From f1088e3013adc5010012e16d060178b0f1d48226 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon McVittie Date: Wed, 27 Mar 2024 14:40:30 +0000 Subject: [PATCH] Regenerate translation files for 1.15.7 release Signed-off-by: Simon McVittie --- po/cs.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/da.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/en_GB.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 521 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/gl.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hi.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hr.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/id.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ka.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/nl.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/oc.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pl.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt_BR.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ro.po | 521 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ru.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sk.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 521 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tr.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/uk.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_CN.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_TW.po | 517 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 25 files changed, 6481 insertions(+), 6456 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2082c73f97..315297ae74 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-23 18:04+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "UMÍSTĚNÍ, NÁZEV_SOUBORU A NÁZEV musí být určeny" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Příliš mnoho parametrů" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nelze spustit aplikaci" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "" "Varování: Vynechává se související ref „%s“, protože se jedná o extra-data.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1219,27 +1219,27 @@ msgstr "" "Varování: Vynechává se ref „%s“ (prostředí „%s“), protože se jedná o extra-" "data.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" "CESTA-PŘIPOJENÍ [REF…] - Kopírovat aplikace a/nebo prostředí na vyměnitelné " "médium" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "CESTA-PŘIPOJENÍ a REF musí být určeny" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "Ref „%s“ nalezen ve více instalacích: %s. Musíte určit jednu." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "Refy musí být všechny ve stejné instalaci (nalezeno v %s a %s)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1248,19 +1248,19 @@ msgstr "" "Varování: Ref „%s“ je částečně nainstalován. Pro potlačení této zprávy " "použijte --allow-partial.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "Instalovaný ref „%s“ je extra-data a nemůže být distribuován offline" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Varování: Nepodařilo se aktualizovat repo metadata pro vzdálený repozitář " "„%s“: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" "„%s“ architektura „%s“: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "" "architektura „%s“: %s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Varování: Commit nemá žádná flatpak metadata\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1777,11 +1777,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Kolekce:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Instalace:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1820,7 +1821,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Poslední commit:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1853,24 +1854,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Podadresáře:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Rozšíření:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Původ:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Podcesty:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "neudržováno" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "neznámé" @@ -2007,7 +2008,7 @@ msgstr "%s neběží" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCE - Zastavit běžící aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Zadány parametry navíc" @@ -2125,17 +2126,17 @@ msgstr "Možnosti" msgid "Show options" msgstr "Zobrazit volby" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Nelze načíst metadata ze vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Selhalo vytvoření souboru %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Vypsat nainstalované aplikace a/nebo prostředí" @@ -2347,7 +2348,7 @@ msgstr "Pozadí" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Zobrazit, když běží aplikace na pozadí" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Vypsat spuštěné sandboxy" @@ -2447,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nelze načíst uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nelze načíst soubor %s: %s\n" @@ -2669,7 +2670,7 @@ msgstr "Stahovaná velikost" msgid "Show the download size" msgstr "Zobrazit stahovanou velikost" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [VZDÁLENÉ nebo URI] - Zobrazit dostupná prostředí a aplikace" @@ -3139,15 +3140,15 @@ msgstr "Vzdálené repozitáře" msgid "Show the remotes" msgstr "Zobrazit vzdálené repozitáře" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXT - Vyhledat text ve vzdálených aplikacích/prostředích" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Nenalezeny žádné shody" @@ -4102,7 +4103,7 @@ msgstr "„%s“ není příkaz flatpaku" msgid "No command specified" msgstr "Nebyl určen žádný příkaz" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -4161,15 +4162,15 @@ msgstr "Varování: Selhala odinstalace %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Chyba: Selhala odinstalace %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4204,49 +4205,49 @@ msgstr "Selhalo rebase %s na %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nenastaven žádný autentikátor pro vzdálený repozitář „%s“" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ sdílení %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ zásad %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Neplatný název dbus %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ soketu %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ zařízení %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ funkce %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Umístění systému souborů „%s“ obsahuje „..“" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ není dostupné, pro podobný výsledek použijte --filesystem=host" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4255,185 +4256,185 @@ msgstr "" "Neplatné umístění systému souborů %s, platná umístění jsou: host, host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Neplatný formát env %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy hodnoty nemohou začínat „!“" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy hodnoty nemohou začínat „!“" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Sdílet s hostitelem" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "SDÍLET" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Zrušit sdílení s hostitelem" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Odhalit soket aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Neodhalovat soket aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Odhalit zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "ZAŘÍZENÍ" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Neodhalovat zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Umožnit funkci" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCE" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožnit funkci" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Odhalit systém souborů aplikaci (:ro pro přístup pouze ke čtení)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Neodhalovat systém souborů aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Nastavit proměnnou prostředí" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Číst proměnné prostředí ve formátu env -0 z FD" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Odstranit proměnnou z prostředí" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "PROMĚNNÁ" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZEV_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nepovolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nepovolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Přidat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Odebrat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Trvalá podcesta domovského adresáře" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZEV_SOUBORU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4442,12 +4443,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Selhalo vytvoření dočasného adresáře %s" @@ -4502,8 +4503,8 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nepodařilo se nalézt ref %s ve vzdáleném repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz není manifest" @@ -4517,8 +4518,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4535,428 +4536,428 @@ msgstr "Žádný záznam pro %s v řídké cache shrnutí vzdáleného repozitá msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nelze se připojit k systémové sběrnici" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Uživatelská instalace" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Systémová (%s) instalace" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Žádná přepsání nenalezena pro %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Chyba během zpracování souboru flatpakrepo pro %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Během otevírání repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfigurační klíč %s není nastaven" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Žádný současný vzor %s odpovídající %s" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Žádný appstream commit k nasazení" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Během stahování %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG podpisy nalezeny, ale žádný není ve svazku důvěryhodných klíčů" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neplatný Exec argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný ref %s commitu: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nelze načíst filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nelze zapsat cache shrnutí: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5291,93 +5292,93 @@ msgstr "Neurčen žádný url" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Ověřování pomocí GPG musí být povoleno, pokud je nastaveno ID kolekce" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Selhala alokace id instance" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Selhala inicializace seccomp" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru: %s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru: %s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Selhalo exportování bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Selhalo otevření „%s“" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Selhala migrace z %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Selhala migrace starého adresáře dat aplikace %s na nový název %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s" @@ -5390,110 +5391,110 @@ msgstr "Selhalo otevření souboru s informacemi o aplikaci" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varování: Problém při hledání souvisejících refů: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které nebylo nalezeno" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které není nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nelze odinstalovat %s, který je vyžadován %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruje se aktualizace %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neplatný .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nenainstalován žádný autentikátor pro vzdálený repozitář „%s“" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Selhalo získání tokenů pro ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Selhalo získání tokenů pro ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 msgid "any remote" msgstr "libovolný vzdálený repozitář" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s není soubor, HTTP nebo HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatné .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakce již běží" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5501,16 +5502,16 @@ msgstr "" "Odmítnuta operace na uživatelské instalaci jako root! Toto může vést k " "nesprávným vlastnictvím souborů a chybám s oprávněními." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Přerušeno uživatelem" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Přeskakuje se %s z důvodu předchozí chyby" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Přerušeno z důvodu selhání (%s)" @@ -5613,64 +5614,64 @@ msgstr "Neplatný klíč gpg" msgid "No extra data sources" msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 64x64 ikony pro součást %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 128x128 ikony pro součást %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s je end-of-life, ignoruje se pro appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata ve hlavičce a aplikaci jsou nekonzistentní" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Neplatná konfigurace OCI obrazu" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Neurčen žádný ref pro OCI obraz %s" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Špatný ref (%s) určen pro OCI obraz %s, očekáváno %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Neplatný require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)" @@ -5687,44 +5688,44 @@ msgstr "Není vzdálený repozitář OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Neplatný token" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Nenalezena podpora portálů" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Zamítnout" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizovat %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Tato aplikace se chce sama aktualizovat." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "Přístup k aktualizacím můžete kdykoliv změnit v nastavení soukromí." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualizace aplikace nepovolena" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Aktualizace sebe sama není podporována, nová verze vyžaduje nové oprávnění" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizace byla neočekávaně ukončena" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 9da91656f7..acf205d0a2 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:36+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "PLACERING, FILNAVN og NAVN skal angives" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "For mange argumenter" @@ -194,14 +194,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Kan ikke starte program" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "Advarsel: Udelader relaterede reference ‘%s’ da den er extra-data.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1263,29 +1263,29 @@ msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-d msgstr "" "Advarsel: Udelader referencen ‘%s’ (runtime af ‘%s’) da den er extra-data.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" "MONTERINGSSTI [REFERENCE …] - Kopiér programmer eller runtimes til flytbart " "medie" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "MONTERINGSSTI og REFERENCE skal angives" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" "Referencen ‘%s’ blev fundet i flere installationer: %s. Du kan angive en." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" "Referencer skal alle være i den samme installation (findes i %s og %s)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1294,18 +1294,18 @@ msgstr "" "Advarsel: Referencen ‘%s’ er delvist installeret. Brug --allow-partial for " "at undertrykke meddelelsen.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" "Installerede reference ‘%s’ er extra-data og kan ikke distribueres offline" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "Advarsel: Kunne ikke opdatere depot-metadata for eksternen ‘%s’: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "" "‘%s’: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" "‘%s’: %s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Advarsel: Indsendelsen har ikke nogen flatpak-metadata\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1820,11 +1820,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Samling:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Installation:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1863,7 +1864,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Seneste indsendelse:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1896,24 +1897,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Undermapper:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Udvidelse:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Oprindelse:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Understier:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "vedligeholdes ikke" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "ukendt" @@ -2050,7 +2051,7 @@ msgstr "%s kører ikke" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANS - Stop et kørende program" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Ekstra-argumenter givet" @@ -2168,17 +2169,17 @@ msgstr "Tilvalg" msgid "Show options" msgstr "Vis tilvalg" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette filen %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette filen %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Vis installerede programmer og/eller runtimes" @@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Baggrunden" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Vis om programmet er i baggrunden" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Oplist kørende sandkasser" @@ -2487,7 +2488,7 @@ msgstr "Følg ikke den omdirigering som er indstillet i opsummeringsfilen" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Kan ikke indlæse uri'en %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Kan ikke indlæse filen %s: %s\n" @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "Downloadstørrelse" msgid "Show the download size" msgstr "Vis downloadstørrelsen" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [EKSTERNE eller URI] - Vis tilgængelige runtimes og programmer" @@ -3179,15 +3180,15 @@ msgstr "Eksterne" msgid "Show the remotes" msgstr "Vis eksternerne" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEKST - Søg efter tekst i eksterne programmer/-runtimes" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEKST skal angives" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Fandt ingen match" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "'%s' er ikke en flatpak-kommando" msgid "No command specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen kommando" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "fejl:" @@ -4192,15 +4193,15 @@ msgstr "%s Kunne ikke %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Fejl ved geninstallation af %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s er allerede installeret" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4235,42 +4236,42 @@ msgstr "Kunne ikke rebase %s til %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Ingen godkender konfigureret for eksternen `%s`" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt delingstype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt politiktype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Ugyldigt dbus-navn %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt sokkeltype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt enhedstype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt funktionalitetstype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Filsystemsplaceringen \"%s\" indeholder \"..\"" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4278,7 +4279,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ er ikke tilgængelig, brug --filesystem=vært for et lignende " "resultat" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4287,189 +4288,189 @@ msgstr "" "Ukendt filsystemplacering %s, gyldige placeringer er: vært, vært-" "styresystem, vært-osv., xdg-*[/ …], ~/mappe, /mappe" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ugyldigt miljøformat %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Miljøvariabelnavn må ikke indeholde '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy-værdier må ikke begynde med \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--remove-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy må ikke begynde med \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Del med vært" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "DEL" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Stop deling med vært" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Eksponer sokkel til program" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "SOKKEL" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Eksponer ikke sokkel til program" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Eksponer enhed til program" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "ENHED" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Eksponer ikke enhed til program" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Tillad funktionalitet" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTIONALITET" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Tillad ikke funktionalitet" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Eksponer filsystem til program (:ro for skrivebeskyttet)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILSYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Eksponer ikke filsystem til program" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILSYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Indstil miljøvariabel" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIABEL=VÆRDI" # scootergrisen: ved ikke hvad FD er # scootergrisen: "Læs miljøvariabler i formatet env -0 fra ..." -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Læs miljøvariabler i formatet env -0 fra FD" # scootergrisen: ved ikke hvad FD er -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Fjern variabel fra miljø" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAVN" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Giv program tilladelse til at snakke med navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Giv ikke program tilladelse til at snakke med navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Giv program tilladelse til at snakke med navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Giv ikke program tilladelse til at snakke med navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Tilføj tilvalg for generisk politik" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Fjern tilvalg for generisk politik" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Vedvarende understi for hjemmemappe" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Kræv ikke en kørende session (ingen cgroups-oprettelse)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4478,12 +4479,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Kan ikke oprette midlertidig mappe i %s" @@ -4539,8 +4540,8 @@ msgstr "Eksternt OCI-indeks har ikke nogen register-uri" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde referencen %s i eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Aftrykket er ikke et manifest" @@ -4556,8 +4557,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Konfigurerede samlings-id ‘%s’ ikke i metadata for binding" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s" @@ -4574,334 +4575,334 @@ msgstr "" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Indsendelsesmetadata for %s matcher ikke ventede metadata" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til systembus" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Brugerinstallation" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "System (%s) -installation" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Ingen tilsidesættelser fundet for %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (indsendelsen %s) er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fejl ved fortolkning af systemets flatpakrepo-fil til %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ved åbning af depotet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfigurationsnøglen %s er ikke indstillet" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Ingen nuværende %s mønster matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet eksterne som ikke er gpg-verificeret" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Ekstra-data understøttes ikke for lokale systeminstallationer som ikke er " "gpg-verificeret" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data-uri'en %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt navn for ekstra-data-uri'en %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uunderstøttet ekstra-data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Kunne ikke indlæse lokal extra-data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Forkert størrelse for extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ved download af %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ved pulling af %s fra eksternen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Indsendelse til ‘%s’ har ikke nogen referencebinding" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" "Indsendelse til ‘%s’ er ikke indenfor ventede afgrænsningsreferencer: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Kun programmer kan gøres nuværende" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Ikke nok hukommelse" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Kunne ikke låse fra eksporteret fil" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fejl ved læsning af mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ugyldigt Exec-argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Kunne ikke afmontere filsystemet revokefs-fuse på %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versionen af %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan ikke skifte eksterne under installation af bundt" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grenen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlagret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen mellemlagret opsummering for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4910,98 +4911,98 @@ msgstr "" "Visning af eksterne for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen " "opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig." -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Intet matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunne ikke finde installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det " "mindste)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ugyldigt tegn '/' i navn for eksterne: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n" @@ -5339,95 +5340,95 @@ msgstr "Ingen url angivet" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-verifikation skal være aktiveret når et samlings-id indstilles" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-brugersession tilgængelig, cgroups er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan ikke allokere instans-id" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne flatpak-info-filen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne bwrapinfo.json-filen: %s" # scootergrisen: tjek oversættelsen af "instance id fd" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Kunne ikke skrive instans-id fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering af seccomp mislykkedes" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Kunne ikke tilføje arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Kunne ikke tilføje multiarch-arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Kunne ikke blokere syskaldet %d" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Kunne ikke eksportere bpf" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Kunne ikke åbne ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig mislykkedes, afslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan ikke åbne genererede ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s" @@ -5440,56 +5441,56 @@ msgstr "Kunne ikke åbne programinfo-fil" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kan ikke oprette synkroniseringsledning" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Kunne ikke synkronisere med dbus-proxy" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Advarsel: Problem ved søgning efter relaterede referencer: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke blev fundet" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke er installeret" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Kan ikke afinstallere %s som behøves af %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Eksternen %s er deaktiveret, ignorerer opdatering af %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s er allerede installeret" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s er allerede installeret fra eksternen %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ugyldig .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fejl ved opdatering af metadata af eksterne for '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5498,55 +5499,55 @@ msgstr "" "Advarsel: Behandler fejl ved fetch af eksterne som ikke-fatale eftersom %s " "allerede er installeret: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Ingen godkender installeret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Kunne ikke hente tokens for reference: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Kunne ikke hente tokens for reference" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 #, fuzzy msgid "any remote" msgstr "Ekstern" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo-URL'en %s er ikke file, HTTP eller HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Kan ikke indlæse afhængig fil %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ugyldig .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaktionen er allerede udført" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5554,16 +5555,16 @@ msgstr "" "Nægter er operere på en brugerinstallation som root! Det kan lede til fejl " "om ukorrekt filejerskab og -tilladelse." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Afbrudt af bruger" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Springer over %s pga. tidligere fejl" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Afbrudt pga. fejl (%s)" @@ -5666,64 +5667,64 @@ msgstr "Ugyldig gpg-nøgle" msgid "No extra data sources" msgstr "Ingen ekstra-data-kilder" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fejl ved kopiering af 64x64-ikon for komponenten %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fejl ved kopiering af 128x128-ikon for komponenten %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s er end-of-life, ignorerer for appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Ingen appstream-data for %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ugyldig bundt, ingen reference i metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Samlingen ‘%s’ af bundt matcher ikke samlingen ‘%s’ af ekstern" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i header og program er uoverensstemmende" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Ugyldig konfiguration for OCI-aftryk" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Forkert lag-checksum, ventede %s, var %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ingen reference angivet for OCI-aftrykket %s" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Forkert reference (%s) angivet for OCI-aftrykket %s, ventede %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ugyldigt require-flatpak-argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s har brug for en nyere flatpak-version (%s)" @@ -5740,44 +5741,44 @@ msgstr "Ikke en OCI-eksterne" msgid "Invalid token" msgstr "Ugyldig token" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Fandt ingen understøttelse af portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Nægt" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Opdater %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Programmet vil gerne opdatere sig selv." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Opdateringsadgang kan ændres når som helst fra privatlivsindstillingerne." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Programopdatering ikke tilladt" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Selvopdatering understøttes ikke – ny version kræver nye tilladelser" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Opdatering sluttede uventet" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e084f59684..16f03e2744 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 23:33+0100\n" "Last-Translator: Philipp Trulson \n" "Language-Team: German \n" @@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "ORT, DATEINAME und NAME müssen angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Zu viele Argumente" @@ -167,14 +167,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1232,57 +1232,57 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "EINHÄNGEPFAD und REF muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " "this message.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Warnung: Quellen-Metadaten für Gegenstelle »%s« konnten nicht aktualisiert " "werden: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Warnung: Commit hat keine Flatpak-Metadaten\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1784,11 +1784,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Sammlung:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Installation:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1827,7 +1828,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Letzter Commit:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1860,24 +1861,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Unterverzeichnisse:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Erweiterung:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Ursprung:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Unterpfade:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "nicht gewartet" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -2019,7 +2020,7 @@ msgstr "%s wird nicht ausgeführt" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANZ - Stoppen einer laufenden Anwendung" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Zusätzliche Argumente angegeben" @@ -2137,19 +2138,19 @@ msgstr "Optionen" msgid "Show options" msgstr "Optionen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "" "Zusätzliche Metadaten aus Zusammenfassung der entfernten Quelle für %s " "werden aktualisiert\n" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Datei %s kann nicht erstellt werden" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Installierte Anwendungen und/oder Laufzeiten auflisten" @@ -2365,7 +2366,7 @@ msgstr "Hintergrund" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Anzeigen, ob die Anwendung im Hintergrund läuft" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Laufende Sandboxen nummerieren" @@ -2467,7 +2468,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "" @@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr "Heruntergeladene Größe" msgid "Show the download size" msgstr "Heruntergeladene Größe anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" " [GEGENSTELLE oder ADRESSE] - Verfügbare Laufzeitumgebungen und Anwendungen " @@ -3164,15 +3165,15 @@ msgstr "Gegenstellen" msgid "Show the remotes" msgstr "Gegenstellen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden" @@ -4106,7 +4107,7 @@ msgstr "" msgid "No command specified" msgstr "Kein Befehl angegeben" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "Fehler:" @@ -4165,15 +4166,15 @@ msgstr "Warnung: %s %s fehlgeschlagen: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s bereits installiert" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4208,48 +4209,48 @@ msgstr "" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Freigabetyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Regeltyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Ungültiger dbus-Name %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Socket-Typ %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Gerätetyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Funktionstyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4258,193 +4259,193 @@ msgstr "" "Unbekannter Dateisystem-Ort %s, zulässige Orte sind: host, home, xdg-" "*[/...], ~/Ordner, /Ordner" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Mit Rechner teilen" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "FREIGABE" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Freigabe für Rechner aufheben" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Socket für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Socket vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Gerät für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "GERÄT" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Gerät vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Funktion erlauben" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Funktion nicht erlauben" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Das Dateisystem für die Anwendung sichtbar machen (:ro für schreibgeschützt)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DATEISYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Das Dateisystem vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DATEISYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Umgebungsvariable festlegen" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=WERT" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Variable aus der Umgebung entfernen" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen hinzufügen" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.SCHLÜSSEL=WERT" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen entfernen" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Basisordner beständig machen" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" "Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von " "cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4453,12 +4454,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" @@ -4516,8 +4517,8 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Abbild ist kein Manifest" @@ -4531,8 +4532,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" @@ -4549,435 +4550,435 @@ msgstr "" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Benutzerinstallation" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Systeminstallation (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (Commit %s) nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Der Konfigurationsschlüssel %s ist nicht festgelegt" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Zugehörige Referenzen nicht aktualisieren" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der Gegenstelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s Commit %s nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach der Gegenstelle %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Keine Konfiguration für Gegenstelle %s angegeben" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " @@ -5317,92 +5318,92 @@ msgstr "Keine URL angegeben" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-Überprüfung ist erforderlich, wenn Sammlungen aktiviert sind" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " @@ -5416,126 +5417,126 @@ msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Gegenstelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s wurde bereits von der Gegenstelle %s installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 msgid "any remote" msgstr "jede Gegenstelle" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaktion bereits ausgeführt" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Vom Benutzer abgebrochen" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" @@ -5639,65 +5640,65 @@ msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel" msgid "No extra data sources" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" @@ -5714,47 +5715,47 @@ msgstr "Keine OCI-Gegenstelle" msgid "Invalid token" msgstr "Ungültiges Token" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Ablehnen" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "%s aktualisieren?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Die Anwendung möchte sich selbst aktualisieren." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Der Aktualisierungszugang kann jederzeit in den Datenschutzeinstellungen " "geändert werden." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Anwendungsaktualisierung nicht erlaubt" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Selbstaktualisierung nicht unterstützt, neue Version erfordert neue " "Berechtigungen" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualisierung unerwartet beendet" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 41f5d50e7b..f66ff6eb02 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Too many arguments" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' is not a valid repository: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' is not a valid name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Unable to start app" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1226,49 +1226,49 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n" msgstr "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "MOUNT-PATH and REF must be specified" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " "this message.