-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.4k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
翻译吐槽区 #66
Comments
之前大家都辛苦了,希望接下来可以重点提升文档质量 |
优化了comparing-java-enum-members-or-equals,已经提pr |
好久没来翻译了,被repo主at起来了……刚好最近时间比较多,又来找找感兴趣的问答来翻译一下了。😂
|
楼上+1 |
最近还有人在翻译吗 |
最大的问题是:排版根本没有规范。强烈建议看看这个:sparanoid/chinese-copywriting-guidelines: Chinese Copywriting Guidelines/中文文案排版指北/統一中文文案、排版的相關用法,降低團隊成員之間的溝通成本,增強網站氣質。 排版的槽点,具体有:
还可以列举出很多。 这是我的 fork 的一点修改:排版也是可以 · 4ker/stackoverflow-java-top-qa@e3019ad。(我只看了一点) 外,从 Release 排版是门学问 · 4ker/stackoverflow-java-top-qa,可以下载一个阅读版:https://github.com/4ker/stackoverflow-java-top-qa/releases/download/v0.1/stackoverflow-java-top-qa-publish.7z (239 KB)。 |
求加上一点,markdown的格式,比如这里的 https://github.com/giantray/stackoverflow-java-top-qa/blob/master/contents/java-operator.md
其实只要改成就好了。
"###"这种和题目之间加个空格,就美观太多了。。 |
开源的好处,就是可以让大家一起参与。现在不少翻译还需要进一步优化,希望大家能多提意见。
例如:
2.哪一篇哪一段需要优化(建议动手提个pr)
3.哪一篇文章翻译得好,可以借鉴。
请读者或者翻译者在这个issue下多多吐槽或点赞,文档质量的进步,离不开大家一起努力。
The text was updated successfully, but these errors were encountered: