forked from WhyNotHugo/caffeine-ng
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
da.po
318 lines (253 loc) · 8.85 KB
/
da.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
# Danish translation for caffeine
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the caffeine package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-30 15:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-30 16:17+0300\n"
"Last-Translator: Caffeine Developers <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-26 05:13+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: caffeine/assets/glade/proc.glade:8
msgid "Select a process name..."
msgstr "Vælg et procesnavn..."
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:16
msgid ""
"An application to temporarily prevent the activation of both\n"
" the screen saver and the \"sleep\" powersaving mode."
msgstr ""
"Et program til midlertidig forhindring i aktiveringen af både\n"
" pauseskærmen og hviletilstanden.\n"
"An application to temporarily prevent the activation of both\n"
" the screen saver and the \"sleep\" powersaving mode."
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:114
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:147
msgid "Hours:"
msgstr "Timer:"
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:188
msgid "Minutes:"
msgstr "Minutter:"
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:286 caffeine/main.py:314
#: caffeine/main.py:400
msgid "Enable Caffeine"
msgstr "Deaktivér pauseskærm"
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:301
#, fuzzy
#| msgid "Enable Caffeine"
msgid "Enable Caffeine for..."
msgstr "Deaktivér pauseskærm"
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:429
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:474
msgid "Automatic activation"
msgstr "Automatisk aktivering"
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:500
msgid ""
"Caffeine can activate automatically\n"
"whenever certain programs are runnning."
msgstr ""
"Caffeine kan aktivere sig automatisk,\n"
"når bestemte programmer kører."
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:518
msgid "List of programs that Caffeine activates for:"
msgstr "Liste med programmer som Caffeine kan aktivere:"
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:543
msgid ""
"When Caffeine detects that one of the processes in this\n"
"list is running, it will prevent the activation of the screensaver\n"
"and powersaving modes. This can be useful for applications\n"
"(particularly full-screen applications) that do not properly\n"
"prevent the screensaver and powersaving modes on their own."
msgstr ""
"Når Caffeine opdager, at en af processerne i denne\n"
"liste kører, vil den forhindre pauseskærmen og\n"
"strømsparetilstande i at aktivere. Dette kan være nyttigt\n"
"for programmer (særligt i fuldskærm), som ikke selv formår\n"
"at modvirke pauseskærmen og strømsparetilstande."
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:648
msgid "Audio detection"
msgstr ""
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:674
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Caffeine can activate automatically\n"
#| "whenever certain programs are runnning."
msgid "Caffeine activates automatically when audio playback/recording is detected."
msgstr ""
"Caffeine kan aktivere sig automatisk,\n"
"når bestemte programmer kører."
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:691
#, fuzzy
#| msgid "List of programs that Caffeine activates for:"
msgid "List of programs that Caffeine ignores when detecting audio activity:"
msgstr "Liste med programmer som Caffeine kan aktivere:"
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:716
msgid "Audio activity from these processes will not cause Caffeine to activate."
msgstr ""
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:800
msgid "Enable audio peak filtering"
msgstr ""
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:840
msgid "Tray icon"
msgstr "Statusikon"
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:859
msgid "Show tray icon"
msgstr "Vis statusikon"
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:882
msgid "Show notification on startup"
msgstr "Vis besked ved opstart"
#: caffeine/assets/glade/GUI.glade:942
msgid " "
msgstr " "
#: caffeine/main.py:190
msgid "Caffeine is running"
msgstr "Caffeine kører"
#: caffeine/main.py:191
#, fuzzy
#| msgid "Show tray icon"
msgid ""
"To show the tray icon, \n"
"run "
msgstr "Vis statusikon"
#: caffeine/main.py:193
msgid "or open Caffeine Preferences from your system menu."
msgstr ""
#: caffeine/main.py:205
msgid "Caffeine is dormant; powersaving is enabled"
msgstr "Caffeine hviler; strømstyringen er slået til"
#: caffeine/main.py:275
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Caffeine Developers https://launchpad.net/~caffeine-developers\n"
" Kim Jensen https://launchpad.net/~kims\n"
" Zilvador https://launchpad.net/~zilvador"
#: caffeine/main.py:314 caffeine/main.py:400
msgid "Disable Caffeine"
msgstr "Aktivér pauseskærm"
#: caffeine/core.py:156
msgid "Timed activation set; "
msgstr "Tidsstyring aktiv; "
#: caffeine/core.py:157
msgid "Caffeine will prevent powersaving for the next "
msgstr "Caffeine vil frakoble strømstyringen i "
#: caffeine/core.py:164
msgid "Activated for "
msgstr "Aktiveret for "
#: caffeine/core.py:191
msgid " have elapsed; powersaving is re-enabled"
msgstr " er forløbet; strømstyringen er atter slået til"
#: caffeine/core.py:246
msgid "Timed activation cancelled (was set for "
msgstr "Tidsstyring annulleret (var angivet til "
#: caffeine/core.py:278
#, fuzzy
#| msgid "Caffeine is dormant; powersaving is enabled"
msgid "Caffeine is dormant; powersaving is enabled."