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1773,11 +1773,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Collection:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Installation:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1816,7 +1817,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Latest commit:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1849,24 +1850,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdirectories:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Extension:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Origin:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Subpaths:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "unmaintained" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "unknown" @@ -2003,7 +2004,7 @@ msgstr "%s is not running." msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCE - Stop a running application" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Extra arguments given" @@ -2121,17 +2122,17 @@ msgstr "Options" msgid "Show options" msgstr "Show options" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Unable to load metadata from remote %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Unable to create sync pipe" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - List installed apps and/or runtimes" @@ -2347,7 +2348,7 @@ msgstr "" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Show when the change happened" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Enumerate running sandboxes" @@ -2447,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Can't load uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Can't load file %s: %s\n" @@ -2669,7 +2670,7 @@ msgstr "Download size" msgid "Show the download size" msgstr "Show the download size" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" @@ -3141,15 +3142,15 @@ msgstr "Remotes" msgid "Show the remotes" msgstr "Show the remotes" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT must be specified" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "No matches found" @@ -4098,7 +4099,7 @@ msgstr "'%s' is not a flatpak command" msgid "No command specified" msgstr "No command specified" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -4157,15 +4158,15 @@ msgstr "%s Failed to %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Error reinstalling %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s already installed" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4200,48 +4201,48 @@ msgstr "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Authentication is required to update remote info" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown share type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown policy type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Invalid dbus name %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown socket type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown device type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown feature type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4250,188 +4251,188 @@ msgstr "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-*[/…], " "~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Invalid env format %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy values can't start with \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy values can't start with \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Share with host" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "SHARE" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Unshare with host" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expose socket to app" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Don't expose socket to app" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Expose device to app" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Don't expose device to app" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Allow feature" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FEATURE" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Don't allow feature" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILESYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Don't expose filesystem to app" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILESYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Set environment variable" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Remove item from permission store" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Allow app to own name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Allow app to talk to name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Don't allow app to talk to name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Allow app to own name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Allow app to talk to name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Don't allow app to talk to name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Add generic policy option" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove generic policy option" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persist home directory" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Don't require a running session (no cgroups creation)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4440,12 +4441,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Can't create deploy directory" @@ -4499,8 +4500,8 @@ msgstr "Remote OCI index has no registry uri" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Image is not a manifest" @@ -4514,8 +4515,8 @@ msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" @@ -4530,332 +4531,332 @@ msgstr "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Unable to connect to system bus" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "User installation" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "System (%s) installation" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "No overrides found for %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) not installed" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "While opening repository %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "The config key %s is not set" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Don't create deltas matching refs" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "No appstream commit to deploy" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Invalid checksum for extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Empty name for extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Unsupported extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Failed to load local extra-data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Wrong size for extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "While downloading %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Wrong size for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "While pulling %s from remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, fuzzy, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" " Finding applications and runtimes" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Not enough memory" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Failed to read from exported file" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error reading mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Invalid mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "While getting detached metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "While creating extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Invalid checksum for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Wrong size for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "While writing extra data file '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, exit status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "While trying to resolve ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s is not available" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Can't create deploy directory" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Failed to read commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "While trying to checkout %s into %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "While trying to checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "While trying to remove existing extra dir: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "While trying to apply extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Invalid commit ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s branch %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "This version of %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Can't change remote during bundle install" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s branch %s is not installed" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pruning repo failed: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Failed to load filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Failed to parse filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4864,96 +4865,96 @@ msgstr "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nothing matches %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error searching remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error searching local repository: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Could not find installation %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Invalid file format, no %s group" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Invalid version %s, only 1 supported" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Invalid file format, no %s specified" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Invalid file format, gpg key invalid" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "App %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No configuration for remote %s specified" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n" @@ -5298,91 +5299,91 @@ msgstr "No url specified" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG verification is required if collections are enabled" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "No systemd user session available, cgroups not available" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Unable to allocate instance id" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Failed to open flatpak-info file: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initialise seccomp failed" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Failed to add architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Failed to block syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Failed to export bpf" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Failed to open ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig failed, exit status %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Can't open generated ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Failed to migrate from %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s" @@ -5395,56 +5396,56 @@ msgstr "Failed to open app info file" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Unable to create sync pipe" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Failed to sync with dbus proxy" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Warning: Problem looking for related refs: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "The application %s requires the runtime %s which was not found" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "The application %s requires the runtime %s which is not installed" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Can't uninstall %s which is needed by %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s disabled, ignoring %s update" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s is already installed" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s is already installed from remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Invalid .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error updating remote metadata for '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5453,56 +5454,56 @@ msgstr "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Authentication is required to update remote info" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Failed to determine parts from ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Failed to determine parts from ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 #, fuzzy msgid "any remote" msgstr "Remote" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, fuzzy, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Can't load dependent file %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Invalid .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaction already executed" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5510,16 +5511,16 @@ msgstr "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Aborted by user" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Skipping %s due to previous error" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, fuzzy, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Aborted due to failure (%s)" @@ -5622,64 +5623,64 @@ msgstr "Invalid gpg key" msgid "No extra data sources" msgstr "No extra data sources" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s is end-of-life, ignoring\n" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "No appstream data for %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Invalid bundle, no ref in metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata in header and app are inconsistent" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "No ref specified for OCI image %s" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s needs a later flatpak version (%s)" @@ -5697,44 +5698,44 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Invalid gpg key" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "No portal support found" msgstr "No summary found" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "update" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Updating %s\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Update signed runtime" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4ef850f73a..d7bb525dca 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-12 21:33+0100\n" "Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" @@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "Se deben especificar UBICACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Demasiados argumentos" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» no es un repositorio válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un «=» en las opciones del punto de montaje «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "" "Advertencia: omitiendo la referencia «%s» relacionada porque son datos " "adicionales.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1256,31 +1256,31 @@ msgstr "" "Advertencia: omitiendo la referencia «%s» (tiempo de ejecución de «%s») " "porque son datos adicionales.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" "PUNTO_DE_MONTAJE [REFERENCIA…] - copiar aplicaciones o rutinas en tiempo de " "ejecución en medios extraíbles" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "Se debe especificar PUNTO_DE_MONTAJE y REFERENCIA" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" "Se encontró la referencia «%s» en varias instalaciones: %s. Debe especificar " "una." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" "Las referencias deben estar todas en la misma instalación (encontrada en %s " "y %s)" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1289,21 +1289,21 @@ msgstr "" "Advertencia: la referencia «%s» está parcialmente instalada. Use --allow-" "partial para eliminar este mensaje.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" "La referencia instalada «%s» es un dato adicional y no se puede distribuir " "sin conexión" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Advertencia: no se pudieron actualizar los metadatos del repositorio «%s»: " "%s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" "repositorio remoto «%s», arquitectura «%s»: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "" "repositorio remoto «%s», arquitectura «%s»: %s, %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Advertencia: el «commir» no tiene metadatos de flatpak\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1825,11 +1825,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Colección:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Instalación:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1868,7 +1869,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Ultimo «commit»:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1901,24 +1902,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Subcarpetas:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Extensión:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Origen:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Subcarpetas:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "sin mantenimiento" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -2061,7 +2062,7 @@ msgstr "%s no se está ejecutando" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCIA - Detiene una aplicación en ejecución" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Se han dado argumentos adicionales" @@ -2179,18 +2180,18 @@ msgstr "Opciones" msgid "Show options" msgstr "Mostrar las opciones" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "" "Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen remoto para %s\n" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "No se puede obtener el tipo de archivo de «%s»: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr "" " - Listar las aplicaciones y/o rutinas en tiempo de ejecución instaladas" @@ -2404,7 +2405,7 @@ msgstr "Segundo plano" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Mostrar si la aplicación está en segundo plano" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Enumerar los entornos aislados en ejecución" @@ -2504,7 +2505,7 @@ msgstr "No seguir la redirección establecida en el archivo de resumen" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "No se puede cargar el uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "No se puede cargar el archivo %s: %s\n" @@ -2731,7 +2732,7 @@ msgstr "Tamaño de la descarga" msgid "Show the download size" msgstr "Mostrar el tamaño de la descarga" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" " [REMOTO o URI] - Mostrar rutinas en tiempo de ejecución y aplicaciones " @@ -3205,15 +3206,15 @@ msgstr "Remotos" msgid "Show the remotes" msgstr "Mostrar los remotos" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXTO - Buscar aplicaciones o ejecutables para el texto" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "Se debe especificar TEXTO" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Ninguna coincidencia" @@ -3448,8 +3449,8 @@ msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -"Se encontraron ref(s) similares instaladas para «%s» en el remoto " -"«%s» (%s).\n" +"Se encontraron ref(s) similares instaladas para «%s» en el remoto «%s» " +"(%s).\n" "¿Usar este remoto?" #: app/flatpak-builtins-utils.c:584 app/flatpak-builtins-utils.c:597 @@ -4185,7 +4186,7 @@ msgstr "«%s» no es un comando de flatpak" msgid "No command specified" msgstr "Comando no especificado" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -4244,15 +4245,15 @@ msgstr "Aviso: Fallo al desinstalar %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al desinstalar %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ya está instalado" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4287,42 +4288,42 @@ msgstr "Fallo al rebasar %s a %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "No se configuró un autenticador para el remoto «%s»" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de recurso compartido %s no válido, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de póliza %s no válida, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "El nombre de dbus %s no es válido" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de socket desconocido %s, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo desconocido %s, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de característica desconocido %s, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "La ubicación de archivos del sistema «%s» contiene «..»" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4330,7 +4331,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ no está disponible, use --filesystem=host para obtener un " "resultado similar" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4339,189 +4340,189 @@ msgstr "" "Ubicación desconocida del sistema de archivos %s, las rutas válidas son: " "host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "El nombre de la variable de entorno no debe contener «=»: %s" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Los argumentos de --add-policy deben tener el formato SUBSYSTEM.KEY=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Los valores de --add-policy no pueden comenzar con «!»" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Los argumentos de --remove-policy deben tener el formato SUBSYSTEM.KEY=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Los valores de --remove-policy no pueden comenzar con «!»" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Compartir con el huesped" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Dejar de compartir con el huesped" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "No exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "No exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "No exponer los archivos del sistema a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Establecer variable de entorno" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIABLE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Leer variables de entorno en formato env -0 desde FD" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Eliminar la variable del entorno" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOMBRE_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "No permitir que la aplicación hable con el nombre en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" "No permitir que la aplicación hable con el nombre en el bus del sistema" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Añadir opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CLAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Subruta de la carpeta de inicio con persistencia" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "NOMBRE_ARCHIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "No se reemplaza «%s» con tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "No se comparte «%s» con el sandbox: %s" @@ -4530,12 +4531,12 @@ msgstr "No se comparte «%s» con el sandbox: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "No se permite el acceso a la carpeta de inicio: %s" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "" @@ -4592,8 +4593,8 @@ msgstr "El índice OCI remoto no tiene registro uri" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "No se puede la ref %s en el remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "La imagen no es un manifiesto" @@ -4609,8 +4610,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "El ID de colección configurado «%s» no está en los metadatos de enlace" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4631,338 +4632,338 @@ msgstr "" "Los metadatos de la confirmación para %s no coinciden con los metadatos " "esperados" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "No se puede conectar con el bus del sistema" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Instalación del usuario" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalación del sistema (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (confirmación %s) no instalada" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para «%s»: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "La clave de configuración %s no está establecida" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Ningún patrón %s actual coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "No hay una confirmación de appstream que implementar" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "No se puede extraer desde un remoto verificado no gpg que no es de confianza" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "No se admiten datos adicionales para instalaciones de sistemas locales no " "verificadas por gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales de uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Mientras se descargan %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s «commit» %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Se encontraron firmas GPG, pero ninguna está en un llavero de confianza" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "La confirmación de «%s» no tiene enlace de referencia" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" "La confirmación de «%s» no está en las referencias enlazadas esperadas: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Solo las aplicaciones pueden actualizarse" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML no válido" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "El archivo de servicio D-Bus «%s» tiene un nombre incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argumento de Exec no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Faltan datos adicionales en los metadatos separados" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear carpetas adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Faltan los datos adicionales %s en los metadatos separados" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "La política establecida por su administrador no permite instalar %s" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el carpeta de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subcarpeta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar la subruta «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar la carpeta extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de confirmación %s no válida: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "La rama de referencia %s implementada no coincide con la confirmación (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "No se pudo desmontar el sistema de archivos revokefs-fuse en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "No se puede actualizar a una confirmación específica sin permisos de root" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "No se puede eliminar %s, es necesario para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Confirmación %s %s no instalada" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Error al podar el repositorio: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Fallo al cargar el filtro «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Fallo al analizar el filtro «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Error al escribir la caché de resumen: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No se almacenó en caché ningún resumen de oci para el remoto «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No se almacenó en caché ningún resumen para el remoto «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Suma de comprobación no válida para el resumen indexado %s leído de %s" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4971,98 +4972,98 @@ msgstr "" "Lista remota para %s no disponible. El servidor no tiene un archivo de " "resumen. Verifique que la URL pasada a remote-add sea válida." -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Suma de verificación no válida del resumen indexado %s para el remoto «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Múltiples ramas disponibles para %s, debe especificar una de estas: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se puede encontrar la referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error al buscar el remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error al buscar en el repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de archivo no válido, no hay grupo %s" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versión no válida %s, solo se admite 1" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de archivo no válido, no se especificó %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de archivo no válido, clave gpg no válida" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "El ID de la colección requiere que se proporcione la clave GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "No se puede eliminar el remoto «%s» con la referencia %s instalada (al menos)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Carácter «/» no válido en el nombre remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No se especificó ninguna configuración para el remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Saltándose la eliminación de la referencia espejo (%s, %s)…\n" @@ -5400,76 +5401,76 @@ msgstr "" "La verificación GPG debe estar activada cuando se establece una ID de " "colección" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "No hay sesión de usuario de systemd disponible, cgroups no está disponible" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "No se puede asignar el id de instancia" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Fallo al abrir el archivo flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Fallo al abrir el archivo bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "No se pudo escribir en el ID de instancia fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Error al inicializar seccomp" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Error al agregar arquitectura al filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "No se pudo agregar la arquitectura multiarch al filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "No se pudo bloquear la llamada al sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Fallo al exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Fallo al abrir «%s»" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falló, estado de salida %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "No se puede abrir el ld.so.cache generado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "La política establecida por su administrador no permite ejecutar %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5478,19 +5479,19 @@ msgstr "" "«sudo -i» o «su -l» en su lugar e invoque «flatpak run» desde dentro del " "nuevo shell." -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Fallo al migrar desde %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Error al migrar la carpeta de datos de la aplicación anterior %s al nuevo " "nombre %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Fallo al crear el enlace simbólico durante la migración de %s: %s" @@ -5503,58 +5504,58 @@ msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de la aplicación" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "La aplicación %s requiere el tiempo de ejecución %s que no se encontró" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" "La aplicación %s requiere el tiempo de ejecución %s que no está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "No se puede desinstalar %s que %s necesita" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" "El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s ya fue instalado desde el remoto %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref no válido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error al actualizar los metadatos del remoto para «%s»: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5563,55 +5564,55 @@ msgstr "" "Advertencia: Tratando el error de recuperación remota como no fatal ya que " "%s ya está instalado: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "No se ha instalado un autenticador para el remoto «%s»" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Fallo al obtener identificadores para la referencia: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Fallo al obtener identificadores para la referencia" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "Ref %s de %s coincide con más de una operación de transacción" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 msgid "any remote" msgstr "cualquier remoto" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" "No se encontró ninguna operación de transacción para la referencia %s de %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s no archivo, HTTP o HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "No se puede cargar el archivo dependiente %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo no válido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "La transacción ya se ejecutó" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5619,16 +5620,16 @@ msgstr "" "¡Negándose a operar en una instalación de usuario como root! Esto puede dar " "lugar a una propiedad incorrecta del archivo y errores de permiso." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado por el usuario" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Saltando %s debido al error anterior" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Abortado debido a fallo (%s)" @@ -5731,66 +5732,66 @@ msgstr "Clave GPG no válida" msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error al copiar el ícono de 64x64 para el componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error al copiar el ícono de 128x128 para el componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" "%s está al final de su vida útil, ignorando en el flujo de aplicaciones" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "No hay datos de appstream para %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Paquete no válido, sin referencia en los metadatos" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "La colección «%s» del paquete no coincide con la colección «%s» del remoto" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Los metadatos en el encabezado y la aplicación son inconsistentes" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configuración de imagen OCI no válida" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Suma de comprobación de capa incorrecta, se esperaba %s, se obtuvo %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "No se especificó ninguna referencia para la imagen OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref incorrecta (%s) especificada para la imagen OCI %s, se esperaba %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumento de require-flatpak no válido %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" @@ -5807,47 +5808,47 @@ msgstr "No es un remoto OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Token no válido" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "No se encontró soporte de portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Denegar" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "¿Actualizar %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "La aplicación necesita actualizarse." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "El acceso a la actualización se puede cambiar desde la configuración de " "privacidad." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "No se permite actualizar la aplicación" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "No se permite la actualización automática, la versión nueva requiere nuevos " "permisos" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "La actualización finalizó inesperadamente" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8cd55e3189..595ad8bf49 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-30 21:01-0500\n" "Last-Translator: Hari Rana / TheEvilSkeleton \n" "Language-Team: \n" @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "LOCALISATION, NOMDUFICHIER et NOM doivent êtres spécifiés" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Trop d'arguments" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "`%s` n'est pas un dépôt valide: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' n'est pas un nom valide: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1203,55 +1203,55 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " "this message.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1745,11 +1745,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1788,7 +1789,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1821,24 +1822,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1974,7 +1975,7 @@ msgstr "" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "" @@ -2092,17 +2093,17 @@ msgstr "" msgid "Show options" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr "" @@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr "" msgid "Show whether the app is background" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -2408,7 +2409,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "" @@ -2628,7 +2629,7 @@ msgstr "" msgid "Show the download size" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" @@ -3094,15 +3095,15 @@ msgstr "" msgid "Show the remotes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "" @@ -4007,7 +4008,7 @@ msgstr "" msgid "No command specified" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "" @@ -4066,15 +4067,15 @@ msgstr "" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4109,233 +4110,233 @@ msgstr "" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" "etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4344,12 +4345,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "" @@ -4403,8 +4404,8 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4418,8 +4419,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4434,425 +4435,425 @@ msgstr "" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5187,91 +5188,91 @@ msgstr "" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5284,125 +5285,125 @@ msgstr "" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 msgid "any remote" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" @@ -5505,64 +5506,64 @@ msgstr "" msgid "No extra data sources" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" @@ -5579,43 +5580,43 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index d1c308e1b0..3f1de7ea6d 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION, NOMEFICHEIRO e o NOME" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Demasiados argumento" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1261,51 +1261,51 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 #, fuzzy msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "Debe especificar REMOTO e REF" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " "this message.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "" "Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1839,11 +1839,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Colección" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Instalación:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1882,7 +1883,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Última remisión:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1916,24 +1917,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdirectorios da instalación:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Extensión:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Orixe:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Subdirectorios:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "" @@ -2074,7 +2075,7 @@ msgstr "%s non está dispoñíbel" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCIA - Deter unha aplicación en execución" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Información de datos adicionais" @@ -2206,17 +2207,17 @@ msgstr "Opcións" msgid "Show options" msgstr "Mostrar as opcións de axuda" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Actualizando os metadatos adicionais desde o resumo remoto para %s\n" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Lista as aplicacións instaladas ou runtimes" @@ -2442,7 +2443,7 @@ msgstr "" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Mostrar só os runtimes" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -2548,7 +2549,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Non é posíbel cargar o ficheiro %s: %s\n" @@ -2786,7 +2787,7 @@ msgstr "Tamaño de descarga" msgid "Show the download size" msgstr "Tamaño de descarga" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " REMOTO - Mostrar os runtimes e aplicacións dispoñíbeis" @@ -3270,16 +3271,16 @@ msgstr "Sen remoto %s" msgid "Show the remotes" msgstr "Mostrar remotos desactivados" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "Debe especificar o NOME" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Nada coincide con %s" @@ -4244,7 +4245,7 @@ msgstr "" msgid "No command specified" msgstr "Non se especificou ningunha orde" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -4303,15 +4304,15 @@ msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4346,48 +4347,48 @@ msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de compartido %s descoñecido, os tipos validos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de normativa %s descoñecida, os tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nome de dbus %s non " -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de socket %s descoñecido, os tipos validos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo %s descoñecido, os tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de característica %s descoñecida, os tipos validos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4396,188 +4397,188 @@ msgstr "" "Localización de sistema de ficheiros %s descoñecido, as localizacións " "válidas son: hos, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Deixar de compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expoñer o socket á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Non expoñer o socket á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Expoñer o dispositivo á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Non expoñer o dispositivo á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expoñer o sistema de ficheiros á aplicación (:ro para só lectura)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Non expoñer o sistema de ficheiros á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Estabelecer variábel de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Revogarlle os permisos de escritura á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que a aplicación teña un nome propio no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación posuír un nome propio no bus do sistema" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Engadir unha opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persistir o directorio persoal" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "NOME_FICHEIRO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4586,12 +4587,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" @@ -4645,8 +4646,8 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4660,8 +4661,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" @@ -4676,434 +4677,434 @@ msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Non foi posíbel conectarse ao bus do sistema" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Non actualiar as referencias relacionadas" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Remisión a despregar" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Buscando aplicacións e «runtimes»" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Non hai momoria dabondo" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " @@ -5448,93 +5449,93 @@ msgstr "Non se especificou ningunha orde" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "A comprobación GPG é obrigatoria se as coleccións están activadas" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " @@ -5547,128 +5548,128 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de información de aplicación" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao buscar por referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 #, fuzzy msgid "any remote" msgstr "Sen remoto %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" @@ -5773,65 +5774,65 @@ msgstr "PID %s non válido" msgid "No extra data sources" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)" @@ -5849,44 +5850,44 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "PID %s non válido" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Nada coincide con %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "actualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Actualizando resumo\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizar runtime asinado" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 5837b86294..94191704ba 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-11 01:37+0700\n" "Last-Translator: Dmitry \n" "Language-Team: Hindi - Hindi \n" @@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "स्थान, फ़ाइल नाम और नाम निर् #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "बहुत ज़्यादा बहस" @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' एक मान्य भंडार नहीं है: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' मान्य नाम नहीं है: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' मान्य शाखा नाम नहीं है: %s" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "कोई विस्तार बिंदु मिलान नह msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "बाइंड माउंट विकल्प में '=' गुम '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "ऐप शुरू करने में असमर्थ" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "चेतावनी: संबंधित रेफरी '%s' को छोड़ना क्योंकि यह अतिरिक्त डेटा है।