-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
/
cs.po
487 lines (375 loc) · 11 KB
/
cs.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
# Czech translation for linuxmint
# Copyright (c) 2021 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2021
# This file is distributed under the same license as the linuxmint package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-12 13:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-13 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Marek Hladík <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-06-18 17:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build bbfa2351d9d6a9ddfe262109428f7bf5516e65d1)\n"
#: usr/lib/sticky/common.py:150 usr/lib/sticky/manager.py:300
msgid "Export..."
msgstr "Exportovat…"
#: usr/lib/sticky/common.py:151 usr/lib/sticky/common.py:175
#: usr/lib/sticky/common.py:198 usr/lib/sticky/common.py:330
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
#: usr/lib/sticky/common.py:151
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: usr/lib/sticky/common.py:162 usr/lib/sticky/common.py:184
msgid "Plain Text"
msgstr "Neformátovaný text"
#: usr/lib/sticky/common.py:174 usr/lib/sticky/manager.py:296
msgid "Import..."
msgstr "Importovat…"
#: usr/lib/sticky/common.py:175
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
#: usr/lib/sticky/common.py:197
msgid "Restore Backup"
msgstr "Obnovit ze zálohy"
#: usr/lib/sticky/common.py:199
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: usr/lib/sticky/common.py:200
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
#: usr/lib/sticky/common.py:255
msgid "Unable to restore: invalid or corrupted backup file"
msgstr "Nelze provést obnovu: Chybný nebo poškozený soubor zálohy"
#: usr/lib/sticky/common.py:268
msgid "Overwrite Existing Group"
msgstr "Přepsat existující skupinu"
#: usr/lib/sticky/common.py:268
#, python-format
msgid ""
"There is already a group named '%s'. This action will overwrite it. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"Skupina s názvem „%s“ už existuje. Tato akce ji přepíše. Přesto pokračovat?"
#: usr/lib/sticky/common.py:279 usr/lib/sticky/manager.py:280
msgid "Remove Group"
msgstr "Odebrat skupinu"
#: usr/lib/sticky/common.py:279
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove the group %s?"
msgstr "Opravdu chcete skupinu %s odebrat?"
#: usr/lib/sticky/common.py:331
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: usr/lib/sticky/common.py:354
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: usr/lib/sticky/common.py:355
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: usr/lib/sticky/common.py:365
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Příště se už neptat"
#: usr/lib/sticky/manager.py:108
msgid "New"
msgstr "Nová"
#: usr/lib/sticky/manager.py:113
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: usr/lib/sticky/manager.py:117
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
#: usr/lib/sticky/manager.py:222
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
#: usr/lib/sticky/manager.py:276
msgid "New Group"
msgstr "Nová skupina"
#: usr/lib/sticky/manager.py:286
msgid "Back Up"
msgstr "Zálohovat"
#: usr/lib/sticky/manager.py:290
msgid "Restore Backups..."
msgstr "Obnovit ze zálohy…"
#: usr/lib/sticky/manager.py:306 usr/lib/sticky/sticky.py:603
#: usr/lib/sticky/sticky.py:919
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
#: usr/lib/sticky/manager.py:310
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
#: usr/lib/sticky/manager.py:315 usr/lib/sticky/sticky.py:1156
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:47
msgid "Small Text"
msgstr "Malé písmo"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:48
msgid "Normal Text"
msgstr "Normální písmo"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:49
msgid "Large Text"
msgstr "Velké písmo"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:50
msgid "Larger Text"
msgstr "Větší písmo"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:54
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:55
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:56
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:57
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:58
msgid "Purple"
msgstr "Fialová"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:59
msgid "Teal"
msgstr "Modrozelená"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:60
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:61
msgid "Magenta"
msgstr "Purpurová"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:76
msgid "Operations"
msgstr "Úkony"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:77
msgid "Move selection up"
msgstr "Posunout označené nahoru"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:78
msgid "Move selection down"
msgstr "Posunout označené dolů"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:79
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:80
msgid "Redo"
msgstr "Provést znovu"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:81 usr/lib/sticky/sticky.py:516
msgid "Toggle Checklist"
msgstr "Zaškrtávací seznam"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:82 usr/lib/sticky/sticky.py:520
msgid "Toggle Bullets"
msgstr "Odrážky"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:84
msgid "Formatting"
msgstr "Formátování"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:85 usr/lib/sticky/sticky.py:471
#: usr/lib/sticky/sticky.py:472
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:86 usr/lib/sticky/sticky.py:476
#: usr/lib/sticky/sticky.py:477
msgid "Italic"
msgstr "Skloněné"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:87 usr/lib/sticky/sticky.py:481
#: usr/lib/sticky/sticky.py:482
msgid "Fixed Width"
msgstr "Pevná šířka"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:88 usr/lib/sticky/sticky.py:486
#: usr/lib/sticky/sticky.py:487
msgid "Underline"
msgstr "Podtržené"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:89 usr/lib/sticky/sticky.py:491
#: usr/lib/sticky/sticky.py:492
msgid "Strikethrough"
msgstr "Přeškrtnuté"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:90 usr/lib/sticky/sticky.py:496
#: usr/lib/sticky/sticky.py:497
msgid "Highlight"
msgstr "Zvýraznění"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:91 usr/lib/sticky/sticky.py:501
#: usr/lib/sticky/sticky.py:502
msgid "Header"
msgstr "Nadpis"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:96