msgstr "Caffeine hviler; strømstyringen er slået til"
#: caffeine/core.py:280
#, fuzzy
#| msgid "Caffeine is running"
msgid "Caffeine is preventing sleep only."
msgstr "Caffeine kører"
#: caffeine/core.py:282
#, fuzzy
#| msgid "Caffeine will prevent powersaving for the next "
msgid "Caffeine is preventing all powersaving."
msgstr "Caffeine vil frakoble strømstyringen i "
#~ msgid "Activated for Flash video"
#~ msgstr "Aktiveret for Flash video"
#~ msgid "Activated for Quake Live"
#~ msgstr "Aktiveret for Quake Live"
#~ msgid " and "
#~ msgstr " og "
#~ msgid "hour"
#~ msgstr "time"
#~ msgid "minute"
#~ msgstr "minut"
#~ msgid "hours"
#~ msgstr "timer"
#~ msgid "minutes"
#~ msgstr "minutter"
#~ msgid "Caffeine is preventing powersaving modes and screensaver activation "
#~ msgstr "Caffeine modvirker strømstyringsprofiler og aktivering af pauseskærm "
#~ msgid "Please install"
#~ msgstr "Installér venligst"
#~ msgid "Disable Screensaver for..."
#~ msgstr "Deaktivér pauseskærmen i..."
#~ msgid "Autostart"
#~ msgstr "Automatisk opstart"
#~ msgid "Start Caffeine on login"
#~ msgstr "Start Caffeine ved indlogning"
#~ msgid ""
#~ "Enable this option to automatically run Caffeine as soon as\n"
#~ "your computer has finished starting up and you have\n"
#~ "successfully entered your username and password."
#~ msgstr ""
#~ "Anvend denne funktion for automatisk at starte Caffeine,\n"
#~ "når din computer er færdig med at starte op og du\n"
#~ "har indtastet et korrekt brugernavn og adgangskode."
#~ msgid "Activate for Flash video"
#~ msgstr "Aktivér for Flash-video"
#~ msgid ""
#~ "Some websites, such as www.youtube.com, show videos using\n"
#~ "a technology known as \"Flash\". Enable this option to cause\n"
#~ "Caffeine to automatically prevent the activation of the\n"
#~ "screensaver and powersaving modes when a Flash video is\n"
#~ "embedded in the web page that you are currently browsing."
#~ msgstr ""
#~ "Nogle hjemmesider, såsom www.youtube.com, viser videoer\n"
#~ "med en teknologi kaldet \"Flash\". Aktivér dette for at få\n"
#~ "Caffeine til automatisk at forhindre pauseskærmen og\n"
#~ "strømsparetilstanden i at starte, når en Flash-video er\n"
#~ "indlejret på den hjemmeside, du kigger på."
#~ msgid "Activate for Quake Live"
#~ msgstr "Aktivér for Quake Live"
#~ msgid ""
#~ "Enable this option to cause Caffeine to automatically prevent\n"
#~ "the activation of the screensaver and powersaving modes\n"
#~ "when it detects that you are playing the Quake Live video\n"
#~ "game. Visit www.quakelive.com to play the game for free."
#~ msgstr ""
#~ "Aktivér dette for at få Caffeine til automatisk at forhindre\n"
#~ " pauseskærmen og strømsparetilstanden i at starte, når\n"
#~ "den ser, at du er i videospillet Quake Live. Gå ind på\n"
#~ "www.quakelive.com for at spille det gratis."
#~ msgid "5 minutes"
#~ msgstr "5 minutter"
#~ msgid "4 hours"
#~ msgstr "4 timer"
#~ msgid "10 minutes"
#~ msgstr "10 minutter"
#~ msgid "15 minutes"
#~ msgstr "15 minutter"
#~ msgid "30 minutes"
#~ msgstr "30 minutter"
#~ msgid "1 hour"
#~ msgstr "1 time"
#~ msgid "2 hours"
#~ msgstr "2 timer"
#~ msgid "3 hours"
#~ msgstr "3 timer"
#~ msgid "Configure Caffeine"
#~ msgstr "Caffeine konfigurering"
#~ msgid "Running Processes"
#~ msgstr "Kørende processer"
#~ msgid "Activate for"
#~ msgstr "Aktivér for"
#~ msgid "Recent Processes"
#~ msgstr "Seneste processer"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Andet..."