\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1210,26 +1210,26 @@ msgstr "रिमोट ‘%s’ का संग्रह ID सेट नह msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n" msgstr "चेतावनी: रेफरी '%s' ('%s' का रनटाइम) को छोड़ना क्योंकि यह अतिरिक्त डेटा है।\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" "माउंट-पैच [रेफ…] - हटाने योग्य मीडिया पर एप्लिकेशन या रनटाइम्स की प्रतिलिपि बनाएँ" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "माउंट-पैच और रेफ को निर्दिष्ट किया जाना चाहिए" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "रेफरी ‘%s’ कई प्रतिष्ठानों में पाया गया: %s. आपको एक निर्दिष्ट करना होगा।" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "सभी को एक ही इंस्टालेशन में पाया जाना चाहिए %s तथा %s)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1238,17 +1238,17 @@ msgstr "" "चेतावनी: संदर्भ '%s' आंशिक रूप से संस्थापित है। इस संदेश को दबाने के लिए --allow-partial " "का प्रयोग करें।\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "स्थापित रेफरी '%s' अतिरिक्त डेटा है, और ऑफ़लाइन वितरित नहीं किया जा सकता" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "चेतावनी: दूरस्थ के लिए रेपो मेटाडेटा अद्यतन नहीं कर सका ‘%s’: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1256,14 +1256,14 @@ msgstr "" "%s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "चेतावनी: दूरस्थ के लिए स्रोत डेटा नहीं मिल सका ‘%s’ वास्तुकला ‘%s’: %s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "रिमोट के लिए appstream2 डेटा नहीं मिल सका ‘%s’ वास्तुकला ‘%s’: %s\n" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "चेतावनी: कमिट में कोई फ्लैटपैक मेटाडेटा नहीं है\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1758,11 +1758,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "संग्रह:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "स्थापना:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1801,7 +1802,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "नवीनतम कमिट श:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1834,24 +1835,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "उपनिर्देशिकाएँ:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "एक्सटेंशन:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "मूल:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "विषय पथ:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "संयुक्त राष्ट्र बनाए रखा" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "अनजान" @@ -1987,7 +1988,7 @@ msgstr "%s नहीं चल रहा है" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "इंस्टेंस - एक चल रहे एप्लिकेशन को रोकें" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "अतिरिक्त तर्क दिए गए" @@ -2105,17 +2106,17 @@ msgstr "विकल्प" msgid "Show options" msgstr "विकल्प दिखाएं" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "रिमोट से मेटाडेटा लोड करने में असमर्थ %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "सिंक पाइप बनाने में असमर्थ" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - इंस्टॉल किए गए ऐप्स और/या रनटाइम की सूची दें" @@ -2324,7 +2325,7 @@ msgstr "पृष्ठभूमि" msgid "Show whether the app is background" msgstr "दिखाओ कि क्या ऐप बैकग्राउंड है" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - सैंडबॉक्स चलाने वाली सूची" @@ -2421,7 +2422,7 @@ msgstr "सारांश फ़ाइल में अनुप्रेषि msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "uri लोड नहीं कर सकता %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "फ़ाइल लोड नहीं कर सकता %s: %s\n" @@ -2641,7 +2642,7 @@ msgstr "डाउनलोड का आकार" msgid "Show the download size" msgstr "अपलोड आकार दिखाएं" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [रिमोट या यूआरआई] - उपलब्ध रनटाइम और एप्लिकेशन दिखाएं" @@ -3107,15 +3108,15 @@ msgstr "रिमोट" msgid "Show the remotes" msgstr "रिमोट दिखाएँ" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "पाठ - दूरस्थ अनुप्रयोगों / रनटाइम में पाठ खोजें।" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "पाठ निर्दिष्ट किया जाना चाहिए" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "कोई मेल नहीं मिले" @@ -4058,7 +4059,7 @@ msgstr "'%s' एक flatpak कमांड नहीं है" msgid "No command specified" msgstr "कोई कमांड निर्दिष्ट" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "त्रुटि:" @@ -4117,15 +4118,15 @@ msgstr "चेतावनी: करने में विफल %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "त्रुटि: करने में विफल %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s पहले से स्थापित" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4160,49 +4161,49 @@ msgstr "रीबेस करने में विफल %s पर %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "प्रमाणीकरणकर्ता रिमोट के लिए कॉन्फ़िगर नहीं किया गया है `%s`" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात शेयर प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात नीति प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "अमान्य dbus नाम %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात सॉकेट प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात डिवाइस प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात सुविधा प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "फाइलसिस्टम स्थान \"%s\" शामिल \"..\"" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ उपलब्ध नहीं है, समान परिणाम के लिए --filesystem = होस्ट का उपयोग करें" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4211,185 +4212,185 @@ msgstr "" "अज्ञात फ़ाइल सिस्टम स्थान %s, मान्य स्थान हैं: होस्ट, होस्ट-ओएस, होस्ट-आदि, घर, xdg-" "*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "अमान्य env प्रारूप %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "पर्यावरण पर नाम में नहीं होना चाहिए '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy तर्क SUBSYSTEM.KEY=VALUE के रूप में होना चाहिए" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy मान इसके साथ शुरू नहीं हो सकते \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy तर्क SUBSYSTEM.KEY=VALUE . रूप में होने चाहिए" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy मान से प्रारंभ नहीं हो सकते" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "मेजबान के साथ साझा करें" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "शेयर" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "होस्ट के साथ अनशेयर करें" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "ऐप को सॉकेट एक्सपोज़ करें" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "सॉकेट" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "एप्लिकेशन को सॉकेट उजागर न करें" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "एप्लिकेशन को उपकरण दिखाएं" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "डिवाइस" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "डिवाइस को ऐप में उजागर न करें" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "सुविधा की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "सुविधा" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "सुविधा की अनुमति न दें" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "एप्लिकेशन के लिए फाइल सिस्टम को उजागर करें (:केवल पढ़ने के लिए ro)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "फाइल सिस्टम[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "एप्लिकेशन के लिए फ़ाइल सिस्टम को उजागर न करें" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "फाइल सिस्टम" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "पर्यावरण चर सेट करें" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "एफडी से पर्यावरण चर env -0 प्रारूप में पढ़ें" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "पर्यावरण से चर निकालें" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "सत्र बस में ऐप को स्वयं के नाम की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_नाम" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "सत्र बस में नाम करने के लिए बात करने के लिए एप्लिकेशन की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "सत्र बस में नाम पर बात करने के लिए एप्लिकेशन को अनुमति न दें" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "एप्लिकेशन को सिस्टम बस पर स्वयं के नाम की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "एप्लिकेशन को सिस्टम बस में नाम से बात करने की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "सिस्टम बस में नाम से बात करने से आवेदन को रोकें" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "जेनेरिक पॉलिसी विकल्प जोड़ें" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "जेनेरिक पॉलिसी का विकल्प निकालें" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "उप निर्देशिका को घर निर्देशिका में सहेजें" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "फ़ाइल का नाम" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "वर्तमान सत्र (कोई [cgroups] निर्माण) की आवश्यकता नहीं है" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4398,12 +4399,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "परिनियोजन निर्देशिका बनाने में असमर्थ" @@ -4457,8 +4458,8 @@ msgstr "रिमोट ओसीआई सूचकांक कोई रज msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "लिंक नहीं मिला %s रिमोट में %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "छवि एक प्रकट नहीं है" @@ -4472,8 +4473,8 @@ msgstr "प्रतिबद्ध के पास अनुरोधित msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "कॉन्फ़िगर किया गया संग्रह आईडी ‘%s’ मेटाडेटा को बाध्य करने में नहीं" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "रेफरी के लिए नवीनतम चेकसम नहीं मिला %s रिमोट में %s" @@ -4488,329 +4489,329 @@ msgstr "के लिए कोई प्रविष्टि नहीं %s msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "के लिए मेटा डेटा कमिट %s अपेक्षित मेटाडेटा से मेल नहीं खाता है" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "सिस्टम बस से कनेक्ट करने में असमर्थ" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "उपयोगकर्ता स्थापना" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "प्रणाली (%s) स्थापना" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "कोई ओवरराइड नहीं मिला %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (प्रतिबद्ध %s) स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "पार्स करने में त्रुटि प्रणाली के लिए [flatpakrepo] फ़ाइल %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "रिपॉजिटरी खोलते समय %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "विन्यास कुंजी %s सेट नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "कोई करंट नहीं %s पैटर्न मिलान %s" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "कोई appstream को तैनात करने के लिए प्रतिबद्ध" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "अविश्वसनीय गैर- gpg सत्यापित रिमोट से नहीं खींच सकते" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "गैर-gpg-सत्यापित स्थानीय सिस्टम इंस्टॉल किए जाने के लिए समर्थित नहीं अतिरिक्त डेटा" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा uri के लिए अमान्य चेकसम %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा uri के लिए खाली नाम %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "असमर्थित अतिरिक्त डेटा uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "स्थानीय अतिरिक्त डेटा लोड करने में विफल %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आकार %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "डाउनलोड करते समय %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आकार %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए अमान्य चेकसम %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s प्रतिबद्ध है %s पहले से स्थापित" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "खींचते समय %s रिमोट से %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG हस्ताक्षर पाए गए, लेकिन कोई भी विश्वसनीय कीरिंग में नहीं हैं" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "के लिए प्रतिबद्ध ‘%s’ [REF] के लिए कोई बाध्यकारी नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "के लिए प्रतिबद्ध है ‘%s’ में बंधे की उम्मीद नहीं है कड़ियाँ: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "केवल ऐप्स ही अपडेट किए जा सकते हैं" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "पर्याप्त स्मृति नहीं" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "निर्यात की गई फ़ाइल से पढ़ने में विफल" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Mimetype xml फ़ाइल पढ़ने में त्रुटि" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "अमान्य mimetype xml फ़ाइल" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "[D-Bus] सेवा फ़ाइल '%s' गलत नाम है" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "अमान्य निष्पादन तर्क %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "अलग होने के दौरान मेटाडेटा: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "अतिरिक्त मेटाडेटा में अनुपलब्ध डेटा" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "extradir बनाते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए अमान्य चेकसम" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आकार" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "अतिरिक्त डेटा फ़ाइल लिखते समय '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "अतिरिक्त डेटा %s अलग मेटाडाटा में लापता" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra स्क्रिप्ट विफल, स्थिति से बाहर निकलें %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "इंस्टॉल %s आपके व्यवस्थापक द्वारा निर्धारित नीति द्वारा अनुमति नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "जब अनुमति देने के लिए कोशिश कर रहा ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s उपलब्ध नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "परिनियोजन निर्देशिका बनाने में असमर्थ" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "प्रतिबद्ध पढ़ने में विफल %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "जब एक आदेश देने की कोशिश की जा रही है %s में %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "मेटाडेटा उपपथ की जांच करने की कोशिश करते हुए: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "सब-पाथ चेकआउट करने की कोशिश में ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "मौजूदा अतिरिक्त निर्देशिका को निकालने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "अतिरिक्त डेटा को लागू करने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "अमान्य प्रतिबद्ध संदर्भ %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "विस्तृ लिंक %s कमिट से मेल नहीं खाता (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "तैनात ref %s शाखा प्रतिबद्ध से मेल नहीं खाती (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s डाली %s पहले से स्थापित" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "सकता है पर नहीं अनमाउंट revokefs-फ्यूज फाइल सिस्टम %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "का यह संस्करण %s पहले से ही स्थापित किया गया है" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "पैकेज की स्थापना के दौरान रिमोट को बदल नहीं सकते" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "रूट विशेषाधिकार के बिना विशिष्ट प्रतिबंध में अपग्रेड करने में असमर्थ" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "निकाल नहीं सकते %s, यह आवश्यक है: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s डाली %s स्थापित नहीं किया गया" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s प्रतिबद्ध है %s स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "प्रूनिंग रेपो विफल: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "फ़िल्टर लोड करने में विफल '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "फ़िल्टर पार्स करने में विफल '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "सारांश कैश लिखने में विफल: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "रिमोट के लिए कैश नहीं oci सारांश '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "रिमोट के लिए कोई कैश्ड सारांश नहीं '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "अनुक्रमित सारांश के लिए अमान्य चेकसम %s रिमोट के लिये '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4819,96 +4820,96 @@ msgstr "" "के लिए दूरस्थ सूची %s उपलब्ध नहीं है; सर्वर में कोई सारांश फ़ाइल नहीं है। रिमोट-ऐड में पास " "किया गया URL मान्य था।" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "अनुक्रमित सारांश के लिए अमान्य चेकसम %s रिमोट के लिये '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "के लिए कई शाखाएँ उपलब्ध हैं %s, आपको एक निर्दिष्ट करना होगा: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "कुछ भी मेल नहीं खाता %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "रेफरी नहीं मिल रहा %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "रिमोट खोजने में त्रुटि %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "स्थानीय रिपॉजिटरी खोजने में त्रुटि: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "स्थापना नहीं मिल सकी %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, नहीं %s समूह" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "अमान्य संस्करण %s, केवल 1 समर्थित" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, नहीं %s निर्दिष्ट" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, gpg कुंजी अमान्य है" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "संग्रह आईडी के लिए GPG कुंजी प्रदान करनी होगी" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "रनटाइम %s, डाली %s पहले से ही स्थापित किया गया है" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "ऐप %s, डाली %s पहले से स्थापित है" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "रिमोट नहीं निकाल सकते '%s' स्थापित रेफरी के साथ %s (कम से कम)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "दूरस्थ नाम में अमान्य वर्ण '/': %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "रिमोट के लिए कोई कॉन्फ़िगरेशन नहीं %s संकेत दिया" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "आईना रेफरी को स्किप करना (%s, %s)…\n" @@ -5243,92 +5244,92 @@ msgstr "कोई url निर्दिष्ट नहीं है" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "यदि संग्रह ID सेट है, तो GPG सत्यापन सक्षम होना चाहिए" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "कोई systemd उपयोगकर्ता सत्र उपलब्ध नहीं है, cgroups उपलब्ध नहीं है" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "उदाहरण आईडी आवंटित करने में असमर्थ" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Flatpak-info फ़ाइल खोलने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json फ़ाइल खोलने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "आईडी fd लिखने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "प्रारंभिक seccomp विफल रहा" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp फ़िल्टर में आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp फ़िल्टर में मल्टीकार आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Syscall को ब्लॉक करने में विफल %d" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "bpf निर्यात करने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "खोलने में असफल हुआ ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig विफल, स्थिति से बाहर निकलें %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "जेनरेट नहीं किया जा सकता ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "रनिंग %s आपके व्यवस्थापक द्वारा नीति सेट द्वारा अनुमति नहीं" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "से विस्थापित होने में विफल %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "पुराने एप्लिकेशन डेटा निर्देशिका को स्थानांतरित करने में विफल %s नए नाम के लिए %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "प्रवास के दौरान प्रतीकात्मक लिंक बनाने में विफल %s: %s" @@ -5341,56 +5342,56 @@ msgstr "एप्लिकेशन जानकारी फ़ाइल खो msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "सिंक पाइप बनाने में असमर्थ" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "dbus प्रॉक्सी के साथ सिंक करने में विफल" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "चेतावनी: संबंधित लिंक खोजने में समस्या: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "यह एप %s रनटाइम की आवश्यकता है %s जो नहीं मिला" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "एप %s रनटाइम की आवश्यकता है %s जो स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "स्थापना रद्द नहीं कर सकते %s क्या आवश्यक है %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "रिमोट %s विकलांग, उपेक्षित %s अपडेट करें" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s पहले से ही स्थापित किया गया है" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s पहले से ही दूरस्थ से स्थापित है %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "अमान्य .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "के लिए दूरस्थ मेटाडेटा अद्यतन करने में त्रुटि '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5398,55 +5399,55 @@ msgid "" msgstr "" "चेतावनी: तब से गैर-घातक के रूप में दूरस्थ लाने में त्रुटि का इलाज %s पहले से स्थापित है: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "रिमोट के लिए कोई प्रमाणिक स्थापित नहीं किया गया '%s'" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "लिंक के लिए टोकन प्राप्त करने में विफल: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "लिंक के लिए टोकन प्राप्त करने में विफल" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 #, fuzzy msgid "any remote" msgstr "रिमोट" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "FlatpakRepo यूआरएल %s फ़ाइल नहीं, HTTP या HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "निर्भर फ़ाइल लोड नहीं की जा सकती %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "अमान्य .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "लेन-देन पहले ही पूरा हो चुका है" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5454,16 +5455,16 @@ msgstr "" "रूट के रूप में उपयोगकर्ता संस्थापन पर काम करने से इंकार करना! इससे गलत फ़ाइल स्वामित्व और " "अनुमति त्रुटियां हो सकती हैं।" -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा रद्द" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "लंघन %s पिछली त्रुटि के कारण है" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "विफलता के कारण बाधित (%s)" @@ -5566,64 +5567,64 @@ msgstr "अमान्य gpg कुंजी" msgid "No extra data sources" msgstr "कोई अतिरिक्त डेटा स्रोत नहीं" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "घटक के लिए 64x64 आइकन कॉपी करने में त्रुटि %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "घटक के लिए 128x128 आइकन कॉपी करने में त्रुटि %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s जीवन का अंत है, appstream के लिए अनदेखी" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "के लिए कोई appstream डेटा नहीं %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "अमान्य पैकेज, मेटाडेटा में कोई लिंक नहीं" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "संग्रह ‘%s’ बंडल का संग्रह से मेल नहीं खाता ‘%s’ दूरस्थ के" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "हेडर और ऐप में मेटाडेटा असंगत हैं" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "अमान्य OCI छवि विन्यास" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "गलत परत चेकसम, अपेक्षित %s, था %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "रेफरी ओसीआई छवि के लिए निर्दिष्ट नहीं है %s" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "गलत रेफ (%s) ओसीआई छवि के लिए निर्दिष्ट %s, अपेक्षित %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "अमान्य require-flatpak तर्क %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s बाद के संस्करण की आवश्यकता है flatpak (%s)" @@ -5640,43 +5641,43 @@ msgstr "रिमोट OCI नहीं" msgid "Invalid token" msgstr "अमान्य टोकन" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "कोई पोर्टल समर्थन नहीं मिला" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "मना" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "अपडेट" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "अपडेट %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "एप्लिकेशन खुद को अपडेट करना चाहता है।" -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "किसी भी समय गोपनीयता सेटिंग्स से अपडेट एक्सेस को बदला जा सकता है।" -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "एप्लिकेशन अपडेट की अनुमति नहीं है" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "स्व अद्यतन समर्थित नहीं है, नए संस्करण के लिए नई अनुमतियों की आवश्यकता है" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "अपडेट अप्रत्याशित रूप से समाप्त हो गया" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 599e610027..1f986359b0 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:09+0100\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "LOKACIJA, IME_DATOTEKE i IME se moraju odrediti" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Previše argumenata" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "U bind mount opciji „%s” nedostaje znak „=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nije moguće pokrenuti program" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: Zanemaruje se povezana referenca „%s”, jer se radi o dodatnim " "podacima.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1241,30 +1241,30 @@ msgstr "" "Upozorenje: Zanemaruje se referenca „%s” (okruženje od „%s”), jer se radi o " "dodatnim podacima.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" "STAZA-JEDINICE [REFERENCA …] – Kopiraj programe ili okurženja na prijenosne " "medije" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "STAZA-JEDINICE i REFERENCA moraju se odrediti" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" "Referenca „%s” je pronađena u višestrukim instalacijama: %s. Odredi jednu." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" "Sve reference moraju se nalaziti u istoj instalaciji (pronađene su u %s i " "%s)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1273,21 +1273,21 @@ msgstr "" "Upozorenje: Referenca „%s” je djelomično instalirana. Koristi —allow-partial " "za suzbijanje ove poruke.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" "Instalirana referenca „%s” su dodatni podaci i ne mogu se distribuirati bez " "postojanja mreže" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Upozorenje: Nije bilo moguće aktualizirati metapodatke za udaljeni " "repozitorij „%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" "repozitorij „%s” arhitektura „%s”: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "" "repozitorij „%s” arhitektura „%s”: %s, %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Upozorenje: Izmjena nema flatpak metapodatke\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1806,11 +1806,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Zbirka:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Instalacija:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1849,7 +1850,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Zadnja izmjena:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1882,24 +1883,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Poddirektoriji:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Proširenje:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Izvor:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Podstaze:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "ne održava se" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" @@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr "%s nije pokrenut" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCA – Zaustavi pokrenuti program" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Dodatni argumenti zadani" @@ -2157,17 +2158,17 @@ msgstr "Opcije" msgid "Show options" msgstr "Prikaži opcije" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Izradi popis programa i/ili okruženja" @@ -2380,7 +2381,7 @@ msgstr "Pozadina" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Prikaži, je li program pozadina" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Pobroji pokrenute sandboxe" @@ -2477,7 +2478,7 @@ msgstr "Ne prati preusmjeravanje postavljeno u datoteci sažetka" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nije moguće učitati uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nije moguće učitati datoteku %s: %s\n" @@ -2701,7 +2702,7 @@ msgstr "Veličina preuzimanja" msgid "Show the download size" msgstr "Prikaži veličinu preuzimanja" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" " [UDALJENI-REPOZITORIJ ili URI] – Prikaži dostupna okruženja i programe" @@ -3169,15 +3170,15 @@ msgstr "Udaljeni repozitoriji" msgid "Show the remotes" msgstr "Prikaži udaljene repozitorije" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEKST – Traži tekst u programima/okruženjima udaljenog repozitorija" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEKST se mora odrediti" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Nema poklapanja" @@ -4128,7 +4129,7 @@ msgstr "„%s” nije flatpak naredba" msgid "No command specified" msgstr "Nijedna naredba nije određena" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "greška:" @@ -4187,15 +4188,15 @@ msgstr "%s Neuspjelo %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Greška pri ponovnom instaliranju %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s već instalirano" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4230,49 +4231,49 @@ msgstr "Neuspjelo premještanje %s na %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nijedan autentifikator nije konfiguriran za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta dijeljenja %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta pravila %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Neispravno dbus ime %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta utičnice %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta uređaja %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta funkcije %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Nepoznata lokacija „%s” datotečnog sustava sadrži „..”" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ nije dostupno, koristi --filesystem=host za sličan rezultat" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4281,186 +4282,186 @@ msgstr "" "Nepoznata lokacija %s datotečnog sustava, ispravne lokacije su: host, host-" "os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Neispravan format okruženja %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Ime varijable okruženja ne smije sadržavati '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--remove-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Dijeli s računalom" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "DIJELI" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Prekini dijeliti s računalom" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Omogući programu vidjeti utičnicu" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "UTIČNICA" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti utičnicu" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Omogući programu vidjeti uređaj" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "UREĐAJ" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti uređaj" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Dozvoli funkciju" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCIJA" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Nemoj dozvoliti funkciju" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Omogući programu vidjeti datotečni sustav (:ro za samo-za-čitanje)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DATOTEČNI-SUSTAV[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti datotečni sustav" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DATOTEČNI-SUSTAV" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Postavi varijablu okruženja" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIJABLA=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Čitaj varijable okruženja u env -0 formatu iz FD-a" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Ukloni varijablu iz okruženja" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "VARIJABLA" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_IME" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Dozvoli programu komunicirati s imenom na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nemoj dozvoliti programu komunicirati s imenom na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Dozvoli programu komunicirati s imenom na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nemoj dozvoliti programu komunicirati s imenom na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Dodaj opću opciju pravila" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Ukloni opću opciju pravila" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Neka podstaza osnovnog direktorija postane trajna" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "IME-DATOTEKE" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne zahtijevaj pokrenutu sesiju (cgroups se ne izrađuje)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4469,12 +4470,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Nije moguće stvoriti privremeni direktorij u %s" @@ -4529,8 +4530,8 @@ msgstr "OCI indeks udaljenog repozitorija nema uri registra" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nije moguće pronaći referencu %s u udaljenom repozitoriju %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Slika nije manifest" @@ -4545,8 +4546,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Kongiurirani ID „%s” zbirke, nije u metapodacima za povezivanje" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4565,339 +4566,339 @@ msgstr "" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Metapodaci izmjene za %s ne poklapaju se s očekivanim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nije moguće povezati se na bus sustava" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Korisnička instalacija" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalacija sustava (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nema nadjačavanja za %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (izmjena %s) nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Greška prilikom obrade sustavske datoteke flatpak repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Prilikom otvaranja repozitorija %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfiguracijski ključ %s nije postavljen" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nijedan se trenutačni uzorak %s ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Dodatni podaci nisu podržani za ne-gpg provjerene lokalne sustavske " "instalacije" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za uri dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prazno ime za uri dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI nepodržanih dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Neuspjelo učitavanje lokalnih extra-data (dodatnih podataka) %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Kriva veličina za extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Prilikom preuzimanja %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s izmjena %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Prilikom povlačenja %s s udaljenog repozitorija %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "GPG potpisi su pronađeni, ali niti jedan se ne nalazi u pouzdanom privjesku " "za ključeve" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Izmjena za „%s” nema povezivanje s referencom" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Izmjena za „%s” nije u očekivanoj povezanoj referenci: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Samo se programi mogu izraditi kao trenutačni" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedovoljno memorije" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Neuspjelo čitanje iz izvezene datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Greška pri čitanju mimetype xml datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neispravni mimetype xml datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Datoteka „%s” D-Bus usluge ima krivo ime" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neispravni Exec argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Prilikom dohvaćanja nespojenih metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "Prilikom stvaranja dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skripta neuspjela, stanje izlaza %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nije dostupan" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Implementirana referenca %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Grana implementirane reference %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grana %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ova %s verzija je već instalirana" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grana %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s izmjena %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nema predmemoriranog sažetka za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s za udaljeni repozitorij " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4906,100 +4907,100 @@ msgstr "" "Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema " "datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s za udaljeni repozitorij " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ništa se ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s " "(barem)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n" @@ -5334,76 +5335,76 @@ msgstr "Url nije određen" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG provjera mora biti aktivirana, kad se postavlja ID oznaka zbirke" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Nema korisničke sesije systemd, cgroups nije dostupno" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nije moguće alocirati id instance" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Neuspjelo zapisivanje ID-u instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicijaliziraj seccomp neuspjelo" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture višestrukih arhitektura seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Neuspjelo blokiranje syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Neuspio bdf izvoz" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig neuspjelo, stanje izlaza %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nije moguće otvoriti generirani ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 #, fuzzy msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" @@ -5412,19 +5413,19 @@ msgstr "" "„flatpak run” nije namijenjen za pokretanje kao `sudo flatpak run`, umjesto " "toga koristi `sudo -i` ili `su -l` i pozovi „flatpak run” iz nove ljuske" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5438,57 +5439,57 @@ msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke s informacijama o programu" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nije moguće stvoriti pipe za sinkronizaciju" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Neuspjela sinkronizacija s dbus proxijem" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Upozorenje: Problem u treženju povezanih referenca: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije pronađeno" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije instalirano" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nije moguće deinstalirati %s, što %s zahtijeva" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Udaljeni repozitorij „%s” deaktiviran, zanemaruje se %s aktualiziranje" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s je već instalirano" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s je već instalirano s udaljenog repozitorija %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neispravni .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Greška pri aktualiziranju metapodataka udaljenog repozitorija za „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5497,55 +5498,55 @@ msgstr "" "Upozorenje: Obradi greške u preuzimanju izmjena kao nekritične, budući da je " "%s već instaliran: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nijedan autentifikator nije instaliran za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Neuspjelo dobavljanje tokena za referencu: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Neuspjelo dobavljanje tokena za referencu" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 #, fuzzy msgid "any remote" msgstr "Udaljeni repozitorij" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL %s Flatpak repozitorija nije datoteka, HTTP ili HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nije moguće učitati ovisnu datoteku %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neispravni .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakcija je već izvršena" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5553,16 +5554,16 @@ msgstr "" "Odbija raditi na korisničkoj instalaciji kao administrator! To može dovesti " "do krivih vlasništva nad datotekama i do grešaka u dozvolama." