "redo"
msgstr "berregin"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:419
msgid "Set Title"
msgstr "Ezarri izenburua"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:419
msgid "Edit Title"
msgstr "Editatu izenburua"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:424
msgid "Duplicate Note"
msgstr "Bikoiztu oharra"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:436
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Laneko area honetan bakarrik"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:440
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Beti laneko area ikusgaian"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:452
msgid "Always on Top"
msgstr "Beti gainean"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:547
msgid "Are you sure you want to remove this note?"
msgstr "Ziur zaude ohar hau kendu nahi duzula?"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:607
msgid "Show notes on all desktops"
msgstr "Erakutsi oharrak mahaigain guztietan"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:608
msgid "Show in taskbar"
msgstr "Erakutsi ataza-barran"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:609
msgid "Tray icon"
msgstr "Erretiluko ikonoa"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:610
msgid "Show the main window automatically"
msgstr "Erakutsi leiho nagusia automatikoki"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:611
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:615
msgid "Default height"
msgstr "Altuera lehenetsia"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:616
msgid "Default width"
msgstr "Zabalera lehenetsia"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:618
msgid "Default position"
msgstr "Posizio lehenetsia"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:622 usr/lib/sticky/sticky.py:627
msgid "Cycle Colors"
msgstr "Koloreen zikloa"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:624 usr/lib/sticky/sticky.py:629
msgid "Default color"
msgstr "Kolore lehenetsia"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:631
msgid "Font"
msgstr "Letra-tipoa"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:632
msgid "Show spelling mistakes"
msgstr "Erakutsi akats ortografikoak"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:634 usr/lib/sticky/sticky.py:754
#: usr/lib/sticky/sticky.py:851 usr/lib/sticky/sticky.py:883
#: usr/lib/sticky/sticky.py:1157 usr/share/sticky/manager.ui.h:1
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:639
msgid "Automatic backups"
msgstr "Babeskopia automatikoak"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:640
msgid "Time between backups"
msgstr "Babeskopien arteko denbora"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:640
msgid "hours"
msgstr "ordu"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:641
msgid "Set this to zero if you wish to keep all backups indefinitely"
msgstr "Ezarri zerora babeskopia guztiak behin betiko gorde nahi badituzu"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:642
msgid "Number to keep"
msgstr "Gorde beharreko kopurua"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:644
msgid "Backups"
msgstr "Babeskopiak"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:648
msgid "Start automatically"
msgstr "Hasi automatikoki"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:649
msgid "Show notes on the screen"
msgstr "Erakutsi oharrak pantailan"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:650
msgid "Automatic start"
msgstr "Hasiera automatikoa"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:668
msgid "Text Size"
msgstr "Testuaren tamaina"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:852
msgid ""
"Would you like to import your notes from Gnote? This will not change your "
"Gnote notes in any way."
msgstr ""
"Oharrak Gnotetik inportatu nahi dituzu? Honek ez du zure Gnote oharretan "
"aldaketarik eragingo."
#: usr/lib/sticky/sticky.py:875
msgid "Group 1"
msgstr "1. taldea"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:884
msgid "Left click to toggle notes"
msgstr "Ezker klik oharrak txandakatzeko"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:885
msgid "Middle click to toggle the manager"
msgstr "Erdiko klik kudeatzailea txandakatzeko"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:903
msgid "Manage Notes"
msgstr "Kudeatu oharrak"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:925
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:1158 usr/share/sticky/manager.ui.h:2
msgid "Take notes and stay organized"
msgstr "Idatzi oharrak eta antolatu gauzak"
#: usr/lib/sticky/util.py:79
msgid "Unfiled"
msgstr "Artxibatu gabea"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:3
msgid "New note"
msgstr "Ohar berria"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:4
msgid "Remove selected note"
msgstr "Kendu hautatutako oharra"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:5
msgid "Duplicate selected note"
msgstr "Bikoiztu hautatutako oharra"