msgid "Top Left"
msgstr "Vlevo nahoře"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:97
msgid "Top Center"
msgstr "Uprostřed nahoře"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:98
msgid "Top Right"
msgstr "Vpravo nahoře"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:99
msgid "Center Left"
msgstr "Vlevo uprostřed"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:100
msgid "Center"
msgstr "Na střed"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:101
msgid "Center Right"
msgstr "Vpravo uprostřed"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:102
msgid "Bottom Left"
msgstr "Vlevo dole"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:103
msgid "Bottom Center"
msgstr "Uprostřed dole"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:104
msgid "Bottom Right"
msgstr "Vpravo dole"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:172
msgid "Note Color"
msgstr "Barva poznámky"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:189
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:197 usr/lib/sticky/sticky.py:428
#: usr/lib/sticky/sticky.py:547
msgid "Delete Note"
msgstr "Smazat poznámku"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:204 usr/lib/sticky/sticky.py:899
msgid "New Note"
msgstr "Nová poznámka"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:210
msgid "Format"
msgstr "Formát"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:409
msgid "undo"
msgstr "zpět"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:413
msgid "redo"
msgstr "provést znovu"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:419
msgid "Set Title"
msgstr "Nastavit název"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:419
msgid "Edit Title"
msgstr "Upravit název"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:424
msgid "Duplicate Note"
msgstr "Zduplikovat poznámku"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:436
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Pouze na této ploše"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:440
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Vždy na viditelné ploše"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:452
msgid "Always on Top"
msgstr "Vždy navrchu"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:547
msgid "Are you sure you want to remove this note?"
msgstr "Opravdu chcete tuto poznámku smazat?"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:607
msgid "Show notes on all desktops"
msgstr "Zobrazit poznámky na všech plochách"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:608
msgid "Show in taskbar"
msgstr "Zobrazit v panelu úloh"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:609
msgid "Tray icon"
msgstr "Ikona v oznamovací oblasti panelu"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:610
msgid "Show the main window automatically"
msgstr "Automaticky zobrazit hlavní okno"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:611
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:615
msgid "Default height"
msgstr "Výchozí výška"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:616
msgid "Default width"
msgstr "Výchozí šířka"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:618
msgid "Default position"
msgstr "Výchozí pozice"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:622 usr/lib/sticky/sticky.py:627
msgid "Cycle Colors"
msgstr "Měnící se barvy"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:624 usr/lib/sticky/sticky.py:629
msgid "Default color"
msgstr "Výchozí barva"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:631
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:632
msgid "Show spelling mistakes"
msgstr "Zvýraznit pravopisné chyby"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:634 usr/lib/sticky/sticky.py:754
#: usr/lib/sticky/sticky.py:851 usr/lib/sticky/sticky.py:883
#: usr/lib/sticky/sticky.py:1157 usr/share/sticky/manager.ui.h:1
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:639
msgid "Automatic backups"
msgstr "Automatické zálohování"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:640
msgid "Time between backups"
msgstr "Perioda záloh"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:640
msgid "hours"
msgstr "hodin"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:641
msgid "Set this to zero if you wish to keep all backups indefinitely"
msgstr ""
"Tuto možnost nastavte na nulu, pokud chcete ponechat všechny zálohy "
"neomezeně dlouho"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:642
msgid "Number to keep"
msgstr "Počet ponechaných záloh"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:644
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:648
msgid "Start automatically"
msgstr "Spouštět automaticky"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:649
msgid "Show notes on the screen"
msgstr "Zobrazit poznámky na obrazovce"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:650
msgid "Automatic start"
msgstr "Automatický start"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:668
msgid "Text Size"
msgstr "Velikost písma"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:852
msgid ""
"Would you like to import your notes from Gnote? This will not change your "
"Gnote notes in any way."
msgstr "Chcete importovat poznámky z Gnote? Ty zůstanou i nadále nezměněné."
#: usr/lib/sticky/sticky.py:875
msgid "Group 1"
msgstr "Skupina 1"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:884
msgid "Left click to toggle notes"
msgstr "Kliknutím levým tlačítkem přepnete poznámky"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:885
msgid "Middle click to toggle the manager"
msgstr "Kliknutím prostředním tlačítkem přepnete správce"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:903
msgid "Manage Notes"
msgstr "Správa poznámek"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:925
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:1158 usr/share/sticky/manager.ui.h:2
msgid "Take notes and stay organized"
msgstr "Dělejte si poznámky a buďte organizovaní"
#: usr/lib/sticky/util.py:79
msgid "Unfiled"
msgstr "Nezařazené"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:3
msgid "New note"
msgstr "Nová poznámka"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:4
msgid "Remove selected note"
msgstr "Smazat vybranou poznámku"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:5
msgid "Duplicate selected note"
msgstr "Zduplikovat vybranou poznámku"