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Prekinuto od korisnika" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "%s se preskače zbog prethodne greške" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Prekinuto zbog greške (%s)" @@ -5665,65 +5666,65 @@ msgstr "Neispravnan gpg ključ" msgid "No extra data sources" msgstr "Nema izvora dodatnih dodataka" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Greška pri kopiranju ikone 64 × 64 za komponentu %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Greška pri kopiranju ikone 128 × 128 za komponentu %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s je kraj-života, zanemaruje se za appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nema appstream podataka za %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Neispravan paket, nema reference u metapodacima" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Zbirka „%s” paketa ne se poklapa sa zbirkom „%s” udaljenog repozitorija" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metapodaci u zaglavlju i programu su nedosljedni" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Neispravna konfiguracija OCI slike" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Krivi kontrolni zbroj sloja, očekivan %s, dobiven %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nema određene reference za OCI sliku %s" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Kriva referenca (%s) je određena za OCI sliku %s, očekuje se %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s treba noviju flatpak verziju (%s)" @@ -5740,45 +5741,45 @@ msgstr "Nije udaljeni OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Neispravan token" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Nema podrške za portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Odbij" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Aktualiziraj" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizirati %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Program se želi aktualizirati." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Pristup aktualiziranju je uvijek moguće promijeniti u postavkama privatnosti." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualiziranje programa nije dozvoljeno" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Samoauktualiziranje nije podržano, za novu verziju su potrebne nove dozvole" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualiziranje je neočekivano prekinuto" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 3577fdde45..9ecc6dfcbf 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "A HELY, FÁJLNÉV és NÉV megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Túl sok argumentum" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1266,57 +1266,57 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 #, fuzzy msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "A(z) „%s” távoli tároló több telepítésben is megtalálható:\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " "this message.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Figyelmeztetése Nem sikerült frissíteni a(z) %s további metaadatait: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Figyelmeztetés: a kommitnak nincs flatpak metaadata\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1848,12 +1848,13 @@ msgid "Collection:" msgstr "Gyűjteményazonosító:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 #, fuzzy msgid "Installation:" msgstr "Telepítve" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 #, fuzzy @@ -1893,7 +1894,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Legutolsó kommit:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1928,24 +1929,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Telepített alkönyvtárak:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Kiterjesztés:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Eredet:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Alútvonalak:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "" @@ -2090,7 +2091,7 @@ msgstr "" "\n" " Futó alkalmazások" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "További adatinformációk" @@ -2225,17 +2226,17 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Show options" msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "További metaadatok frissítése a(z) %s távoli összegzéséből\n" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása" @@ -2466,7 +2467,7 @@ msgstr "" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Csak futtatókörnyezetek megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -2571,7 +2572,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s URI-t: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n" @@ -2810,7 +2811,7 @@ msgstr "Letöltési méret" msgid "Show the download size" msgstr "Letöltési méret" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [TÁVOLI] – Elérhető futtatókörnyezetek és alkalmazások megjelenítése" @@ -3293,16 +3294,16 @@ msgstr "Távoli tárolók" msgid "Show the remotes" msgstr "Letiltott távoliak megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" "SZÖVEG – Távoli alkalmazások vagy futtatókörnyezetek keresése a szöveghez" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "A SZÖVEG megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Nincs találat" @@ -4279,7 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "No command specified" msgstr "Nincs parancs megadva" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "hiba:" @@ -4338,15 +4339,15 @@ msgstr "Figyelmeztetés: %s %s sikertelen: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4381,48 +4382,48 @@ msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s megosztástípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s házirendtípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s foglalattípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s eszköztípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s jellemzőtípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4431,193 +4432,193 @@ msgstr "" "Ismeretlen %s fájlrendszer hely, az érvényes típusok: gép, saját könyvtár, " "xdg-*[/...], ~/könyvtár, /könyvtár" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Érvénytelen %s env formátum" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Megosztás a gazdagéppel" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "MEGOSZTÁS" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Megosztás megszüntetése a gazdagéppel" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Foglalat elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "FOGLALAT" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a foglalatot az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Eszköz elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "ESZKÖZ" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé az eszközt az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Jellemző engedélyezése" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "JELLEMZŐ" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Ne engedélyezze a jellemzőt" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Fájlrendszer elérhetővé tétele az alkalmazásnak (:ro a csak olvashatóhoz)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FÁJLRENDSZER[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a fájlrendszert az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FÁJLRENDSZER" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Környezeti változó beállítása" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Az alkalmazás írási jogosultságának visszavonása" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NÉV" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség hozzáadása" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALRENDSZER.KULCS=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Saját könyvtár megőrzése" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "FÁJLNÉV" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4626,12 +4627,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" @@ -4689,8 +4690,8 @@ msgstr "" "Nem sikerült megtalálni a legújabb verziót a(z) %s hivatkozáshoz a(z) %s " "távoliból: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4704,8 +4705,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4723,434 +4724,434 @@ msgstr "" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Ne frissítse a kapcsolódó hivatkozásokat" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Telepítendő kommit" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "A(z) %s letöltése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" @@ -5495,94 +5496,94 @@ msgstr "Nincs parancs megadva" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG ellenőrzés szükséges, ha a gyűjtemények engedélyezettek" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " @@ -5596,127 +5597,127 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Figyelmeztetés: hiba a kapcsolódó hivatkozások keresésekor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 #, fuzzy msgid "any remote" msgstr "Távoli tárolók" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" @@ -5820,65 +5821,65 @@ msgstr "Érvénytelen gpg kulcs" msgid "No extra data sources" msgstr "Nincsenek további adatforrások" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" @@ -5896,44 +5897,44 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Érvénytelen gpg kulcs" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Nincs találat" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "frissítés" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Összegzés frissítése\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aláírt futtatókörnyezet frissítése" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 463f75c565..c8960ddf50 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 13:15+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "LOKASI, NAMABERKAS dan NAMA harus ditentukan" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Terlalu banyak argumen" @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "" "Peringatan: Menghilangkan ref terkait '%s' karena ini adalah extra-data.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1232,27 +1232,27 @@ msgstr "" "Peringatan: Menghilangkan ref '%s' (runtime dari ‘%s’) karena ini adalah " "extra-data.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "MOUNT-PATH [REF...] - Menyalin aplikasi atau runtime ke media lepasan" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "MOUNT-PATH dan REF harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" "Ref ‘%s’ ditemukan pada beberapa pemasangan: %s. Anda harus menentukan satu." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" "Ref harus semuanya berada pada pemasangan yang sama (ditemukan di %s dan %s)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1261,19 +1261,19 @@ msgstr "" "Peringatan: Ref '%s' terpasang sebagian. Gunakan --allow-partial untuk " "menekan pesan ini.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" "Ref '%s' yang dipasang adalah extra-data, dan tidak dapat didistribusikan " "secara luring" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "Peringatan: Tidak dapat memutakhirkan metadata repo untuk '%s': %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" "arsitektur ‘%s’:%s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" "arsitektur ‘%s’: %s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Peringatan: Komit tidak memiliki metadata flatpak\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1790,11 +1790,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Koleksi:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Pemasangan:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1833,7 +1834,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Komit terbaru:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1866,24 +1867,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdirektori:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Ekstensi:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Asal:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Subpath:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "tidak dirawat" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "tidak dikenal" @@ -2023,7 +2024,7 @@ msgstr "%s tidak berjalan" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCE - Menghentikan aplikasi yang sedang berjalan" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Argumen ekstra diberikan" @@ -2141,17 +2142,17 @@ msgstr "Opsi" msgid "Show options" msgstr "Tampilkan opsi" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Tidak dapat memuat rincian %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Tidak dapat memeriksa versi %s saat ini: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Daftar aplikasi dan/atau runtime yang terpasang" @@ -2361,7 +2362,7 @@ msgstr "Latar Belakang" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Tampilkan apakah aplikasi tersebut di latar belakang" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Enumerasikan sandbox yang berjalan" @@ -2458,7 +2459,7 @@ msgstr "Jangan ikuti kumpulan pengalihan dalam berkas ringkasan" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memuat uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memuat berkas %s: %s\n" @@ -2679,7 +2680,7 @@ msgstr "Ukuran unduh" msgid "Show the download size" msgstr "Tampilkan ukuran unduh" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [REMOTE atau URI] - Tampilkan runtime dan aplikasi yang tersedia" @@ -3147,15 +3148,15 @@ msgstr "Remote" msgid "Show the remotes" msgstr "Tampilkan remote" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEKS - Cari aplikasi remote/runtime untuk teks" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEKS harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Tidak ditemukan kecocokan" @@ -4124,7 +4125,7 @@ msgstr "'%s' bukan perintah flatpak" msgid "No command specified" msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "galat:" @@ -4183,15 +4184,15 @@ msgstr "Peringatan: Gagal menghapus %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Galat: Gagal menghapus %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s sudah terpasang" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4226,42 +4227,42 @@ msgstr "Gagal rebase %s to %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Tidak ada autentikator yang dikonfigurasikan untuk remote `%s`" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis pembagian %s tidak diketahui, jenis yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis kebijakan %s tidak diketahui, jenis yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nama dbus %s tidak valid" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis soket %s tidak diketahui, jenis yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis perangkat %s tidak diketahui, jenis yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis fitur %s tidak diketahui, jenis yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Lokasi sistem berkas \"%s\" berisi \"..\"" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4269,7 +4270,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ tidak tersedia, gunakan --filesystem=host untuk hasil yang " "sama" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4278,185 +4279,185 @@ msgstr "" "Lokasi sistem berkas yang tidak diketahui %s, lokasi yang valid adalah: " "host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Format env tidak valid %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Nama variabel lingkungan tidak boleh berisi '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Argumen --add-policy harus dalam bentuk SUBSISTEM.KUNCI=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Nilai --add-policy tidak dapat dimulai dengan \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Argumen --remove-policy harus dalam bentuk SUBSISTEM.KUNCI=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Nilai --remove-policy tidak dapat dimulai dengan \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Berbagi dengan host" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "BERBAGI" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Tidak berbagi dengan host" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Ekspos soket ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Jangan ekspos soket ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Ekspos perangkat ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "PERANGKAT" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Jangan ekspos perangkat ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Izinkan fitur" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FITUR" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Jangan izinkan fitur" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Ekspos sistem berkas ke aplikasi (:ro untuk hanya baca)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMBERKAS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Jangan ekspos sistem berkas ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMBERKAS" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Atur variabel lingkungan" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Baca variabel lingkungan dalam format env -0 dari FD" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Hapus variabel dari lingkungan" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sesi" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NAMA_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sesi" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Jangan izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sesi" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Jangan izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Tambahkan opsi kebijakan umum" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEM.KUNCI=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Hapus opsi kebijakan umum" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Mempertahankan subpath direktori home" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "NAMABERKAS" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "Tidak mengganti \"%s\" dengan tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "Tidak berbagi \"%s\" dengan sandbox: %s" @@ -4465,12 +4466,12 @@ msgstr "Tidak berbagi \"%s\" dengan sandbox: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Tidak mengizinkan akses direktori rumah: %s" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Tidak dapat menyediakan direktori rumah sementara di sandbox: %s" @@ -4526,8 +4527,8 @@ msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s di remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Citra bukan merupakan manifes" @@ -4541,8 +4542,8 @@ msgstr "Komit tidak meminta ref '%s' dalam metadata yang mengikat ref" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "ID koleksi yang dikonfigurasi '%s' tidak dalam metadata yang mengikat" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s" @@ -4558,334 +4559,334 @@ msgstr "" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Metadata komit untuk %s tidak cocok dengan metadata yang diharapkan" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Tidak dapat terhubung ke bus sistem" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Pemasangan pengguna" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Pemasangan sistem (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Tidak ada timpaan yang ditemukan untuk %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (komit %s) tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Galat mengurai berkas sistem flatpakrepo untuk %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Saat membuka repositori %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Kunci konfig %s tidak disetel" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Tidak ada pola %s saat ini yang cocok %s" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Data ekstra tidak didukung untuk pemasangan sistem lokal yang tidak " "diverifikasi gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Checkum tidak valid untuk uri data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nama kosong untuk uri data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri data ekstra yang tidak didukung %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Saat mengunduh %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci terpercaya" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak memiliki pengikatan ref" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak dalam batas yang diharapkan, ref: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Hanya aplikasi yang dapat dibuat saat ini" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Memori tidak cukup" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argumen Exec %s tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "Saat membuat direktori ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori ekstra yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Tidak dapat melepas kait sistem berkas revokefs-fuse pada %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s komit %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Gagal menulis singgahan ringkasan: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan oci tersinggah untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan tersinggah untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s dibaca dari %s" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4894,98 +4895,98 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Pastikan bahwa URL yang diteruskan ke remote-add valid." -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n" @@ -5320,77 +5321,77 @@ msgstr "Tidak ada url yang ditentukan" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Verifikasi GPG harus diaktifkan ketika ID koleksi ditetapkan" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Gagal menulis ke id instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inisialisasi seccomp gagal" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Gagal memblokir syscall %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Gagal mengekspor bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Gagal membuka ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5399,17 +5400,17 @@ msgstr "" "run`. Gunakan `sudo -i` atau `su -l` sebagai gantinya dan panggil \"flatpak " "run\" dari dalam shell baru." -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Gagal membuat tautan simbolik saat memigrasi %s: %s" @@ -5422,56 +5423,56 @@ msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak ditemukan" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak terpasang" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s yang diperlukan untuk %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pemutakhiran %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s sudah dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Galat memutakhirkan metadata remote untuk '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5480,54 +5481,54 @@ msgstr "" "Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal " "sejak %s sudah dipasang: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Tidak ada autentikator yang dipasang untuk remote `%s`" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Gagal mendapatkan token untuk ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Gagal mendapatkan token untuk ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "Ref %s dari %s cocok dengan lebih dari satu operasi transaksi" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 msgid "any remote" msgstr "remote apapun" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "Tidak ditemukan operasi transaksi untuk referensi %s dari %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL flatpakrepo %s bukan berkas, HTTP atau HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Tidak dapat memuat berkas dependen %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaksi sudah dijalankan" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5535,16 +5536,16 @@ msgstr "" "Menolak beroperasi pada pemasangan pengguna sebagai root! Ini dapat " "menyebabkan galat kepemilikan berkas dan izin." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Dibatalkan oleh pengguna" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Dibatalkan karena gagal (%s)" @@ -5647,64 +5648,64 @@ msgstr "Kunci gpg tidak valid" msgid "No extra data sources" msgstr "Tidak ada sumber data ekstra" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 64x64 untuk komponen %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 128x128 untuk komponen %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s adalah akhir masa pakai, mengabaikan untuk appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Bundel tidak valid, tidak ada ref dalam metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Koleksi ‘%s’ dari bundel tidak cocok dengan koleksi ‘%s’ dari remote" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata pada header dan aplikasi tidak konsisten" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Konfigurasi citra OCI tidak valid" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Pemeriksaan layer yang salah, yang diharapkan %s, ternyata %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan untuk citra OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref (%s) yang salah ditentukan untuk citra OCI %s, yang diharapkan %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s membutuhkan versi flatpak yang lebih baru (%s)" @@ -5721,44 +5722,44 @@ msgstr "Bukan remote OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Token tidak valid" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Dukungan portal tidak ditemukan" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Tolak" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Mutakhirkan" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Mutakhirkan %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Aplikasi ingin memutakhirkan dirinya sendiri." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "Akses pemutakhiran dapat diubah kapan saja dari pengaturan privasi." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Pemutakhiran aplikasi tidak diizinkan" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Pemutakhiran diri sendiri tidak didukung, versi baru memerlukan izin baru" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Pemutakhiran berakhir tidak terduga" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index c91f321dcd..738a0056f8 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-03 10:01+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "მდებარეობის, ფაილის სახელი #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' არასწორი რეპოზიტორიაა: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' არასწორი სახელია: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' ბრენჩის არასწორი სახელია: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "%2$s-ში %1$s-ს გაფართოების წერტი msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "მიბმული მიმაგრების პარამეტრში '%s' '=' მითითებული არაა" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "აპის გასვების შეცდომა" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "" "გაფრთხილება. შესაბამისი მიმართვის '%s' გამოტოვება, რადგან მას დამატებითი " "მონაცემები გააჩნია.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1246,29 +1246,29 @@ msgstr "" "გაფრთხილება. შესაბამისი მიმართვის '%s' ('%s'-ის გაშვები გარემო) გამოტოვება, " "რადგან მას დამატებითი მონაცემები გააჩნია.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" "მიმაგრების-ბილიკი [მიმართვა...] - აპების ან გაშვების გარემოების კოპირება " "მოხსნად მედიაზე" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "მიმაგრების-წერტილის და მიმართვის მითითება აუცილებელია" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" "მიმართვა '%s' მრავალ დაყენებაშია აღმოჩენილი: %s. აუცილებელია, მხოლოდ ერთი " "მიუთითოთ." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "მიმართვები ყველა იგივე დაყენებაში უნდა იყოს (ნაპოვნია %s-ში და %s-ში)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1277,21 +1277,21 @@ msgstr "" "გაფრთხილება: მიმართვა '%s' ნაწილობრივაა დაყენებული. ამ შეტყობინების " "მოსაცილებლად გამოიყენეთ პარამეტრი --allow-partial.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" "დაყენებული მიმართვა '%s' დამატებითი მონაცემია და ინტერნეტის გარეშე " "დისტრიბუციას ვერ უზამთ" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "გაფრთხილება: რეპოზიტორიის მეტამონაცემების განახლების შეცდომა დაშორებულისთვის " "'%s': %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "" "'%s' არქიტექტურით '%s': %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" "'%s' არქიტექტურით '%s': %s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "გართხილება: კომიტს flatpak-ის მეტამონაცემების არ გააჩნია\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1812,11 +1812,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "კოლექცია:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "დაყენება:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1855,7 +1856,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "უახლესი კომიტი:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1888,24 +1889,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "ქვესაქაღალდეები:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "გაფართოება:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "საწყისი:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "ქვებილიკები:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "მიუხედავი" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "უცნობია" @@ -2046,7 +2047,7 @@ msgstr "%s გაშვებული არაა" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "გაშვებულიასლი - გაშვებული აპლიკაციის გაჩერება" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "მიწოდებული დამატებითი არგუმენტები" @@ -2164,17 +2165,17 @@ msgstr "მორგება" msgid "Show options" msgstr "პარამეტრების ჩვენება" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "დაშორებულიდან '%s' შეჯამების ჩატვირთვა შეუძლებელია: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - დაყენებული აპებისა და გაშვების გარემოების სია" @@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr "ფონი" msgid "Show whether the app is background" msgstr "ჩვენება, აპლიკაცია ფონურია, თუ არაა" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - გაშვებული სენდბოქსების ჩამონათვალი" @@ -2486,7 +2487,7 @@ msgstr "შეჯამების ფაილში გადამისა msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "URI %s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "ფაილის %s ჩატვირთვის შეცდომა: %s\n" @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "გადმოწერის ზომა" msgid "Show the download size" msgstr "გადმოწერის ზომის ჩვენება" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" " [დაშორებული ან URI] - ხელმისაწვდომი გაშვების გარემოებისა და აპლიკაციების " @@ -3181,15 +3182,15 @@ msgstr "დაშორებულები" msgid "Show the remotes" msgstr "დაშორებულების ჩვენება" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "ტექსტი - დაშორებულ აპებში/გაშვების გარემოებში ტექსტის ძებნა" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT -ის მითითება აუცილებელია" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "არაფერი მოიძებნა" @@ -4157,7 +4158,7 @@ msgstr "'%s' flatpak-ის ბრძანება არაა" msgid "No command specified" msgstr "ბრძანება მითითებული არაა" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "შეცდომა:" @@ -4216,15 +4217,15 @@ msgstr "%s-ის შეცდომა %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "%s-ის თავიდან დაყენების შეცდომა: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s უკვე დაყენებულია" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4259,42 +4260,42 @@ msgstr "%s-ის %s-ზე რებაზირების შეცდომ msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "დაშორებულისთვის '%s' ავთენტიკატორი მორგებული არაა" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "გაზიარებულის უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "პოლიტიკის უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "არასწორი dbus სახელი %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "სოკეტის უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "მოწყობილობის უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "თვისების უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "ფაილური სისტემის ბილიკი \"%s\" \"..\"-ს შეიცავს" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4302,7 +4303,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ ხელმისაწვდომი არაა. მსგავსი შედეგისთვის გამოიყენეთ --" "filesystem=host" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4311,189 +4312,189 @@ msgstr "" "ფაილური სისტემის უცნობი მდებარეობა %s, სწორი მდებარეობებია: host, host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "არასწორი გარემოს ფორმატი %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "გარემოს ცვლადის სახელი \"=\" -ს არ შეიძლება შეიცავდეს: %s" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--add-policy პარამეტრის არგუმენტები ქვესისტემა.პარამეტრი=მნიშვნელობა " "ფორმატში უნდა იყოს" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy-ის მნიშვნელობები \"!\"-ით არ შეიძლება, იწყებოდეს" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--remove-policy-ის არგუმენტები ქვესისტემა.პარამეტრი=მნიშვნელობა ფორმატში " "უნდა იყოს" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy-ის მნიშვნელობები \"!\"-ით არ შეიძლება, იწყებოდეს" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "ჰოსტთან გაზიარება" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "გაზიარება" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "ჰოსტთან გაზიარების მოხსნა" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "სოკეტის გამოჩენა აპისთვის" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "სოკეტი" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "აპი სოკეტს ვერ დაინახავს" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "მოწყობილობის გამოჩენა აპისთვის" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "მოწყობილობა" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "აპი მოწყობილობას ვერ დაინახავს" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "ფუნქციის დაშვება" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "თვისება" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "ფუნქციის არ-დაშვება" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "აპისთვის ფაილური სისტემის დანახება (მხოლოდ-კითხვისთვის :ro)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILESYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "აპი ფაილურ სისტემას ვერ დაინახავს" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILESYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "გარემოს ცვლადის დაყენება" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "გარემოს ცვლადების წაკითხვა გარემოში -0 ფორმატით FD-დან" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "გარემოდან ცვლადის წაშლა" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "აპისთვის სესიის მატარებელზე საკუთარი სახელის ქონის ნების დართვა" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "აპისთვის სესიის მატარებელზე სახელთან ლაპარაკის ნების დართვა" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "აპისთვის სესიის მატარებელზე სახელთან ლაპარაკის აკრძალვა" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "აპისთვის სისტემურ მატარებელზე საკუთარი სახელის ქონის ნების დართვა" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "აპისთვის სესიის მატარებელზე სახელთან ლაპარაკის ნების დართვა" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "აპისთვის სისტემურ მატარებელზე სახელთან ლაპარაკის აკრძალვა" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "ზოგადი პოლიტიკის პარამეტრის დამატება" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ქვესისტემა.პარამეტრი=მნიშვნელობა" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "ზოგადი პოლიტიკის პარამეტრის წაშლა" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "მუდმივი ბილიკი საწყის საქაღალდემდე" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "ფაილის სახელი" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "გაშვებული სესია მოთხოვნილი არ იქნება (cgroup-ები არ შეიქმნება)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4502,12 +4503,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "%s-ში დროებითი საქაღალდის შექმნის შეცდომა" @@ -4561,8 +4562,8 @@ msgstr "დაშორებულ OCI ინდექსს რეესტრ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "მიმართვა %s დაშორებულში %s აღმოჩენილი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "გამოსახულება მანიფესტს არ წარმოადგენს" @@ -4577,8 +4578,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "მიმაგრების მეტამონაცემებში მორგებული კოლექციის ID '%s' არაა" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "მიმართვისთვის %s დაშორებულში %s უახლესი საკონტროლო ჯამი ვერ ვიპოვე" @@ -4595,332 +4596,332 @@ msgstr "" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "კომიტის მეტამონაცემები %s-სთვის მოსალოდნელ მეტამონაცემებს არ ემთხვევა" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "სისტემურ მატარებელთან მიერთება შეუძლებელია" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "მომხმარებლისთვის დაყენება" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "სისტემაში (%s) დაყენება" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "%s-სთვის გადაფარვები ვერ ვიპოვე" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (კომიტი %s) დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "%s-სთვის სისტემური flatpakrepo ფაილის დამუშავების შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "რეპოზიტორიის (%s) გახსნისას: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრი %s დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "მიმდინარე %s ნიმუში, რომელიც %s-ს ემთხვევა, აღმოჩენილი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "გასალაგებელი appstream-ის კომიტის გარეშე" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "არა-gpg-ით გადამოწმებული დაშორებულიდან პული შეუძლებელია" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "არა-GPG-ით-გადამოწმებული ლოკალური სისტემური დაყენებებისთვის დამატებითი " "მონაცემები მხარდაჭერილი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "არასწორი საონტროლო ჯამი დამატებითი მონაცემები URI-სთვის %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "ცარიელი სახელი დამატებითი მონაცემების URI-სთვის %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "მხარდაუჭერელი დამატებითი მონაცემების URI %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "ლოკალური დამატებითი მონაცემის %s ჩატვირთვის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "არასწორი ზომა დამატებითი-მონაცემებისთვის %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "%s-ის გადმოწერისას: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "დამატებითი მონაცემების (%s) არასწორი ზომა" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "დამატებითი მონაცემების (%s) არასწორი საკონტროლო ჯამი" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s (კომიტი %s) უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "%s-ის პულისას დაშორებულიდან %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "აღმოჩენილია GPG ხელმოწერები, მაგრამ სანდო ბრელოკში არც ერთი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "კომიტს '%s'-სთვის მიმართვის მიმაგრება არ გააჩნია" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "'%s'-ის კომიტი მოსალოდნელ მიბმულ მიმართვებში არაა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "მიმდინარედ მხოლოდ აპლიკაციების დაყენება შეგიძლიათ" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "მეხსიერება საკმარისი არ არის" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "გატანილი ფაილიდან წაკითხვის შეცდომა" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "MIMtype XML ფაილის წაკითხვის შეცდომა" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "არასწორი mimetype xml ფაილი" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-ის სერვისის ფაილის სახელი '%s' არასწორია" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "არასწორი გაშვების არგუმენტი %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "მოხსნილი მეტამონაცემების მიღებისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "მოხსნილ მეტამონაცემებში დამატებთი მონაცემები აღმოჩენილი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "დამატებითი საქაღალდის შექმნისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "დამატებითი მონაცემების არასწორი საკონტროლო ჯამი" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "დამატებითი მონაცემების არასწორი ზომა" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "დამატებითი მონაცემების ფაილის '%s' ჩაწერისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "მოხსნილ მეტამონაცემებში დამატებითი მონაცემი %s აღმოჩენილი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra სკრიპტის შეცდომა. გამოსვლს სტატუსია %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "%s-ის დაყენება აკრძალულია თქვენი ადმინისტრატორის წესების მიერ" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "მიმართვის %s ამოხსნის მცდელობისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ხელმიუწვდომელია" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "გაშლის საქაღალდის შექმნის შეცდომა" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "კომიტის '%s' წაკითხვის შეცდომა: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s-ის %s-ში გამოთხოვისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "მეტამონაცემების ქვებილიკში გამოთხოვისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "ქვებილიკის '%s' გამოთხოვისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "არსებული დამატებითი საქაღალდის წაშლის მცდელობისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "დამატებითი მონაცემების გადატარების მცდელობისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "არასწორი კომიტის მიმართვა %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "გაშლილი მიმართვა %s კომიტს (%s) არ ემთხვევა" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "გაშლილი მიმართვა %s ბრენჩი კომიტს (%s) არ ემთხვევა" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ბრენჩი %s უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "შეცდომა revokefs-fuse ფაილური სისტემის მოხსნისას მისამართზე %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s-ის ეს ვერსია უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "პაკეტის დაყენებისას დაშორებულის შეცვლა შეუძლებელია" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "მითითებული კომიტის განახლება root-ის წვდომების გარეშე შეუძლებელია" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია. ის %s-ს სჭირდება" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ბრენჩი %s დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s კომიტი %s დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "რეპოზიტორიის წაკვეთის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "შეცდომა ფილტრის '%s' ჩატვირთვისას" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "შეცდომა ფილტრის '%s' დამუშავებისას" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "შეჯამების კეშის ჩაწერის შეცდომა: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "OCI შეჯამება დაშორებულისთვის '%s' დაკეშილი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "დაკეშილი შეჯამება დაშორებულისთვის '%s' ვერ ვიპოვე" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "არასწორი საკონტროლო ჯამი დაინდექსებული შეჯამებისთვის %s. წაკითხულია %s-დან" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4929,99 +4930,99 @@ msgstr "" "%s-სთვის დაშორებული ჩამონათვალი ხელმისაწვდომი არაა, რადგან სერვერს შეჯამების " "ფაილი არ გააჩნია. გადაამოწმეთ remote-add-ისთვის გადაცემული URL-ის სისწორე." -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "არასწორი საკონტროლო ჯამი დაინდექსებული შეჯამებისთვის %s დაშორებულისთვის '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "%s-სთვის ხელმისაწვდომია ერთზე მეტი ბრენჩი. ანუ, უნდა მიუთითოთ ერთ-ერთი " "სიიდან: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s-ს არაფერი ემთხვევა" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "ვერ ვიპოვე მიმართვა %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "დაშორებული %s-ის მოძებნის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "ლოკალურ რეპოზიტორიაშ ძებნის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "%s-ის დაყენებულებში მოძებნის შეცდომა" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "არასწორი ფაილის ფორმატი. %s ჯგუფის გარეშე" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "არასწორი ვერსია %s. მხარდაჭერილია მხოლოდ 1" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "არასწორი ფაილის ფორმატი. %s მითითებული არაა" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "არასწორი ფაილის ფორმატი. GPG გასაღები არასწორია" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "კოლექციის ID-სთვის GPG გასაღების მითითება აუცილებელია" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "გაშვების გარემო %s, ბრენჩი %s უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "აპი %s, ბრენჩი %s უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "დაშორებულის '%s' წაშლა დაყენებული მიმართვის (სულ ცოტა) %s" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "არასწორი სიმბოლო '/' დაშორებულის სახელში: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "დაშორებულისთვის %s კონფიგურაცია მითითებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "ასლის მიმართვის (%s, %s) წაშლის გამოტოვება...\n" @@ -5356,77 +5357,77 @@ msgstr "URL მითითებული არაა" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "როცა კოლექციის ID დაყენებულია, GPG-ით გადამოწმების ჩართვა აუცილებელია" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Systemd-ის მომხმარებლის სესია ხელმისაწვდომი არაა. cgroup-ები ხელმისაწვდომი " "არაა" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "გაშვებული ასლის ID-ის გამოყოფის შეცდომა" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "შეცდომა flatpak-info ფაილის გახსნისას: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "შეცდომა bwrapinfo.json ფაილის გახსნისას: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "გაშვებული ასლის ID-ის ფაილის დესკრიპტორის ჩაწერის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Seccomp-ის ინიციალიზაციის შეცდომა" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp ფილტრში არქიტექტურის დამატების შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp ფილტრში multiarch არქიტექტურის დამატების შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "სისტემური გამოძახების %d დაბლოკვის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "BPF_ის გატანის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "'%s'-ის გახსნის შეცდომა" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig-ის შეცდომა. გამოსვლის სტატუსი %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "გენერირებული ld.so.cache ფაილის გახსნა შეუძლებელია" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "%s-ის გაშვება აკრძალულია თქვენი ადმინისტრატორის წესების მიერ" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5434,18 +5435,18 @@ msgstr "" "\"flatpak run\"-ის გაშვება ბრძანებით `sudo flatpak run` შეუძლებელია. " "გამოიყენეთ `sudo -i` ან `su -l` და \"flatpak run\" ახალი გარსიდან გაუშვით." -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "%s-დან მიგრაცის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "ძველი აპის მონაცემების საქაღალდის %s ახალი სახელით %s მიგრაციის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "%s-ის მიგრაციისას სიმბმულის შექმნის შეცდომა: %s" @@ -5458,56 +5459,56 @@ msgstr "აპის ინფორმაციის ფაილის გა msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "სინქრონიზაციის ფაიფის შექმნის შეცდომა" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "D-Bus-ის პროქსისთან სინქრონიზაციის შეცდომა" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "გაფრთხილება: შესაბამისი მიმართვების მოძებნის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "აპლიკაცია %s მოითხოვს გაშვების გარემოს %s, რომელიც ვერ ვიპოვე" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "აპლიკაცია %s მოითხოვს გაშვების გარემოს %s, რომელიც დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია. ის %s-ს სჭირდება" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "დაშორებული %s გამორთულია. %s განახლება გამოტოვებულია" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s უკვე დაყენებულია დაშორებულიდან %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "არასწორი .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "დაშორებული მეტამონაცემების განახლების შეცდომა '%s'-სთვის: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5516,54 +5517,54 @@ msgstr "" "გაფრთხილება: დაშორებულის გამოთხოვის შეცდომის არაფატალურად ჩათვლა, რადგან %s " "უკვე დაყენებულია: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "დაშორებულისთვის '%s' ავთენტიკატორი დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "მიმართვისთვის კოდების მიღების შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "მიმართვისთვის კოდების მიღების შეცდომა" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "მიმართვა %s %s-დან ერთზე მეტ ტრანზაქციის ოპერაციას ემთხვევა" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 msgid "any remote" msgstr "ნებისმიერი დაშორებული" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "მიმართვისთვის '%s' '%s'-დან ტრანზაქციის ოპერაცია აღმოჩენილი არაა" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo-ის URL %s არც ფაილია, არც HTTP და არც HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "დამოკიდებული ფაილის '%s' ჩატვირთვა შეუძლებელია: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "არასწორი .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "ტრანაქცია უკვე შესრულებულია" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5572,16 +5573,16 @@ msgstr "" "ამას არასწორი ფაილების მფლობელობამდე და წვდომების შეცდომებამდე შეუძლია, " "მიგვიყვანოს." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "გაუქმდა მომხმარებლის მოთხოვნით" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "%s-ს გამოტოვება წინა შეცდომის გამო" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "შეწყდა შეცდომის გამო (%s)" @@ -5684,65 +5685,65 @@ msgstr "არასწორი GPG გასაღები" msgid "No extra data sources" msgstr "დამატებითი მონაცემის წყაროების გარეშე" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "64x64 ხატულის კოპირების შეცდომა კომპონენტისთვის %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "128x128 ხატულის კოპირების შეცდომა კომპონენტისთვის %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s-ის მხარდაჭერა ამოწურულია. გამოტოვება Appstream-ისთვის" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "%s-სთვის Appstream-ის მონაცემები აღმოჩენილი არაა: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "არასწორი პაკეტი. მეტამონაცემებში მიმართვა აღმოჩენილი არაა" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "პაკეტის კოლექცია %s დაშორებულის კოლექციას '%s' არ ემთხვევა" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "თავსართში არსებული მეტამონაცემები და აპი არ ემთხვევა" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "არასწორი OCI ასლის კონფიგურაცია" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "არასწორი ფენის საკონტროლო ჯამი. მოველოდი %s, აღმოჩნდა %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "OCI ასლისთვის %s მიმართვა მითითებული არაა" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" "მითითებული მიმართვა (%s) OCI გამოსახულებისთვის %s არასწორია. მოველოდი:%s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "არასწორი require-flatpak-ის არგუმენტი %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s-ს flatpak-ის უფრო ახალი ვერსია სჭირდება (%s)" @@ -5760,46 +5761,46 @@ msgstr "არ წარმოადგენს OCI დაშორებულ msgid "Invalid token" msgstr "არასწორი კოდი" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "პორტალის მხარდაჭერა ვერ ვიპოვე" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "უარყოფა" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "განახლება" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "განვაახლო %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "აპლიკაცია თავისი თავის განახლებას აპირებს." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "განახლების წვდომა ნებისმიერ დროს კონფიდენციალობის პარამეტრებიდან შეიძლება " "შეიცვალოს." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "აპლიკაცის განახლება დაშვებული არაა" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "თვით-განახლება მხარდაჭერილი არაა, რადგან ახალ ვერსიას ახალი წვდომები სჭირდება" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "განახლება მოულოდნელად დასრულდა" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 408c3e71e3..84bea6df7e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-02 11:48+0200\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Dutch https://matrix.to/#/#nl:gnome.org\n" @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "LOCATIE, BESTANDSNAAM en NAAM moeten worden opgegeven" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Te veel argumenten" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "‘%s’ is geen geldige pakketbron: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "‘%s’ is geen geldige naam: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "‘%s’ is geen geldige branch-naam: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Geen uitbreidingspunt overeenkomend met %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Ontbrekende ‘=’ in bindingskoppeloptie ‘%s’" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Kon toepassing niet starten" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1231,55 +1231,55 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " "this message.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Waarchuwing: Commit heeft geen Flatpak-metadata\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1779,11 +1779,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Verzameling:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Installatie:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1822,7 +1823,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Laatste commit:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1855,24 +1856,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Submappen:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Uitbreiding:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Herkomst:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Subpaden:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "onbeheerd" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "onbekend" @@ -2008,7 +2009,7 @@ msgstr "%s draait niet" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANTIE - Draaiende toepassing stoppen" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Extra argumenten meegegeven" @@ -2126,17 +2127,17 @@ msgstr "Opties" msgid "Show options" msgstr "Opties tonen" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Kon details van %s niet laden: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Kon huidige versie van %s niet inspecteren: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Geïnstalleerde toepassingen en/of runtimes opsommen" @@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr "Achtergrond" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Tonen of de toepassing op de achtergrond is" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Draaiende zandbakken opsommen" @@ -2447,7 +2448,7 @@ msgstr "Omleidingsset in samenvattingsbestand niet volgen" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Kan URI %s niet laden: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand %s niet laden: %s\n" @@ -2667,7 +2668,7 @@ msgstr "Downloadgrootte" msgid "Show the download size" msgstr "Downloadgrootte tonen" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" @@ -3133,15 +3134,15 @@ msgstr "Remotes" msgid "Show the remotes" msgstr "De remotes tonen" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Geen overeenkomsten gevonden" @@ -4061,7 +4062,7 @@ msgstr "‘%s’ is geen flatpak-opdracht" msgid "No command specified" msgstr "Geen opdracht opgegeven" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "fout:" @@ -4120,15 +4121,15 @@ msgstr "Waarschuwing: %s verwijderen mislukt: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Fout: %s verwijderen mislukt: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s al geïnstalleerd" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4163,233 +4164,233 @@ msgstr "Rebasen van %s naar %s mislukt %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Geen authenticator voor remote ‘%s’ geconfigureerd" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Onbekend deeltype %s, geldige types zijn: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Onbekend beleidstype %s, geldige types zijn: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Ongeldige D-Bus-naam %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Onbekend socket-type %s, geldige types zijn: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Onbekend apparaattype %s, geldige types zijn: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Onbekend functietype %s, geldige types zijn: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Bestandssysteemlocatie ‘%s’ bevat ‘..’" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" "etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ongeldig omgevingsformaat %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Delen met host" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "DELEN" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Niet meer delen met host" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Socket blootstellen aan toepassing" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Socket niet blootstellen aan toepassing" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Apparaat blootstellen aan toepassing" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "APPARAAT" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Apparaat niet blootstellen aan toepassing" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Functie toestaan" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCTIE" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Functie niet toestaan" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Apparaat blootstellen aan toepassing (:ro voor alleen-lezen)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "BESTANDSSYSTEEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Bestandssysteem niet aan toepassing blootstellen" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "BESTANDSSYSTEEM" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Omgevingsvariabele instellen" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=WAARDE" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Variabele verwijderen uit omgeving" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS-NAAM" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEEM.SLEUTEL=WAARDE" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Optie voor algemeen beieid verwijderen" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Subpad van persoonlijke map behouden" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "BESTANDSNAAM" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4398,12 +4399,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "" @@ -4457,8 +4458,8 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Image is geen manifest" @@ -4472,8 +4473,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4488,425 +4489,425 @@ msgstr "" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Kon niet verbinden met systembus" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Gebruikersinstallatie" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Systeeminstallatie (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Geen overschrijvingen gevonden voor %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) niet geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fout bij parsen van systeem-flatpakrepo-bestand voor %s : %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Bij het openen van pakketbron %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "De configuratiesleutel %s is niet ingesteld" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Onvoldoende geheugen" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lezen van geëxporteerd bestand mislukt" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fout bij lezen mimetype-XML-bestand" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ongeldig mimetype-XML-bestand" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-servicebestand ‘%s’ heeft een ongeldige naam" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s is niet beschikbaar" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Deze versie van %s is reeds geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Opruimen van bron mislukt: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Laden van filter ‘%s’ mislukt" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Parsen van filter ‘%s’ mislukt" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Geen overeenkomsten met %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s niet geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kon installatie van %s niet vinden" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ongeldig bestandsformaat, geen %s-groep" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ongeldige versie %s, enkel 1 ondersteund" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ongeldig bestandsformaat, geen %s opgegeven" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ongeldig bestandsformaat, GPG-sleutel ongeldig" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Verzamelings-ID vereist dat GPG-sleutel moet worden opgegeven" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is reeds geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Toepassing %s, branch %s is reeds geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ongeldig teken ‘/’ in remote-naam: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5244,77 +5245,77 @@ msgstr "" "GPG-verificatie moet worden ingechakeld wanneer een verzamelings-ID is " "ingesteld" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Geen systemd-gebruikerssessie beschikbaar, cgroups niet beschikbaar" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kon instantie-ID niet toewijzen" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Bestand flatpak-info openen mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Bestand bwrapinfo.json openen mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Schrijven naar instantie-ID-FD mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Seccomp initialiseren mislukt" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Architectuur aan seccomp-filter toevoegen mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Multiarch-architectuur aan seccomp-filter toevoegen mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Syscall %d blokkeren mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "BPF exporteren mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "‘%s’ openen mislukt" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig mislukt, afsluitstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan gegenereerde ld.so.cache niet openen" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "%s uitvoeren is niet toegestaan door het door uw administrator ingestelde " "beleid" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5323,18 +5324,18 @@ msgstr "" "worden. Maak in plaats hiervan gebruik van `sudo -i` of `sudo -l` en voer " "`flatpak run` uit vanuit de nieuwe shell." -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Migratie van %s mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Oude toepassingsgegevensmap %s migreren naar nieuwe naam %s mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Symbolische link aanmaken bij migreren van %s mislukt: %s" @@ -5347,56 +5348,56 @@ msgstr "Toepassingsinfobestand openen mislukt" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kon synchronisatie-pipe niet aanmaken" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Synchroniseren met D-Bus-proxy mislukt" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Waarschuwing: Probleem bij zoeken naar verwante refs: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "De toepassing %s vereist de runtime %s, welke niet kon worden gevonden" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "De toepassing %s vereist de runtime %s, welke niet is geïnstalleerd" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Kan %s niet verwijderen, deze is benodigd door %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s is uitgeschakeld, update van %s wordt genegeerd" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s is al geïnstalleerd" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s is al geïnstalleerd van remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ongeldige .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fout bij bijwerken van remote-metagegevens voor ‘%s’ : %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5405,54 +5406,54 @@ msgstr "" "Waarschuwing: remote-ophaalfout wordt behandeld als niet-fataal omdat %s al " "is geïnstalleerd: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Geen authenticator geïnstalleerd voor remote ‘%s’" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Tokens voor ref verkrijgen mislukt: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Tokens voor ref verkrijgen mislukt" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "Ref %s van %s komt overeen met meer dan één transactiehandeling" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 msgid "any remote" msgstr "elke remote" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "Geen transactiehandeling gevonden voor ref %s van %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo-URL %s is geen bestand, HTTP of HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Kan afhankelijk bestand %s niet laden: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ongeldige .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transactie al uitgevoerd" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5460,16 +5461,16 @@ msgstr "" "Handelingen uitvoeren op een gebruikersinstallatie als root geweigerd! Dit " "kan leiden tot onjuiste bestandseigendommen en rechtenfouten." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Afgebroken door gebruiker" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "%s wordt overgeslagen vanwege een vorige fout" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Afgebroken vanwege fout (%s)" @@ -5572,65 +5573,65 @@ msgstr "Ongeldige GPG-sleutel" msgid "No extra data sources" msgstr "Geen extra databronnen" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fout bij kopiëren van 64x64-pictogram voor onderdeel %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fout bij kopiëren van 128x128-pictogram voor onderdeel %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s is end-of-life, wordt genegeerd voor appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Geen appstream-gegevens voor %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ongeldige bundel, geen ref in metagegevens" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Verzameling ‘%s’ van bundel komt niet overeen met verzameling ‘%s’ van remote" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metagegevens in header en toepassing zijn inconsistent" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Ongeldige configuratie van OCI-image" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Ongeldige controlesom van laag, %s verwacht, %s opgegeven" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Geen ref opgegeven voor OCI-image %s" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ongeldige ref (%s) opgegeven voor OCI-image %s, %s verwacht" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ongeldig argument %s van require-flatpak" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s vereist een nieuwere flatpak-versie (%s)" @@ -5647,46 +5648,46 @@ msgstr "Geen OCI-remote" msgid "Invalid token" msgstr "Ongeldige token" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Geen portal-ondersteuning gevonden" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Weigeren" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "%s bijwerken?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "De toepassing wil zichzelf bijwerken." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Update-toegang kan te allen tijde worden gewijzigd via de privacy-" "instellingen." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Bijwerken van toepassing niet toegestaan" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Zelf updaten wordt niet ondersteund, nieuwe versie vereist nieuwe rechten" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Bijwerken is onverwachts gestopt" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 32612598ba..ad41b1e9d5 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-14 20:45+0100\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: \n" @@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Tròp d'arguments" @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "« %s » es pas un repertòri valid : " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "« %s » es pas un nom valid : %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "« %s » es pas un nom de branca valid : %s" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1195,55 +1195,55 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " "this message.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1737,11 +1737,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Colleccion :" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Installacion :" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1780,7 +1781,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1813,24 +1814,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Extension :" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Origina :" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "desconegut" @@ -1966,7 +1967,7 @@ msgstr "%s es pas en execucion" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "" @@ -2084,17 +2085,17 @@ msgstr "Opcions" msgid "Show options" msgstr "Afichar las opcions" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Unable to load metadata from remote %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Unable to load metadata from remote %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr "" @@ -2303,7 +2304,7 @@ msgstr "Rèireplan" msgid "Show whether the app is background" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -2400,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "" @@ -2620,7 +2621,7 @@ msgstr "Talha del telecargament" msgid "Show the download size" msgstr "Mostrar la talha de telecargament" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" @@ -3086,15 +3087,15 @@ msgstr "Distants" msgid "Show the remotes" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Cap de correspondéncia pas trobada" @@ -4002,7 +4003,7 @@ msgstr "« %s » es pas una comanda flatpak" msgid "No command specified" msgstr "Cap de comanda es pas estada precisada" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "error :" @@ -4061,15 +4062,15 @@ msgstr "" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ja installat" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4104,233 +4105,233 @@ msgstr "" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" "etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "PARTEJAR" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "PERIFERIC" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FONCTIONALITAT" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4339,12 +4340,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "" @@ -4398,8 +4399,8 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4413,8 +4414,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4429,425 +4430,425 @@ msgstr "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Installacion per l’utilizaire" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Pas pro de memòria" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Invalid group: %d" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Cap de correspondéncia per %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s pas installat" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Impossible de trobar l'installacion %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5183,91 +5184,91 @@ msgstr "Cap d’url pas especificada" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5280,126 +5281,126 @@ msgstr "" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s es ja installat" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 #, fuzzy msgid "any remote" msgstr "Distant" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Abandonat per l’utilizaire" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" @@ -5502,64 +5503,64 @@ msgstr "Clau gpg invalida" msgid "No extra data sources" msgstr "Cap de fonts de donadas suplementàrias" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" @@ -5576,43 +5577,43 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Geton invalid" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Refusar" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Metre a jorn" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Metre a jorn %s ?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c0b79a305b..8902e184eb 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:54+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "Należy podać POŁOŻENIE, NAZWĘ-PLIKU i NAZWĘ" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Za dużo parametrów" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: pomijanie powiązanego odniesienia „%s”, ponieważ jest " "dodatkowymi danymi.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1263,30 +1263,30 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: pomijanie odniesienia „%s” (środowisko wykonawcze „%s”), " "ponieważ jest dodatkowymi danymi.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" "ŚCIEŻKA-DO-PUNKTU-MONTOWANIA [ODNIESIENIE…] — kopiuje programy lub " "środowiska wykonawcze na nośniki wymienne" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "Należy podać ŚCIEŻKĘ-DO-PUNKTU-MONTOWANIA i ODNIESIENIE" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" "Odnaleziono odniesienie „%s” w wielu instalacjach: %s. Należy podać jedno." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" "Wszystkie odniesienia muszą być w tej samej instalacji (odnaleziono w %s " "i %s)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1295,20 +1295,20 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: odniesienie „%s” jest częściowo zainstalowane. Użycie opcji --" "allow-partial wyciszy ten komunikat.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" "Zainstalowane odniesienie „%s” jest dodatkowymi danymi i nie może być " "rozprowadzane w trybie offline" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Ostrzeżenie: nie można zaktualizować metadanych dla repozytorium „%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" "architektury „%s”: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "" "architektury „%s”: %s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Ostrzeżenie: zatwierdzenie nie ma metadanych Flatpak\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1829,11 +1829,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Kolekcja:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Instalacja:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1872,7 +1873,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Najnowsze zatwierdzenie:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1905,24 +1906,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Podkatalogi:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Rozszerzenie:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Pochodzenie:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Podścieżki:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "niewspierane" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "nieznane" @@ -2066,7 +2067,7 @@ msgstr "%s nie jest uruchomione" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "WYSTĄPIENIE — zatrzymuje uruchomiony program" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Podano dodatkowe parametry" @@ -2185,17 +2186,17 @@ msgstr "Opcje" msgid "Show options" msgstr "Wyświetla opcje" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Nie można wczytać szczegółów %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Nie można zbadać obecnej wersji %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr "" " — wyświetla listę zainstalowanych programów lub środowisk wykonawczych" @@ -2412,7 +2413,7 @@ msgstr "W tle" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Wyświetla, czy program jest w tle" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " — wylicza działające piaskownice" @@ -2509,7 +2510,7 @@ msgstr "Bez podążania za przekierowaniem ustawionym w pliku podsumowania" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nie można wczytać adresu URI %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nie można wczytać pliku %s: %s\n" @@ -2732,7 +2733,7 @@ msgstr "Rozmiar do pobrania" msgid "Show the download size" msgstr "Wyświetla rozmiar do pobrania" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" " [REPOZYTORIUM lub URI] — wyświetla dostępne środowiska wykonawcze i programy" @@ -3203,16 +3204,16 @@ msgstr "Repozytoria" msgid "Show the remotes" msgstr "Wyświetla repozytoria" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" "TEKST — wyszukuje programy/środowiska wykonawcze repozytorium według tekstu" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "Należy podać TEKST" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Brak wyników" @@ -4188,7 +4189,7 @@ msgstr "„%s” nie jest poleceniem Flatpak" msgid "No command specified" msgstr "Nie podano polecenia" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "błąd:" @@ -4247,15 +4248,15 @@ msgstr "Ostrzeżenie: odinstalowanie %s się nie powiodło: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Błąd: odinstalowanie %s się nie powiodło: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4290,42 +4291,42 @@ msgstr "Zmiana %s na %s się nie powiodła: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nie skonfigurowano programu uwierzytelniającego dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ udziału %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ polityki %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa D-Bus %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ gniazda %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ urządzenia %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ funkcji %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Położenie w systemie plików „%s” zawiera „..”" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4333,7 +4334,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ jest niedostępne, należy użyć --filesystem=host, aby osiągnąć " "podobny efekt" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4342,185 +4343,185 @@ msgstr "" "Nieznane położenie systemu plików %s, prawidłowe położenia: host, host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Nieznany format środowiska %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może zawierać „=”: %s" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Parametry --add-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Wartości --add-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Parametry --remove-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Wartości --remove-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Udostępnia temu komputerowi" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "UDZIAŁ" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Przestaje udostępniać temu komputerowi" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Udostępnia gniazdo programowi" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "GNIAZDO" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nie udostępnia gniazda programowi" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Udostępnia urządzenie programowi" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "URZĄDZENIE" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nie udostępnia urządzenia programowi" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Zezwala na funkcję" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCJA" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Bez zezwolenia na funkcję" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Udostępnia system plików programowi (:ro dla tylko do odczytu)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTEM-PLIKÓW[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nie udostępnia systemu plików programowi" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTEM-PLIKÓW" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Ustawia zmienną środowiskową" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ZMIENNA=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Odczytuje zmienne środowiskowe w formacie env -0 z FD" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Usuwa zmienną ze środowiska" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "ZMIENNA" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NAZWA_D-BUS" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Dodaje ogólną opcję polityki" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Usuwa ogólną opcję polityki" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Trwała podścieżka katalogu domowego" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "NAZWA-PLIKU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "„%s” nie zostanie zastąpione tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "„%s” nie będzie udostępniane piaskownicy: %s" @@ -4529,12 +4530,12 @@ msgstr "„%s” nie będzie udostępniane piaskownicy: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Dostęp do katalogu domowego nie zostanie udzielony: %s" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Nie można dostarczyć tymczasowego katalogu domowego w piaskownicy: %s" @@ -4593,8 +4594,8 @@ msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz nie jest w manifeście" @@ -4611,8 +4612,8 @@ msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" "Identyfikator skonfigurowanej kolekcji „%s” nie jest w metadanych dowiązania" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4632,336 +4633,336 @@ msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" "Metadane zatwierdzenia dla %s nie zgadzają się z oczekiwanymi metadanymi" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemu" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Instalacja użytkownika" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalacja systemowa (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s (zatwierdzenie %s)" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania pliku repozytorium Flatpak dla %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Klucz konfiguracji %s nie jest ustawiony" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Brak obecnych wzorów %s pasujących do %s" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Dodatkowe dane nie są obsługiwane dla niesprawdzonych przez GPG lokalnych " "instalacji systemowych" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dla adresu URI dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Podczas pobierania %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s, zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Zatwierdzenie dla „%s” nie ma dowiązania odniesienia" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" "Zatwierdzenie dla „%s” nie jest w oczekiwanych dowiązanych odniesieniach: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Tylko programy mogą być ustawione jako bieżące" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Za mało pamięci" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr Exec %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s, gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s, zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s odczytanego z %s" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4971,100 +4972,100 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s dla repozytorium " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n" @@ -5401,79 +5402,79 @@ msgstr "" "Sprawdzanie poprawności GPG musi być włączone, kiedy ustawiony jest " "identyfikator kolekcji" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zapisanie do FD identyfikatora wystąpienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie " "powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5482,19 +5483,19 @@ msgstr "" "użyć „sudo -i” lub „su -l” zamiast tego i wywołać „flatpak run” z nowej " "powłoki." -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie " "powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5508,57 +5509,57 @@ msgstr "Otwarcie pliku informacji o programie się nie powiodło" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Ostrzeżenie: problem podczas wyszukiwania powiązanych odniesień: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, którego nie odnaleziono" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, które nie jest zainstalowane" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nie można odinstalować %s, które jest wymagane przez %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5567,55 +5568,55 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: traktowanie błędu pobierania repozytorium jako niekrytycznego, " "ponieważ %s jest już zainstalowane: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nie zainstalowano programu uwierzytelniającego dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Uzyskanie tokenów dla odniesienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Uzyskanie tokenów dla odniesienia się nie powiodło" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "Odniesienie %s z %s pasuje do więcej niż jednej transakcji" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 msgid "any remote" msgstr "dowolnego repozytorium" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "Nie odnaleziono transakcji dla odniesienia %s z %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" "Adres URL repozytorium Flatpak %s nie jest adresem „file”, HTTP ani HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nie można wczytać zależnego pliku %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakcja została już wykonana" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5623,16 +5624,16 @@ msgstr "" "Odmowa działania na instalacji użytkownika jako root. Może to spowodować " "niepoprawnych właścicieli plików i błędy uprawnień." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Przerwane przez użytkownika" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia (%s)" @@ -5735,64 +5736,64 @@ msgstr "Nieprawidłowy klucz GPG" msgid "No extra data sources" msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64 dla składnika %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128 dla składnika %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie dla AppStream" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Nieprawidłowy pakiet, brak odniesienia w metadanych" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Kolekcja „%s” pakietu nie zgadza się z kolekcją „%s” repozytorium" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadane w nagłówku i programie są niespójne" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja obrazu OCI" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Błędna suma kontrolna warstwy, oczekiwano %s, wynosi %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nie podano odniesienia dla obrazu OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Podano błędne odniesienie (%s) dla obrazu OCI %s, oczekiwano %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)" @@ -5809,47 +5810,47 @@ msgstr "Nie jest repozytorium OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Nieprawidłowy token" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Nie odnaleziono obsługi portali" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Odmów" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Zaktualizować %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Program chce się zaktualizować." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Dostęp do aktualizacji można zmienić w każdej chwili w ustawieniach " "prywatności." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualizacja programu jest zabroniona" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Samodzielna aktualizacja nie jest obsługiwana, nowa wersja wymaga nowych " "uprawnień" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizacja została nieoczekiwanie zakończona" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index acd4f300d9..fd009a2cd4 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 17:54+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Número excessivo de argumentos" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Em falta “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar a aplicação" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "Aviso: Omitindo a ref “%s” relacionada porque é extra-data.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1235,27 +1235,27 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n" msgstr "Aviso: Omitindo a ref “%s” (runtime de “%s”) porque é extra-data.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "CAMINHO-MONT [REF…] – Copia apps ou runtimes em mídia removível" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "CAMINHO-MONT e REF devem ser especificados" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" "Ref “%s” localizada em várias instalações: %s. Você deve especificar uma." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" "As refs devem estar todas na mesma instalação (localizadas em %s e %s)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1264,18 +1264,18 @@ msgstr "" "Aviso: A ref “%s” está parcialmente instalada. Use --allow-partial para " "suprimir esta mensagem.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "A ref “%s” instalada é extra-data e não pode ser distribuída offline" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Aviso: Não foi possível atualizar metadados do repo para remoto “%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "" "arquitetura “%s”: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "" "arquitetura “%s”: %s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Aviso: O commit tem nenhum metadado de flatpak\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1795,11 +1795,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Coleção:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Instalação:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1838,7 +1839,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Último commit:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1871,24 +1872,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdiretórios:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Extensões:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Origem:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Subcaminhos:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "sem mantenedor" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -2024,7 +2025,7 @@ msgstr "%s não está em execução" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTÂNCIA – Termina uma aplicação em execução" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Argumentos extras dados" @@ -2142,17 +2143,17 @@ msgstr "Opções" msgid "Show options" msgstr "Mostra as opções" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Não foi possível carregar metadados do remoto %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Não foi possível criar o ficheiro %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " – Lista as aplicações e/ou runtimes instalados" @@ -2364,7 +2365,7 @@ msgstr "Segundo plano" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Mostra se a aplicação está em segundo plano" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " – Enumera as caixas de proteção em execução" @@ -2462,7 +2463,7 @@ msgstr "Não segue o redirecionamento definido no ficheiro de resumo" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar a uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro %s: %s\n" @@ -2683,7 +2684,7 @@ msgstr "Tamanho baixado" msgid "Show the download size" msgstr "Mostra o tamanho baixado" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [REMOTO ou URI] – Mostra runtimes e aplicações disponíveis" @@ -3153,15 +3154,15 @@ msgstr "Remotos" msgid "Show the remotes" msgstr "Mostra os remotos" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXTO – Pesquisa aplicações/runtimes remotos para texto" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXTO deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Nenhuma correspondência localizada" @@ -4113,7 +4114,7 @@ msgstr "“%s” não é um comando do flatpak" msgid "No command specified" msgstr "Nenhum comando especificado" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -4172,15 +4173,15 @@ msgstr "Aviso: Falha ao %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4215,42 +4216,42 @@ msgstr "Falha ao realizar rebase de %s para %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nenhum autenticador configurador para remoto “%s”" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de partilha desconhecida %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de política desconhecida %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nome de dbus inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de socket desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "A localização do sistema de ficheiros “%s” contém “..”" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4258,7 +4259,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ não está disponível, use --filesystem=host para um resultado " "similar" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4267,189 +4268,189 @@ msgstr "" "Localização de sistema de ficheiros desconhecida %s, localizações válidas " "são: host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "O nome de variável de ambiente não pode conter “=”: %s" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato SUBSISTEMA." "CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Partilha com o host" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "PARTILHA" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Desfaz partilha com o host" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expõe o socket para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Não expõe o socket para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Expõe o dispositivo para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Não expõe o dispositivo para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Permite a funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCIONALIDADE" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Não permite funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Expõe o sistema de ficheiros para a aplicação (:ro para apenas leitura)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_DE_FICHEIROS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Não expõe o sistema de ficheiros para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_DE_FICHEIROS" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Define uma variável de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Lê as variáveis de ambiente no formato env -0 do FD" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Remove a variável do ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite a aplicação ter um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite a aplicação falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Proíbe a aplicação de falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite a aplicação ter um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite a aplicação falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Proíbe a aplicação de falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adiciona uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persiste o subcaminho do diretório pessoal" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "ARQUIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4458,12 +4459,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Não foi possível criar um diretório temporário em %s" @@ -4517,8 +4518,8 @@ msgstr "Índice de OCI remoto tem nenhuma uri de registro" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Não foi possível localizar o ref %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "A imagem não é um manifesto" @@ -4533,8 +4534,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está nos metadados de associação" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4552,333 +4553,333 @@ msgstr "" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Metadados do commit para %s não correspondem aos metadados esperados" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Não foi possível conectar ao barramento de sistema" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Instalação do utilizador" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalação do sistema (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Erro ao analisar o ficheiro de flatpakrepo de sistema para %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositório %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "A chave de configuração %s não está definida" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg " "verificada" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Enquanto baixava %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "O commit para “%s” não está nos refs limites esperados: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Apenas aplicações podem ser atualizados" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o ficheiro xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "O ficheiro de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Exec com argumento inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dados extras em falta nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o ficheiro de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s em falta nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" "Não foi possível desmontar o sistema de ficheiros revokefs-fuse em %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de %s" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4887,97 +4888,97 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem ficheiro de " "resumo. Certifique-se que o URL passado para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de ficheiro inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de ficheiro inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de ficheiro inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -5313,77 +5314,77 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Verificação GPG deve estar habilitada quando um ID de coleção for definido" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de utilizador de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de ficheiro do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Falha ao exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5392,19 +5393,19 @@ msgstr "" "`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo " "shell." -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s da aplicação para o novo nome " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" @@ -5417,56 +5418,56 @@ msgstr "Falha ao abrir ficheiro de informação da aplicação" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "A aplicação %s requer o runtime %s, que não foi localizado" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "A aplicação %s requer o runtime %s, que não está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s desativado, a ignorar atualização de %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s já está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5475,55 +5476,55 @@ msgstr "" "Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está " "instalado: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nenhum autenticador instalado para remoto “%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Falha ao obter tokens para ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Falha ao obter tokens para ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 #, fuzzy msgid "any remote" msgstr "Remoto" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é ficheiro, HTTP ou HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro dependente %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transação já executada" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5531,16 +5532,16 @@ msgstr "" "Recusando-se a operar em uma instalação de utilizador como root! Isso pode " "levar à propriedade incorreta do ficheiro e a erros de permissão." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado pelo utilizador" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Abortado devido a falha (%s)" @@ -5643,64 +5644,64 @@ msgstr "Chave gpg inválida" msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s está em fim de vida, a ignorar para appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pacote inválido, nenhuma ref nos metadados" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” do remoto" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicação estão inconsistentes" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configuração de imagem OCI inválida" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref incorreta (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" @@ -5717,45 +5718,45 @@ msgstr "Não é um remoto OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Token inválido" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Não foi localizado suporte a portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Atualizar %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "A aplicação quer atualizar-se si própria." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Acesso a atualização pode ser alterado a qualquer momento a partir das " "configurações de privacidade." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Atualização de aplicação não permitida" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Atualização encerrada inesperadamente" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2e6f38e4e2..6c5dbb5508 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 10:37-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Número excessivo de argumentos" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "Aviso: Omitindo a ref “%s” relacionada porque é extra-data.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1235,27 +1235,27 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n" msgstr "Aviso: Omitindo a ref “%s” (runtime de “%s”) porque é extra-data.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "CAMINHO-MONT [REF…] – Copia apps ou runtimes em mídia removível" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "CAMINHO-MONT e REF devem ser especificados" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" "Ref “%s” localizada em várias instalações: %s. Você deve especificar uma." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" "As refs devem estar todas na mesma instalação (localizadas em %s e %s)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1264,18 +1264,18 @@ msgstr "" "Aviso: A ref “%s” está parcialmente instalada. Use --allow-partial para " "suprimir esta mensagem.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "A ref “%s” instalada é extra-data e não pode ser distribuída offline" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Aviso: Não foi possível atualizar metadados do repo para remoto “%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "" "arquitetura “%s”: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "" "arquitetura “%s”: %s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Aviso: O commit tem nenhum metadado de flatpak\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1794,11 +1794,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Coleção:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Instalação:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1837,7 +1838,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Último commit:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1870,24 +1871,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdiretórios:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Extensões:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Origem:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Subcaminhos:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "sem mantenedor" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "%s não está em execução" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTÂNCIA – Termina um aplicativo em execução" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Argumentos extras dados" @@ -2143,17 +2144,17 @@ msgstr "Opções" msgid "Show options" msgstr "Mostra as opções" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Não foi possível carregar metadados do remoto %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Não foi possível criar o arquivo %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " – Lista os aplicativos e/ou runtimes instalados" @@ -2366,7 +2367,7 @@ msgstr "Segundo plano" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Mostra se o aplicativo está em segundo plano" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " – Enumera as caixas de proteção em execução" @@ -2464,7 +2465,7 @@ msgstr "Não segue o redirecionamento definido no arquivo de resumo" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar a uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar o arquivo %s: %s\n" @@ -2685,7 +2686,7 @@ msgstr "Tamanho baixado" msgid "Show the download size" msgstr "Mostra o tamanho baixado" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [REMOTO ou URI] – Mostra runtimes e aplicativos disponíveis" @@ -3155,15 +3156,15 @@ msgstr "Remotos" msgid "Show the remotes" msgstr "Mostra os remotos" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXTO – Pesquisa aplicativos/runtimes remotos para texto" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXTO deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Nenhuma correspondência localizada" @@ -4127,7 +4128,7 @@ msgstr "“%s” não é um comando do flatpak" msgid "No command specified" msgstr "Nenhum comando especificado" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "erro:" @@ -4186,15 +4187,15 @@ msgstr "Aviso: Falha ao desinstalar %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Erro: Falha ao desinstalar %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4229,42 +4230,42 @@ msgstr "Falha ao realizar rebase de %s para %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nenhum autenticador configurador para remoto “%s”" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de compartilhamento desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de política desconhecida %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nome de dbus inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de soquete desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "A localização do sistema de arquivos “%s” contém “..”" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4272,7 +4273,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ não está disponível, use --filesystem=host para um resultado " "similar" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4281,189 +4282,189 @@ msgstr "" "Localização de sistema de arquivos desconhecida %s, localizações válidas " "são: host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "O nome de variável de ambiente não pode conter “=”: %s" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato SUBSISTEMA." "CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Compartilha com o host" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTILHAR" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Desfaz compartilhamento com o host" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "SOQUETE" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Não expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Não expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Permite a funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCIONALIDADE" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Não permite funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Expõe o sistema de arquivos para o aplicativo (:ro para somente leitura)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Não expõe o sistema de arquivos para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Define uma variável de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Lê as variáveis de ambiente no formato env -0 do FD" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Remove a variável do ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adiciona uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persiste o subcaminho do diretório pessoal" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "ARQUIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4472,12 +4473,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Não foi possível criar um diretório temporário em %s" @@ -4531,8 +4532,8 @@ msgstr "Índice de OCI remoto tem nenhuma uri de registro" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Não foi possível localizar a ref %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "A imagem não é um manifesto" @@ -4547,8 +4548,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está nos metadados de associação" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4566,332 +4567,332 @@ msgstr "" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Metadados do commit para %s não correspondem aos metadados esperados" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Não foi possível conectar ao barramento de sistema" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Instalação do usuário" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalação do sistema (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Erro ao analisar o arquivo de flatpakrepo de sistema para %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositório %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "A chave de configuração %s não está definida" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg " "verificada" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Enquanto baixava %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "O commit para “%s” não está nas refs limites esperados: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Apenas aplicativos podem ser atualizados" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Exec com argumento inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo da ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Não foi possível desmontar o sistema de arquivos revokefs-fuse em %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de %s" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4900,97 +4901,97 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem arquivo de " "resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -5326,77 +5327,77 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Verificação GPG deve estar habilitada quando um ID de coleção for definido" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de arquivo do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Falha ao exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5405,19 +5406,19 @@ msgstr "" "`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo " "shell." -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo " "nome %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" @@ -5430,56 +5431,56 @@ msgstr "Falha ao abrir arquivo de informação do aplicativo" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não foi localizado" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s já está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5488,54 +5489,54 @@ msgstr "" "Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está " "instalado: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Nenhum autenticador instalado para remoto “%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Falha ao obter tokens para ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Falha ao obter tokens para ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "A ref %s de %s corresponde a mais de uma operação de transação" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 msgid "any remote" msgstr "qualquer remoto" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "Nenhuma operação de transação localizada para a ref %s de %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é arquivo, HTTP ou HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Não foi possível carregar o arquivo dependente %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transação já executada" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5543,16 +5544,16 @@ msgstr "" "Recusando-se a operar em uma instalação de usuário como root! Isso pode " "levar à propriedade incorreta do arquivo e a erros de permissão." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado pelo usuário" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Abortado devido a falha (%s)" @@ -5655,64 +5656,64 @@ msgstr "Chave gpg inválida" msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s está em fim de vida, ignorando para appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pacote inválido, nenhuma ref nos metadados" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” do remoto" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicativo estão inconsistentes" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configuração de imagem OCI inválida" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref errada (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" @@ -5729,45 +5730,45 @@ msgstr "Não é um remoto OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Token inválido" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Não foi localizado suporte a portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Atualizar %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "O aplicativo deseja atualizar a si próprio." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Acesso a atualização pode ser alterado a qualquer momento a partir das " "configurações de privacidade." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Atualização de aplicativo não permitida" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Atualização encerrada inesperadamente" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b5e3cdb269..e869fd62c7 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "LOCAȚIA, NUMEFIȘIER și NUME trebuie specificate" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Prea multe argumente" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nu este un depozit valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nu se poate porni aplicația" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "" "Avertisment: Se omite ref-ului asociat „%s” pentru că nu este instalat.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1244,30 +1244,30 @@ msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-d msgstr "" "Avertisment: Se omite ref-ului asociat „%s” pentru că nu este instalat.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" "CALE-MONTARE [REF…] - Copiază aplicațiile sau executările pe media detașabile" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "CALE-MONTARE și REF trebuie specificate" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" "Ref-ul „%s” a fost găsit în instalări multiple: %s. Trebuie să specificați " "una." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" "Ref-urile trebuie toate să fie în aceeași instalare (a fost găsit în %s și " "%s)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1276,19 +1276,19 @@ msgstr "" "Avertisment: Ref-ul „%s” este instalat parțial. Utilizați --allow-partial " "pentru a suprima acest mesaj.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Avertisment: Nu s-au putut actualiza datele meta ale depozitului pentru „%s” " "de la distanță: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "" "distanță, arhitectura „%s”: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "" "arhitectura „%s”: %s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Avertisment: Comitul nu are date meta flatpak\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1810,11 +1810,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Colecție:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Instalare:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1853,7 +1854,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Ultimul comit:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1886,24 +1887,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdirectoare:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Extensii:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Origine:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Subcăi:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "neîntreținute" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "necunoscută" @@ -2041,7 +2042,7 @@ msgstr "%s nu rulează" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANȚĂ - Oprește o aplicație care rulează" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Argumente extra date" @@ -2159,17 +2160,17 @@ msgstr "Opțiuni" msgid "Show options" msgstr "Arată opțiunile" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Listează aplicațiile instalate și/sau executările" @@ -2385,7 +2386,7 @@ msgstr "Fundal" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Arată dacă aplicația este fundal" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Enumerați sandbox-urile care rulează" @@ -2485,7 +2486,7 @@ msgstr "Nu urmări redirectarea stabilită în fișierul rezumat" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nu se poate încărca uri-ul %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nu se poate încărca fișierul %s: %s\n" @@ -2710,7 +2711,7 @@ msgstr "Dimensiunea descărcării" msgid "Show the download size" msgstr "Arată dimensiunea descărcării" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" " [DE LA DISTANȚĂ sau URI] - Arată executările și aplicațiile disponibile" @@ -3186,15 +3187,15 @@ msgstr "Locații la distanță" msgid "Show the remotes" msgstr "Arată depozitele de la distanță" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXT - Caută aplicații/executări de la distanță pentru text" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXTUL trebuie specificat" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Nu s-au găsit potriviri" @@ -3433,8 +3434,8 @@ msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -"S-au găsit ref-(uri) similare pentru „%s” în depozitul de la distanță " -"„%s” (%s).\n" +"S-au găsit ref-(uri) similare pentru „%s” în depozitul de la distanță „%s” " +"(%s).\n" "Utilizați acest depozit de la distanță?" #: app/flatpak-builtins-utils.c:584 app/flatpak-builtins-utils.c:597 @@ -4157,7 +4158,7 @@ msgstr "„%s” nu este o comandă flatpak" msgid "No command specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio comandă" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "error:" @@ -4216,15 +4217,15 @@ msgstr "%s Nu s-a putut %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Eroare la reinstalarea %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s este deja instalat" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4260,48 +4261,48 @@ msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "" "Nu s-a configurat niciun autentificator pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de partajare necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de politică necunoscută %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nume dbus nevalid %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de soclu necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de dispozitiv necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de funcționalitate necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4310,189 +4311,189 @@ msgstr "" "Locație de sistem de fișiere necunoscută %s locațiile valide sunt: host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Format env nevalid %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --add-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --add-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --remove-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --remove-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Partajează cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "PARTAJEAZĂ" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Anulați partajarea cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "SOCLU" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nu expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOZITIV" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nu expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCȚIONALITATE" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Nu permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expune sistemul de fișiere la aplicație (:ro pentru doar citire)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMFIȘIERE[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nu expune sistemul de fișiere la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMFIȘIERE" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Stabilește variabila de mediu" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Elimină elementul de la stocarea permisiunilor" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAL" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NUME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adaugă o opțiune de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Elimină opțiunea de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persistă subcalea directorului personal" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "NUME FIȘIER" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4501,12 +4502,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" @@ -4566,8 +4567,8 @@ msgstr "Indexul OCI de la distanță nu are niciun uri de registru" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Imaginea nu este un manifest" @@ -4583,8 +4584,8 @@ msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" "Comitul nu are nicio ref „%s” cerută în datele meta de legare a ref-ului" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4603,341 +4604,341 @@ msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" "Datele meta de comit pentru %s nu se potrivesc cu datele meta așteptate" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nu se poate conecta la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Instalarea utilizatorului" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Instalare (%s) de sistem" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nicio suprascriere găsită pentru %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (comitul %s) nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Eroare la parsarea depozitului flatpak de sistem pentru %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "În timpul deschiderii depozitului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Cheia de configurare %s nu este stabilită" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Niciun comit de appstream de implementat" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu " "este încredere" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Datele extra nu sunt suportate pentru instalări de sistem locale " "neverificate-gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru uri-ul de date extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nume gol pentru uri-ul de date extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de date extra %s nesuportat" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nu s-au putut încărca datele extra locale %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "În timpul descărcării %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s comitul %s este deja instalat" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de " "încredere" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Comitul pentru „%s” nu are nicio legătură ref" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Comitul pentru „%s” nu se află în ref-urile de legătură așteptate: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Se caută aplicații și executări" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Nu există memorie suficientă" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nu s-a putut citi de la fișierul exportat" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "În timpul creării directorului extra: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nu este disponibil" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de comit %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Această versiune a %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui " "pachet" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramura %s nu este instalată" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s comitul %s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4947,99 +4948,99 @@ msgstr "" "niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la " "remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel " "puțin)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n" @@ -5380,96 +5381,96 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Verificarea GPG trebuie să fie activată când un ID de colecție este stabilit" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nu este disponibilă nicio sesiune de utilizator systemd, cgroups nu sunt " "disponibile" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nu se poate aloca id-ul de instanță" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații flatpak: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nu s-a putut exporta bpf" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s" @@ -5482,57 +5483,57 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații ale aplicației" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nu s-a putut sincroniza cu proxy-ul dbus" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Avertisment: A apărut o problemă la căutarea pentru ref-uri legate: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplicația %s necesită executarea %s care nu a fost găsită" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplicația %s necesită executarea %s care nu este instalată" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nu se poate dezinstala %s care este necesar pentru %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" "Depozitul de la distanță %s a fost dezactivat, se ignoră actualizarea %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s este deja instalat" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s este deja instalat pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref nevalid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Eroare la actualizarea datelor meta de la distanță pentru „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5541,55 +5542,55 @@ msgstr "" "Avertisment: Tratarea erorii de preluare a depozitului de la distanță ca " "nefatală deoarece %s este deja instalat: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Niciun autentificator instalat pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 #, fuzzy msgid "any remote" msgstr "Locație la distanță" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL-ul Flatpakrepo %s nu este un fișier, HTTP, sau HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nu se poate încărca fișierul dependent %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo nevalid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "Tranzacția este deja executată" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5597,16 +5598,16 @@ msgstr "" "Se refuză operarea pe o instalare a utilizatorului ca root! Aceasta poate " "duce la proprietate incorectă de fișiere și erori de permisiune." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Anulat de utilizator" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Se omite %s din cauza erorii anterioare" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, fuzzy, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Anulat din cauza eșecului" @@ -5709,66 +5710,66 @@ msgstr "Cheie gpg nevalidă" msgid "No extra data sources" msgstr "Nu sunt surse de date extra" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Eroare la copierea iconiței 64x64 pentru componenta %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Eroare la copierea iconiței 128x128 pentru componenta %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s este sfârșit-de-fișier, se ignoră\n" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nu sunt date appstream pentru %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pachet nevalid, nu există ref în datele meta" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Colecția „%s” a pachetului nu se potrivește cu colecția „%s” a depozitului " "de la distanță" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Datele meta din antet și aplicație nu sunt consistente" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configurare de imagine OCI nevalidă" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Sumă de control a stratului greșită, s-a așteptat %s, a fost %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nu s-a specificat niciun ref pentru imaginea OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref greșit (%s) specificat pentru imaginea OCI %s, s-a așteptat %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s are nevoie de o versiune ulterioară flatpak (%s)" @@ -5786,47 +5787,47 @@ msgstr "Nu este un depozit de la distanță OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Jeton nevalid" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Nu s-a găsit niciun suport pentru portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Refuză" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Actualizează" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Actualizați %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Aplicația vrea să se actualizeze." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Accesul pentru actualizare poate fi modificat oricând din setările de " "confidențialitate." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Actualizarea aplicației nu este permisă" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Actualizarea de sine nu este suportată, versiunea nouă necesită permisiuni " "noi" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizarea s-a terminat neașteptat" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3cd91b4132..78d2eb3773 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-21 22:52+0700\n" "Last-Translator: Dmitry \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -141,13 +141,13 @@ msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ, ИМЯ_ФАЙЛА и ИМ #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Слишком много аргументов" @@ -165,14 +165,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветви: %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "" "Предупреждение: пропуск связанной ссылки '%s', потому что это extra-data.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1242,28 +1242,28 @@ msgstr "" "Предупреждение: Пропуск ссылки '%s' (среда выполнения для ‘%s’), потому что " "это extra-data.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" "ПУТЬ-МОНТ [ССЫЛКА…] - Скопировать приложения или среды выполнения на съёмный " "носитель" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "ПУТЬ-МОНТ и ССЫЛКА должны быть указаны" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" "Ссылка ‘%s’ найдена в нескольких установках: %s. Вы должны указать одну." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "Все ссылки должны быть в одном месте установки (найдено в %s и %s)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1272,21 +1272,21 @@ msgstr "" "Предупреждение: Ссылка '%s' установлена частично. Используйте --allow-" "partial, чтобы убрать это сообщение.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" "Установленная ссылка ‘%s’ является extra-data и не может распространяться " "оффлайн" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Предупреждение: Невозможно обновить метаданные для удалённого репозитория " "‘%s’: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" "репозитория ‘%s’ архитектуры ‘%s’: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "" "архитектуры ‘%s’: %s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Предупреждение: коммиит не содержит метаданных Flatpak\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1807,11 +1807,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Коллекция:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Установка:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1850,7 +1851,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Последний коммит:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1883,24 +1884,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Поддиректории:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Расширение:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Источник:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Подпути:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "не-сопровождается" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" @@ -2040,7 +2041,7 @@ msgstr "%s не запущен" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "ЭКЗЕМПЛЯР - Завершить запущенное приложение" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Переданы лишние аргументы" @@ -2158,17 +2159,17 @@ msgstr "Параметры" msgid "Show options" msgstr "Показать параметры" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Не удалось загрузить сведения о %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Невозможно проверить текущую версию %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Показать список установленных приложений и/или сред выполнения" @@ -2380,7 +2381,7 @@ msgstr "Фоновое" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Показать, работает ли приложение в фоне" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Перечислить работающие песочницы" @@ -2478,7 +2479,7 @@ msgstr "Не следовать перенаправлению, заданном msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить адрес %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить файл %s: %s\n" @@ -2701,7 +2702,7 @@ msgstr "Размер загрузки" msgid "Show the download size" msgstr "Показать размер загрузки" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" " [УДАЛЁННЫЙ_РЕПО или URI] - Показать доступные среды выполнения и приложения" @@ -3178,15 +3179,15 @@ msgstr "Удаленные репозитории" msgid "Show the remotes" msgstr "Показать удалённые репозитории" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "ТЕКСТ - Искать удалённые приложения/среды по тексту" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "ТЕКСТ должен быть указан" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Совпадений не найдено" @@ -4159,7 +4160,7 @@ msgstr "'%s' не является командой flatpak" msgid "No command specified" msgstr "Команда не указана" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "ошибка:" @@ -4218,15 +4219,15 @@ msgstr "Предупреждение: не удалось удалить %s: %s\ msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Ошибка: не удалось удалить %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s уже установлен" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4261,42 +4262,42 @@ msgstr "Не удалось перебазировать %s в %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Аутентификатор для удаленного репозитория '%s' не настроен" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип общего каталога %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип политики %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Некорректное имя dbus %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип сокета %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип устройства %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип функционала %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Путь \"%s\" файловой системы содержит \"..\"" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4304,7 +4305,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ не поддерживается, используйте --filesystem=host для " "получения схожего результата" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4313,185 +4314,185 @@ msgstr "" "Неизвестный путь файловой системы %s, доступные типы: host, host-os, host-" "etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Имя переменной окружения не должно содежать'=': %s" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Аргмуенты --add-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значения --add-policy не могут начинаться с '!'" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Аргмуенты --remove-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значения --remove-policy не могут начинаться с '!'" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Добавить общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "ОБЩ_КАТАЛОГ" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Убрать общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Пробросить сокет приложению" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Убрать проброс сокета приложению" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Пробросить устройство приложению" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "УСТРОЙСТВО" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Убрать проброс устройства приложению" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Разрешить использовать этот функционал" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "ФУНКЦИОНАЛ" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Запретить использование этого функционала" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Пробросить файловую систему приложению (:ro только для чтения)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не пробрасывать файловую систему для приложения" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Установить переменную окружения" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Читать переменные окружения в формате env -0 из ДЕСКРИПТОРа" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "ДЕСКРИПТОР" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Удалить переменную из окружения" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем на сессионной шине" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "ИМЯ_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем используя сессионную шину" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Запрещать приложению обмениваться с именем используя сессионную шину" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Запретить приложению обмениваться с именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Добавить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Удалить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Постоянный путь к домашнему каталогу" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не требует запуска сеанса (создание cgroups не требуется)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "Не заменять \"%s\" на tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "Не делиться \"%s\" с песочницей: %s" @@ -4500,12 +4501,12 @@ msgstr "Не делиться \"%s\" с песочницей: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Запретить доступ к домашнему каталогу: %s" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Не удалось указать временный домашний каталог в песочнице: %s" @@ -4560,8 +4561,8 @@ msgstr "Удаленный индекс OCI не является регистр msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Не удалось найти ссылку %s в удаленном репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Изображение не является манифестом" @@ -4575,8 +4576,8 @@ msgstr "В коммите нет запрошенной ссылки '%s' в м msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Заданный ID коллекции ‘%s’ отсутствует в связанных метаданных" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4594,334 +4595,334 @@ msgstr "" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Коммит метаданных для %s не соответствует ожидаемым метаданным" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Не удается подключиться к системой шине" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Пользовательская установка" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Системная (%s) установка" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Перезаписей для %s не найдено" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (коммит %s) не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Ошибка разборка системного файла flatpakrepo %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Во время открытия репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Ключ конфигурации %s не задан" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Нет текущих %s, подходящих под шаблон %s" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg " "репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Дополнительные данные не поддерживаются для локальных систем без проверки gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не удалось загрузить локальные дополнительные данные %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Неверный размер для дополнительных данных %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Во время загрузки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s коммит %s уже установлен" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Найдены подписи GPG, но ни одна из них не находится в доверенном брелке" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Коммит для '%s' не имеет привязки к ссылке" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Коммит для '%s' не соответствует ожидаемым ссылкам: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Текущими можно сделать только приложения" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Не достаточно памяти" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Ошибка чтения MIME типа xml файла" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некорректный MIME тип xml файла" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "У сервисного файла D-Bus '%s' некорректное имя" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Неверный аргумент для Exec %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Дополнительные данные отсутствуют в отдельных метаданных" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "В отдельных метаданных отсутствуют отдельные данные %s" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения коммита %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверная ссылка на коммит %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s ветви не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветвь %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не удалось отмонтировать файловую систему revokefs-fuse от %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветвь %s не установлена" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s коммита %s не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не удалось записать сводный кеш: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Нет кэшированной сводки для удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Неверная контрольная сумма для индексированной сводки %s, считанной из %s" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4930,100 +4931,100 @@ msgstr "" "Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. " "Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен." -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого " "репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Для %s доступно несколько ветвей, необходимо указать одну из: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат файла, %s не указан" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда выполнения %s, ветвь %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветвь %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s " "(как минимум)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n" @@ -5359,75 +5360,75 @@ msgstr "Адрес не указан" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Проверка GPG должна быть включена, когда установлен ID коллекции" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Отсутствует пользовательская сессия systemd, cgroups недоступны" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Невозможно выделить идентификатор экземпляра" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не удалось записать файловый дескриптор с ID экземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не удалось инициализировать seccomp" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не удалось добавить архитектуру в фильтр seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не удалось добавить многоархивную архитектуру к фильтру seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Не удалось заблокировать системный вызов %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Не удалось экспортировать bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ошибка ldconfig, статус ошибки %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Невозможно открыть сгенерированный файл ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5436,19 +5437,19 @@ msgstr "" "этого используйте `sudo -i` или `su -l` и вызывайте \"flatpak run\" из новой " "оболочки." -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не удалось перенести с %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Не удалось переместить старую папку с данными приложения %s в папку с новым " "именем %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s" @@ -5461,56 +5462,56 @@ msgstr "Ошибка при открытии файла с информацие msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Невозможно создать канал синхронизации" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Предупреждение: Проблема при поиске связанных ссылок: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Приложение %s требует среду выполнения %s, которую не удалось найти" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Приложение %s требует среду выполнения %s, которая не установлена" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Невозможно удалить %s который нуждается в %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s уже установлен" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s уже установлен из репозитория %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Неверный .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Ошибка при обновлении метаданных для '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5519,54 +5520,54 @@ msgstr "" "Предупреждение: обработка ошибки удаленной выборки как нефатальной, " "поскольку %s уже установлен: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Нет аутентификатора для удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Не удалось получить токены для ссылки: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Не удалось получить токены для ссылки" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "Ссылка %s из %s соответствует более чем одной транзакционной операции" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 msgid "any remote" msgstr "любой удаленный репозиторий" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "Не найдена операция транзакции для ссылки %s из %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "URL Flatpakrepo %s не файл, HTTP или HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Не удается загрузить зависимый файл %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Неверный .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "Транзакция уже выполнена" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5574,16 +5575,16 @@ msgstr "" "Отказ от работы на пользовательской установке от имени пользователя root! " "Это может привести к поломке прав файлов и ошибкам разрешений." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Прервано пользователем" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Пропуск %s из-за предыдущей ошибки" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Прервано из-за ошибки (%s)" @@ -5686,65 +5687,65 @@ msgstr "Некорректный ключ gpg" msgid "No extra data sources" msgstr "Нет источников дополнительных данных" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Ошибка копирования иконки 64x64 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Ошибка копирования иконки 128x128 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "срок поддержки %s закончился, игнорируется для appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Нет appstream данных для %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некорректный пакет, отсутствует ссылка на метаданные" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Коллекция '%s' пакета не соответствует коллекции '%s' удаленного репозитория" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метаданные в заголовке и приложении несовместимы" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Некорректная конфигурация образа OCI" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Неправильный слой контрольных сумм, ожидалось %s, было %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ссылка для изображения OCI %s не указана" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Неправильная ссылка (%s) указана для OCI изображения %s, ожидалось %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Неверный аргумент require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)" @@ -5762,47 +5763,47 @@ msgstr "Не является удалённым репозиторием OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Некорректный токен" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Поддержки порталов не обнаружено" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Отклонить" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Обновить %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Приложение хочет обновить себя." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Доступ к обновлению можно изменить в любое время из настроек " "конфиденциальности." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Обновления приложений не разрешены" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Самостоятельное обновление не поддерживается, новая версия требует новых " "разрешений" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Обновление закончилось неожиданно" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 1d5d4ea0cc..9eb7d873e1 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Príliš veľa parametrov" @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1222,56 +1222,56 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 #, fuzzy msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "ADRESÁR musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " "this message.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1805,12 +1805,13 @@ msgid "Collection:" msgstr "Spustí aplikáciu" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 #, fuzzy msgid "Installation:" msgstr "Inštalovanie: %s\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 #, fuzzy @@ -1851,7 +1852,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1884,25 +1885,25 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 #, fuzzy msgid "Extension:" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "" @@ -2046,7 +2047,7 @@ msgstr "" "\n" "Spúšťanie aplikácií" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Informácie o údajoch navyše" @@ -2182,17 +2183,17 @@ msgstr "" msgid "Show options" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr "" @@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr "" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -2518,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "" @@ -2759,7 +2760,7 @@ msgstr "Zobrazí referenciu" msgid "Show the download size" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" @@ -3244,16 +3245,16 @@ msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s" msgid "Show the remotes" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "NÁZOV musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" @@ -4217,7 +4218,7 @@ msgstr "" msgid "No command specified" msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "chyba:" @@ -4276,15 +4277,15 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4319,233 +4320,233 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" "etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Zdieľa s hostiteľom" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "ZARIADENIE" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Umožní funkciu" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCIA" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožní funkciu" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SÚBOROV" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZOV_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZOV_SÚBORU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4554,12 +4555,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " @@ -4614,8 +4615,8 @@ msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4629,8 +4630,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" @@ -4645,431 +4646,431 @@ msgstr "" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, fuzzy, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -5413,91 +5414,91 @@ msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " @@ -5511,129 +5512,129 @@ msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 #, fuzzy msgid "any remote" msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Objektov celkom: %u\n" -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" @@ -5738,67 +5739,67 @@ msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" @@ -5816,44 +5817,44 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizovanie podpísaného prostredia" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a5e274d86e..65beadc35a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-09 22:55+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "PLATS, FILNAMN och NAMN måste anges" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "För många argument" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt förråd: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Ingen tilläggspunkt matchar %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "Varning: Utelämnar relaterad ref ”%s” för att den är extra-data.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1233,28 +1233,28 @@ msgstr "" "Varning: Utelämnar ref ”%s” (exekveringsmiljön för ”%s”) för att den är " "extra-data.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" "MONTERINGSSÖKVÄG [REF…] - Kopiera program eller exekveringsmiljöer till " "flyttbara media" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "MONTERINGSSÖKVÄG och REF måste anges" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "Hittade ref ”%s” i flera installationer: %s. Du måste ange en." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" "Referenser måste alla vara i samma installation (hittades i %s och %s)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1263,21 +1263,21 @@ msgstr "" "Varning: Ref ”%s” är partiellt installerad. Använd --allow-partial för att " "undertrycka detta meddelande.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" "Installerad ref ”%s” är extra-data, och kan inte distribueras i frånkopplat " "läge" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Varning: Det gick inte att uppdatera förrådsmetadata för fjärrförråd ”%s”: " "%s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" "”%s”: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" "”%s”: %s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Varning: Incheckning har inga flatpak-metadata\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1796,11 +1796,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Samling:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Installation:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1839,7 +1840,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Senaste incheckning:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1872,24 +1873,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Underkataloger:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Tillägg:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Ursprung:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Undersökvägar:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "underhålls inte" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "okänd" @@ -2029,7 +2030,7 @@ msgstr "%s körs inte" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANS - Stoppa ett körande program" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Extra argument angivna" @@ -2147,17 +2148,17 @@ msgstr "Flaggor" msgid "Show options" msgstr "Visa flaggor" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Kunde inte läsa in detaljer för %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Kunde inte inspektera aktuell version för %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Lista installerade program och/eller exekveringsmiljöer" @@ -2370,7 +2371,7 @@ msgstr "Bakgrund" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Visa huruvida programmet är i bakgrunden" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Räkna upp sandlådor som körs" @@ -2467,7 +2468,7 @@ msgstr "Följ inte omdirigeringen som satts i sammanfattningsfilen" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Det går inte att läsa in uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n" @@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr "Hämtningsstorlek" msgid "Show the download size" msgstr "Visa hämtningsstorlek" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" " [FJÄRRFÖRRÅD eller URI] - Visa tillgängliga exekveringsmiljöer och program" @@ -3157,15 +3158,15 @@ msgstr "Fjärrförråd" msgid "Show the remotes" msgstr "Visa fjärrförråden" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXT - Sök i fjärrprogram/exekveringsmiljöer efter text" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT måste anges" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Inga träffar" @@ -3400,8 +3401,8 @@ msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -"Hittade en eller flera liknande referenser för ”%s” i fjärrförrådet " -"”%s” (%s).\n" +"Hittade en eller flera liknande referenser för ”%s” i fjärrförrådet ”%s” " +"(%s).\n" "Använd detta fjärrförråd?" #: app/flatpak-builtins-utils.c:584 app/flatpak-builtins-utils.c:597 @@ -4132,7 +4133,7 @@ msgstr "”%s” är inte ett flatpak-kommando" msgid "No command specified" msgstr "Inget kommando angivet" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "fel:" @@ -4191,15 +4192,15 @@ msgstr "Varning: Misslyckades med att avinstallera %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Fel: Misslyckades med att avinstallera %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s redan installerad" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4234,42 +4235,42 @@ msgstr "Misslyckades med att ombasera %s till %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Ingen autentiserare konfigurerad för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd delningstyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd policytyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Ogiltigt dbusnamn %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd uttagstyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd enhetstyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd funktionstyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Filsystemsplatsen ”%s” innehåller ”..”" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4278,7 +4279,7 @@ msgstr "" "liknande resultat" # host and home are hardcoded -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4287,191 +4288,191 @@ msgstr "" "Okänd filsystemsplats %s, giltiga platser är: host, host-os, host-etc, home, " "xdg-*[/…], ~/kat, /kat" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ogiltigt miljöformat %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Miljövariabeln får inte innehålla '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argument till --add-policy måste vara på formen UNDERSYSTEM.NYCKEL=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Värden till --add-policy får inte starta med ”!”" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argument till --remove-policy måste vara på formen UNDERSYSTEM.NYCKEL=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Värden till --remove-policy får inte starta med ”!”" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Dela med värd" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "DELNING" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Avsluta delning med värd" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponera uttag för program" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "UTTAG" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Exponera inte detta uttag för program" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponera enhet för program" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "ENHET" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Exponera inte enhet för program" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Tillåt funktion" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Tillåt inte funktion" # :ro can't be translated -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Exponera filsystem för program (:ro för skrivskyddat)" # :ro can't be translated -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILSYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Exponera inte filsystem för program" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILSYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Ställ in miljövariabel" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Läs miljövariabler i formatet env -0 från FH" # Filhandtag -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "FH" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Ta bort variabel från miljö" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUSNAMN" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Tillåt inte program att prata med namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Tillåt inte program att prata med namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Lägg till alternativ för generell policy" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "UNDERSYSTEM.NYCKEL=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Ta bort alternativet för generell policy" # https://github.com/flatpak/flatpak/commit/d5909171bbd7f0157066e2b73007d326fa74df88 -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Gör undersökväg i hemkatalog beständig" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Kräv inte en körande session (inget cgroups-skapande)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "Ersätter inte ”%s” med tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "Delar inte ”%s” med sandlåda: %s" @@ -4480,12 +4481,12 @@ msgstr "Delar inte ”%s” med sandlåda: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Tillåter inte åtkomst till hemkatalog: %s" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Kunde inte tillhandahålla en temporär hemkatalog i sandlådan: %s" @@ -4542,8 +4543,8 @@ msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Det gick inte att hitta ref %s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Avbilden är inte ett manifest" @@ -4557,8 +4558,8 @@ msgstr "Incheckning har ingen begärd ref ”%s” i refbindningsmetadata" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Konfigurerat samlings-ID ”%s” inte i bindningsmetadata" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4575,334 +4576,334 @@ msgstr "" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Incheckningsmetadata för %s matchar inte förväntade metadata" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Kunde inte ansluta till systembussen" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Användarinstallation" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Systeminstallation (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (incheckning %s) inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fel vid tolkning av systemets flatpakrepo-fil för %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Medan förråd %s öppnas: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfigurationsnyckeln %s har inte satts" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Inget aktuellt %s-mönster matchar %s" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-incheckning att distribuera" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Det går inte att hämta från ej betrott fjärrförråd som ej är gpg-verifierat" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Extra data stöds inte för lokala systeminstallationer som ej verifierats med " "gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Extra data-uri %s som ej stöds" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Medan %s hämtas: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG-signaturer hittades, men ingen är i den betrodda nyckelringen" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Incheckning för ”%s” har ingen refbindning" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Incheckning för ”%s” är inte bland förväntade bundna referenser: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Endast program kan göras aktuella" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjänstfilen ”%s” har fel namn" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ogiltigt Exec-argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplade metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data saknas i frånkopplade metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Under skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s saknas i frånkopplade metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Det går inte att skapa distributionskatalog" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Under utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Under utcheckningsförsök av undersökvägen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort befintlig extra katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad referens %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Det gick inte att avmontera revokefs-fuse-filsystem på %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Det går inte att uppdatera till en specifik incheckning utan root-rättigheter" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Det går inte att ta bort %s, det behövs för: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s incheckning %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att läsa in filtret ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka filtret ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skriva sammanfattningscache: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-sammanfattning cachad för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen cachad sammanfattning för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s lästes från %s" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4911,100 +4912,100 @@ msgstr "" "Fjärrlista för %s inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil. " "Kontrollera att URL:en som skickades till remote-add var giltig." -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Det gick inte att hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s-grupp" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s angiven" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat, gpg-nyckel ogiltig" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-ID kräver att GPG-nyckel tillhandahålls" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Det går inte att ta bort fjärrförrådet ”%s” med installerad ref %s " "(åtminstone)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ogiltigt tecken ”/” i namn på fjärrförråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Ingen konfiguration angavs för fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Hoppar över borttagning av spegelref (%s, %s)…\n" @@ -5339,77 +5340,77 @@ msgstr "Ingen URL angiven" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-verifiering måste vara aktiverat då ett samlings-ID har satts" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-användarsession tillgänglig, cgroups inte tillgängligt" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kunde inte allokera instans-ID" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna bwrapinfo.json-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva till filhandtag för instans-ID: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering av seccomp misslyckades" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Misslyckades med att lägga till arkitektur till seccomp-filter: %s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Misslyckades med att lägga till multiarch-arkitektur till seccomp-filter: %s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Misslyckades med att blockera systemanrop %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Misslyckades med att exportera bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Misslyckades med att öppna ”%s”" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Det går inte att öppna genererad ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Körning av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5417,19 +5418,19 @@ msgstr "" "”flatpak run” är inte avsett att köras som ”sudo flatpak run”, använd ”sudo -" "i” eller ”su -l” istället och anropa ”flatpak run” inifrån det nya skalet." -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Misslyckades att migrera från %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Misslyckades med att migrera gammal programdatakatalog %s till nytt namn %s: " "%s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Misslyckades med att skapa symbolisk länk vid migrering av %s: %s" @@ -5442,56 +5443,56 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna programinfo-fil" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kunde inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varning: Problem vid sökning efter relaterade referenser: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Programmet %s kräver exekveringsmiljön %s som inte hittades" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Programmet %s kräver exekveringsmiljön %s som inte är installerad" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Det går inte att avinstallera %s som behövs av %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar uppdatering för %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s är redan installerad" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s är redan installerad från fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ogiltig .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5500,54 +5501,54 @@ msgstr "" "Varning: Behandlar fjärrhämtningsfel som icke ödesdigert då %s redan är " "installerad: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Ingen autentiserare installerad för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Misslyckades med att erhålla token för ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Misslyckades med att erhålla token för ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "Ref %s från %s matchar mer än en transaktionsåtgärd" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 msgid "any remote" msgstr "alla fjärrförråd" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "Ingen transaktionsåtgärd hittades för ref %s från %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo-URL %s är inte file, HTTP eller HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Det går inte att läsa in beroende fil %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ogiltig .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaktion redan utförd" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5555,16 +5556,16 @@ msgstr "" "Vägrar att operera på en användarinstallation som root! Detta kan leda till " "felaktigt filägarskap och rättighetsfel." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Avbröts av användare" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Hoppar över %s på grund av tidigare fel" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Avbröts på grund av fel (%s)" @@ -5667,64 +5668,64 @@ msgstr "Ogiltig gpg-nyckel" msgid "No extra data sources" msgstr "Inga extra data-källor" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fel vid kopiering av 64x64-ikon för komponent %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fel vid kopiering av 128x128-ikon för komponent %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s har nått slutet på sin livstid, ignorerar för appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Inga appstream-data för %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ogiltig bunt, ingen ref i metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Samlingen ”%s” för bunt matchar inte samlingen ”%s” för fjärrförråd" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i huvud och program är inkonsekventa" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Ogiltig OCI-avbildskonfiguration" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Fel kontrollsumma för lager, förväntade %s, var %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ingen ref angiven för OCI-avbild %s" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Fel ref (%s) angiven för OCI-avbild %s, förväntade %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ogiltigt argument %s för require-flatpak" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" @@ -5741,44 +5742,44 @@ msgstr "Inte ett OCI-fjärrförråd" msgid "Invalid token" msgstr "Ogiltig token" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Inget portalstöd hittades" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Neka" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Uppdatera %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Programmet vill uppdatera sig själv." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Uppdateringsåtkomst kan ändras när som helst från sekretessinställningarna." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Programuppdatering inte tillåten" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Självuppdatering stöds inte, nya versionen kräver nya rättigheter" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Uppdateringen avslutades oväntat" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a2306170f6..44fb2d8d9a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-24 01:59+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "KONUM, DOSYAADI ve AD belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Çok fazla argüman" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir depo değil: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir ad değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal adı değil: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s'e uyan Uzantı noktası %s'te yok" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "" "Uyarı: Ek veri olduğu için ilgili ‘%s’ referansı atlanıyor.\n" "\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1230,29 +1230,29 @@ msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-d msgstr "" "Uyarı: Ek veri olduğu için ‘%s’ referansı (‘%s’ çalışma ortamı) atlanıyor.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" "BAĞLANMA-YOLU [REFERANS…] - Uygulamaları ya da çalışma ortamlarını " "taşınabilir ortama kopyala" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "BAĞLANMA-YOLU ve REFERANS belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" "‘%s’ referansı birden çok kurulumda bulundu: %s. Bir tane belirtmelisiniz." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "" "Referansların hepsi aynı kurulumda olmalıdır (%s ve %s içinde bulundu)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1261,24 +1261,24 @@ msgstr "" "Uyarı: Referans ‘%s’ kısmen kuruldu. Mesajı bastırmak için --allow-partial " "kullanın.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "Kurulu referans ‘%s’ ek veri, ve çevrim dışı olarak dağıtılamaz" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "Uyarı: Depo üst verisi ‘%s’ uzağı için güncellenemedi: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Uyarı: Appstream verisi uzak ‘%s’ mimari ‘%s’ için güncellenemedi: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" "Uyarı: Appstream verisi uzak ‘%s’ mimari ‘%s’ için bulunamadı: %s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "Appstream2 verisi uzak ‘%s’ mimari ‘%s’ için bulunamadı: %s\n" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Uyarı: İşleme flatpak üst verisi içermiyor\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1785,11 +1785,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Koleksiyon:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Kurulum:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1828,7 +1829,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Son işleme:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1861,24 +1862,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Alt dizinler:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Uzantı:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Köken:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Alt yollar:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "bakımsız" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" @@ -2016,7 +2017,7 @@ msgstr "%s çalışmıyor" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "ÖRNEK - Çalışan uygulamayı durdur" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Sağlanan ek argümanlar" @@ -2135,18 +2136,18 @@ msgstr "Seçenekler" msgid "Show options" msgstr "Seçenekleri göster" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "%s ayrıntıları yüklenemedi: %s" # ilk %s için iyelik kullanılmadı. Referansın türü belli değil. -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "%s geçerli sürümü incelenemedi: %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Kurulu uygulamaları ve/veya çalışma ortamlarını listele" @@ -2361,7 +2362,7 @@ msgstr "Arka plan" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Uygulamanın arka planda olma durumunu göster" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Çalışan yalıtılmış alanları numaralandır" @@ -2458,7 +2459,7 @@ msgstr "Özet dosyasındaki yönlendirme kümesini takip etme" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "%s uri yüklenemedi: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "%s dosyası yüklenemedi: %s\n" @@ -2680,7 +2681,7 @@ msgstr "İndirme boyutu" msgid "Show the download size" msgstr "İndirme boyutunu göster" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" " [UZAK ya da URI] - Kullanılabilir çalışma ortamlarını ve uygulamaları göster" @@ -3155,15 +3156,15 @@ msgstr "Uzaklar" msgid "Show the remotes" msgstr "Uzakları göster" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "METİN - Uzak uygulamaları/çalışma ortamlarını metin için ara" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "METİN belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "'%s' flatpak komutu değil" msgid "No command specified" msgstr "Komut belirtilmemiş" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "hata:" @@ -4190,15 +4191,15 @@ msgstr "Uyarı: %s kaldırılamadı: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Hata: %s kaldırılamadı: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s zaten kurulu" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4233,42 +4234,42 @@ msgstr "%s, %s referansına yeniden temellendirilemedi: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Uzak `%s` için kimlik doğrulayıcı yapılandırılmadı" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen paylaşım türü %s, geçerli türler: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen ilke türü %s, geçerli türler: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Geçersiz dbus adı %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen soket türü %s, geçerli türler: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen cihaz türü %s, geçerli türler: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen özellik türü %s, geçerli türler: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Dosya sistemi konumu \"%s\", \"..\" içeriyor" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4277,7 +4278,7 @@ msgstr "" "kullan" # Cümlenin sonundaki kısım çevrilebilir konumlar değil. -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4286,187 +4287,187 @@ msgstr "" "Bilinmeyen dosya sistemi konumu %s, geçerli konumlar: host, host-os, host-" "etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Geçersiz env biçimi %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Ortam değişkeni adı '=' içeremez: %s" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy argümanları ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER biçiminde olmalıdır" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy değerleri \"!\" ile başlayamaz" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--remove-policy argümanları ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER biçiminde olmalıdır" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy değerleri \"!\" ile başlayamaz" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Makinayla paylaş" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "PAYLAŞ" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Makinayla paylaşma" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Soketi uygulamaya göster" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Soketi uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Cihazı uygulamaya göster" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "CİHAZ" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Cihazı uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Özelliğe izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "ÖZELLİK" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Özelliğe izin verme" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Dosya sistemini uygulamaya göster (salt-okuma için :ro)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DOSYASİSTEMİ[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Dosya sistemini uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DOSYASİSTEMİ" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Ortam değişkeni belirle" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "DEĞİŞKEN=DEĞER" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "FD'den ortam değişkenlerini env -0 biçiminde oku" # file descriptor kelimesinin kısaltması -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "DT" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Değişkeni ortamdan kaldır" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "DEĞİŞKEN" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_ADI" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda isme konuşmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda adla konuşmasına izin verme" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda isme konuşmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda adla konuşmasına izin verme" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneği ekle" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneğini kaldır" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Ev dizinini alt yolunu koru" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYAADI" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "\"%s\" yolu tmpfs ile değiştirilmiyor: %s" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "\"%s\" yolu yalıtılmış alan ile paylaşılmıyor: %s" @@ -4475,12 +4476,12 @@ msgstr "\"%s\" yolu yalıtılmış alan ile paylaşılmıyor: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Ev dizini erişimine izin verilmiyor: %s" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Yalıtılmış alanda geçici ev dizini sağlanamadı: %s" @@ -4534,8 +4535,8 @@ msgstr "Uzak OCI indeksinde sicil uri'si yok" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "%s referansı %s uzağında bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Resim manifesto değil" @@ -4550,8 +4551,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Yapılandırılmış koleksiyon kimliği ‘%s’ bağlayıcı üst verilerde değil" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "%2$s uzaklığında %1$s referansı için en son sağlama toplamı bulunamadı" @@ -4566,334 +4567,334 @@ msgstr "Uzak '%2$s' özet flatpak seyrek önbelleğinde %1$s için girdi yok" msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "%s işleme üst verisi beklenen üst verilerle eşleşmiyor" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Sistem veri yolunda bağlanamadı" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Kullanıcı kurulumu" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Sistem (%s) kurulumu" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (işleme %s) kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "%s flatpakrepo dosyası ayrıştırılırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "%s deposu açılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Ayar anahtarı %s ayarlanmadı" # key, pattern -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "%2$s deseniyle eşleyen %1$s yok" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak appstream işlemesi yok" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Güvenilmeyen gpg olmayan doğrulanmış uzaktan çekilemez" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "non-gpg-verified yerel sistem kurulumları için ek veri desteklenmez" # for edatı görmezden gelindi -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri %s için sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri'si %s için boş ad" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Yerel ek veri %s yüklenemedi: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "%s indirilirken: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" # for edatı görmezden gelindi -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s işlemesi %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG imzaları bulundu, ancak hiçbiri güvenilir anahtarlıkta yok" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "‘%s’ için işleme referans bağlaması yok" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "‘%s’ için işleme, beklenen sınır referanslarında değil: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Sadece uygulamalar geçerli yapılabilir" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Yeterli bellek yok" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Dışa aktarılan dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Mimetürü xml dosyası okunurken hata" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Geçersiz mimetürü xml dosyası" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus hizmet dosyası '%s' adı yanlış" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Geçersiz Exec argümanı %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken: " # for edatı görmezden gelindi -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "%s ek verisi ayrılmış üst verilerde eksik" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu, çıkış durumu %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "%s kurulmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s kullanılabilir değil" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s işlemesi okunamadı: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "‘%s’ alt yolu geçirilmeye çalışılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz işleme referansı %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Dağıtılan referans %s işlemesiyle eşleşmiyor (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Dağıtılan referans %s dalı işlemesiyle eşleşmiyor (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten kurulu" # S: mnt_dir -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "%s konumunda revokefs-fuse dosya sistemi bağlantısı kaldırılamadı : " -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket kurulumu sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kök izinleri olmadan belirli işleme güncellenemez" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "%s kaldırılamaz, şunun için ihtiyaç duyuluyor: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s işlemesi %s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Depo budanamadı: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "'%s' süzgeci yüklenemedi" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "'%s' süzgeci ayrıştırılamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Özet ön belleği yazılamadı: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak '%s' için oci özeti önbelleklenmedi" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Uzak '%s' için önbelleklenmiş özet yok" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "İndeksli özet %s için, %s dosyasından okunan sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4902,99 +4903,99 @@ msgstr "" "Uzak listeleme %s için kullanılabilir değil; sunucunun özet dosyası yok. " "remote-add için kullanılan URL'nin doğruluğunu denetleyin." -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Uzak '%2$s' içinde, indeksli özet %1$s için sağlama toplamı geçersiz" # : sonrasında kullanılabilir dallar listeleniyor -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "%s için birden fazla kullanılabilir dal, şunlardan birisini belirtmelisiniz: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" # Bol %s içeren kısım referansın pek çok verisini içeriyor, bölmeye çalışmayın. -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referans %s%s%s%s%s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Uzak %s aranırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Yerel depo aranırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "%s kurulumu bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s grubu yok" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz sürüm %s, sadece 1 destekli" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s belirtilmemiş" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, gpg anahtarı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Koleksiyon kimliği, GPG anahtarı sağlanmasını gerektirir" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Uzak '%s' %s kurulu referansıyla kaldırılamıyor (en azından)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak adda geçersiz '/' karakteri: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Uzak %s için yapılandırma belirtilmedi" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Yansı referans (%s, %s) silme atlanıyor…\n" @@ -5329,76 +5330,76 @@ msgstr "Url belirtilmemiş" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Koleksiyon kimliği ayarlandığında GPG doğrulaması etkinleştirilmelidir" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Systemd kullanıcı oturumu yok, cgroups kullanılabilir değil" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Örnek kimliği ayrılamadı" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Örnek kimliği fd'ye yazılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Seccomp ilklendirme başarısız oldu" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp süzgecine mimari eklenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp süzgecine multiarch mimarisi eklenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Syscall %d engellenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Bpf dışa aktarılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "‘%s’ açılamadı" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig başarısız oldu, çıkış durumu %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Oluşturulan ld.so.cache açılamadı" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "%s çalıştırılmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5408,17 +5409,17 @@ msgstr "" "kabuğun içinden \"flatpak run\" komutunu çalıştırın." # ilk %s previous_app_id_dir olup uygulamanın eski konumu anlanına gelmektedir. -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "%s konumundan taşınamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Eski uygulama veri dizini %s, yeni %s adına taşınamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "%s taşınırken sembolik bağlantı oluşturulamadı: %s" @@ -5431,56 +5432,56 @@ msgstr "Uygulama bilgi dosyası açılamadı" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Eşzamanlama veri yolu oluşturulamadı" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "%s uygulaması bulunmayan %s çalışma ortamını gerektirir" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "%s uygulaması kurulmamış %s çalışma ortamını gerektirir" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "%s kaldırılamıyor çünkü %s tarafından ihtiyaç duyuluyor" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s zaten kurulu" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s, %s uzağından zaten kurulu" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Geçersiz .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "'%s' için uzak üst veri güncellenirken hata: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5489,54 +5490,54 @@ msgstr "" "Uyarı: %s zaten kurulu olduğundan uzaktan alma hatası ölümcül kabul " "edilmiyor: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Uzak `%s` için kimlik doğrulayıcı kurulmadı" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Referans için jetonlar alınamadı: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Referans için jetonlar alınamadı" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "%s referansı, %s uzağından birden fazla aktarım işlemiyle eşleşiyor" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 msgid "any remote" msgstr "herhangi uzak" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "%s referansı için %s uzağında aktarım işlemi bulunamadı" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s dosya değil, HTTP ya da HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "%s bağımlı dosyası yüklenemedi: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Geçersiz .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "İşlem zaten yapıldı" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5544,16 +5545,16 @@ msgstr "" "Kullanıcı kurulumunda kök olarak çalışmayı reddetti! Bu, hatalı dosya " "sahipliği ve izin hatalarına neden olabilir." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Kullanıcı tarafından vazgeçildi" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Önceki hata sebebiyle %s atlanıyor" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Başarısızlık nedeniyle vazgeçildi (%s)" @@ -5656,64 +5657,64 @@ msgstr "Geçersiz gpg anahtarı" msgid "No extra data sources" msgstr "Ek veri kaynağı yok" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "64x64 simge %s bileşeni için kopyalanırken hata: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "128x128 simge %s bileşeni için kopyalanırken hata: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s end-of-life, appstream için yok sayılıyor" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "%s için appstream verisi bulunamadı: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Geçersiz paket, üst veride referans yok" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Paket koleksiyonu ‘%s’ uzaktaki ‘%s’ koleksiyonuyla eşleşmiyor" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Başlıktaki ve uygulamadaki üst veriler tutarsız" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Geçersiz OCI görüntü ayarı" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Yanlış katman sağlaması toplamı, beklenen %s, olan %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "OCI görüntüsü %s için referans belirtilmedi" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "OCI resmi %2$s için belirtilen referans (%1$s) yanlış, beklenen %3$s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Geçersiz require-flatpak argümanı %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s daha üst bir flatpak sürümünü gerektiriyor (%s)" @@ -5730,44 +5731,44 @@ msgstr "OCI uzağı değil" msgid "Invalid token" msgstr "Geçersiz jeton" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Portal desteği bulunamadı" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Reddet" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "%s güncellensin mi?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Uygulama kendisini güncellemek istiyor." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "Güncelleme erişimi, gizlilik ayarlarından her zaman değiştirilebilir." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Uygulama güncelleme izin verilmiyor" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Kendini güncelleme desteklenmiyor, yeni sürüm yeni izinler gerektiriyor" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Güncelleme beklenmeyen bir şekilde sonlandı" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 9e140d05c8..bc9bd5934a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-24 09:46+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ, НАЗВУ_ФАЙЛА #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "Забагато аргументів" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "" "Попередження: пропускаємо пов'язане сховище «%s», оскільки це додаткові " "дані.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1255,28 +1255,28 @@ msgstr "" "Попередження: пропускаємо пов'язане сховище «%s» (середовище виконання " "«%s»), оскільки це додаткові дані.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "" "ШЛЯХ-МОНТ СХОВ [СХОВ…] — скопіювати програми або середовища виконання на " "портативний носій даних" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "Має бути вказано ШЛЯХ-МОНТУВАННЯ і СХОВИЩЕ" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" "Джерело «%s» виявлено у декількох встановленнях: %s. Вам слід вказати одне." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "Усі сховища мають належати одному встановленню (знайдено у %s і %s)." -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " @@ -1285,21 +1285,21 @@ msgstr "" "Попередження: посилання «%s» встановлено частково. Скористайтеся параметром " "--allow-partial, щоб придушити виведення цього повідомлення.\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" "Встановлене пов'язане сховище «%s» є додатковими даними і не може " "поширюватися без з'єднання з інтернетом" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "" "Попередження: не вдалося оновити метадані сховища для віддаленого сховища " "«%s»: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" "«%s», архітектура «%s»: %s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" "архітектура «%s»: %s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Попередження: у внеску немає метаданих flatpak\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1821,11 +1821,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "Збірка:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "Встановлення:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1864,7 +1865,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "Останній внесок:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1897,24 +1898,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "Підкаталоги:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "Суфікс:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "Походження:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "Підшляхи:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "немає супроводу" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "невідомий" @@ -2056,7 +2057,7 @@ msgstr "%s не запущено" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "ЕКЗЕМПЛЯР — припинити роботу запущеної програми" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Вказано зайві аргументи" @@ -2174,17 +2175,17 @@ msgstr "Параметри" msgid "Show options" msgstr "Показати параметри" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "Не вдалося створити файл %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "Не вдалося створити файл %s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Вивести список встановлених програм і/або середовищ виконання" @@ -2397,7 +2398,7 @@ msgstr "Фонова" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Показувати, чи працює програма у фоновому режимі" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - пронумерувати запущені пісочниці" @@ -2497,7 +2498,7 @@ msgstr "Не виконувати переспрямовування, яке в msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Не вдалося завантажити адресу %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Не вдалося завантажити файл %s: %s\n" @@ -2719,7 +2720,7 @@ msgstr "Розмір отриманого" msgid "Show the download size" msgstr "Показати розмір отриманого" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" " [СХОВИЩЕ або АДРЕСА] - Показати доступні середовища виконання і програми" @@ -3195,15 +3196,15 @@ msgstr "Сховища" msgid "Show the remotes" msgstr "Показати віддалені сховища" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "ТЕКСТ - шукати у віддалених програмах або середовищах текст" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "Має бути вказано ТЕКСТ" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "Відповідників не знайдено" @@ -4175,7 +4176,7 @@ msgstr "«%s» не є командою flatpak" msgid "No command specified" msgstr "Команду не вказано" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "помилка:" @@ -4234,15 +4235,15 @@ msgstr "Попередження: не вдалося вилучити %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Помилка: не вдалося вилучити %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s вже встановлено" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4277,42 +4278,42 @@ msgstr "Не вдалося перенести %s на %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Для віддаленого сховища «%s» не налаштовано способу розпізнавання" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип спільного ресурсу %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип правил %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Некоректна назва D-Bus, %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип сокета, %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип пристрою, %s. Коректними типами є %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип можливості %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Розташування файлової системи «%s» містить «..»" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4320,7 +4321,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ є недоступним, скористайтеся --filesystem=host, щоб отримати " "той самий результат" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4329,190 +4330,190 @@ msgstr "" "Невідоме розташування файлової системи, %s, коректними розташуваннями є " "такі: host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Некоректне форматування середовища, %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "У змінній середовища не повинно бути символу «=»: %s" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Аргументи --add-policy має бути записано у такому форматі: ПІДСИСТЕМА." "КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значення --add-policy не можуть починатися з «!»" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Аргументи --remove-policy має бути записано у такому форматі: ПІДСИСТЕМА." "КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значення --remove-policy не можуть починатися з «!»" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "Надати спільний доступ вузлу" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "СПІЛЬНИЙ РЕСУРС" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "Скасувати надання спільного ресурсу вузлу" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "Відкрити сокет програмі" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Не відкривати сокет програми" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "Відкрити пристрій програмі" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "ПРИСТРІЙ" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Не відкривати пристрій програмі" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "Увімкнути можливість" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "МОЖЛИВІСТЬ" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "Вимкнути можливість" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Відкрити файлову систему програмі (:ro — лише для читання)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛОВА_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не відкривати файлову систему програмі" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛОВА СИСТЕМА" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "Встановити змінну середовища" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" "Прочитати змінні середовища у форматі env -0 з файла із вказаним дескриптором" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "ДФ" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Вилучити змінну з середовища" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "ЗМІННА" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "НАЗВА_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Заборонити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Заборонити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "Додати параметр загальних правил" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПІДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Вилучити параметр загальних правил" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Не змінювати підшлях домашнього каталогу" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА ФАЙЛА" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не вимагати запущеного сеансу (без створення cgroup)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4521,12 +4522,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Не вдалося створити тимчасовий каталог у %s" @@ -4580,8 +4581,8 @@ msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s у віддаленому сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Образ не є маніфестом" @@ -4596,8 +4597,8 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Налаштованого ідентифікатора збірки «%s» немає у метаданих прив'язки" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4613,338 +4614,338 @@ msgstr "Немає запису %s у розрідженому кеші flatpak msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Метадані внеску для %s не відповідають очікуваним метаданим" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Не вдалося встановити зв'язок із системним каналом даних" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "Встановлення для користувача" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Встановлення системи (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Не знайдено перевизначень для %s" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (внесок %s) не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" "Помилка під час спроби обробити загальносистемний файл flatpakrepo для %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Ключ налаштування %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Жоден з поточних взірців %s не відповідає %s" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Немає внеску appstream для розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Для локальних встановлень у системі без перевірки gpg не передбачено " "підтримки додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Некоректна контрольна сума для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Під час спроби отримання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних " "ключів" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Внесок для «%s» не має прив'язки до сховищ" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Внесок для «%s» не перебуває у межах очікуваних сховищ: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Поточними можна робити лише програми" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Некоректний аргумент Exec, %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої " "системи" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s, внесок %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Немає кешованого резюме для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s, яке прочитано з %s" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4953,101 +4954,101 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого " "сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n" @@ -5384,76 +5385,76 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Якщо встановлено ідентифікатор збірки, має бути увімкнено перевірку за GPG" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Немає доступного сеансу користувача systemd, cgroups є недоступними" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті ідентифікатор екземпляра" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не вдалося записати дескриптор файла до ідентифікатора екземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не вдалося ініціалізувати seccomp" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не вдалося додати архітектуру до фільтра seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не вдалося додати архітектуру multiarch до фільтра seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Не вдалося заблокувати системний виклик %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Не вдалося експортувати bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Не вдалося відкрити створений ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5462,17 +5463,17 @@ msgstr "" "замість цього «sudo -i» або «su -l» і викличте «flatpak run» з нової " "командної оболонки" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести з %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести каталог даних старої програми %s до нового %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s" @@ -5485,56 +5486,56 @@ msgstr "Не вдалося відкрити файл інформації що msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Не вдалося створити канал синхронізації" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Попередження: проблема під час пошуку пов’язаних посилань: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не знайдено" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s, оскільки цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s вже встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Некоректний .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5543,55 +5544,55 @@ msgstr "" "Попередження: вважаємо помилку отримання даних віддаленого сховища " "некритичною, оскільки %s вже встановлено: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Не встановлено засобу розпізнавання для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Не вдалося отримати ключі для посилання: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Не вдалося отримати ключі для посилання" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "Посилання %s з %s відповідає декількома діям з перенесення" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 msgid "any remote" msgstr "будь-яке віддалене сховище" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "Не знайдено операції для посилання %s з %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" "Адреса Flatpakrepo %s не є ні файлом, ні адресою HTTP, ні адресою HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Не вдалося завантажити залежний файл %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Некоректний .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "Операцію вже виконано" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5600,16 +5601,16 @@ msgstr "" "Виконання таких дій може призвести до помилок у визначенні власника об'єктів " "та прав доступу." -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "Перервано користувачем" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Перервано через критичну помилку (%s)" @@ -5712,64 +5713,64 @@ msgstr "Некоректний ключ gpg" msgid "No extra data sources" msgstr "Немає джерел додаткових даних" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 64x64 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 128x128 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо для appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некоректний пакунок, немає сховища у метаданих" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Збірка «%s» пакунка не відповідає збірці «%s» віддаленого сховища" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метадані у заголовку і програмі є несумісними" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Некоректне налаштування образу OCI" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Помилкова контрольна сума шару, мало бути %s, маємо %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Не вказано сховища для образу OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Вказано помилкове сховище (%s) для образу OCI %s, мало бути %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" @@ -5786,47 +5787,47 @@ msgstr "Не є віддаленим сховищем OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Некоректний ключ" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Не виявлено підтримки порталу" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "Заборонити" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "Оновлення" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Оновити %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Програма хоче оновити саму себе." -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Параметри доступу до оновлення може бути будь-коли змінено за допомогою " "налаштувань конфіденційності." -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Оновлення програми заборонено" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Підтримки самостійного оновлення не передбачено. Нова версія потребує нових " "прав доступу." -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Результати оновлення є неочікуваними" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 536bdcb1c5..dc5a4c1997 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 20:47+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese - China \n" @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "必须指定位置、文件名和名称" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "参数太多" @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s”不是有效的仓库:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s”不是有效的名称:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s”不是有效的分支名称:%s" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "在 %2$s 中没有匹配 %1$s 的扩展点" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "在绑定挂载选项“%s”中缺少“=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "无法启动应用" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "警告:由于相关引用“%s”的远程仓库“%s”没有设置 msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "警告:由于相关引用“%s”是额外数据而对其省略。\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1202,55 +1202,55 @@ msgstr "远程仓库“%s”没有设置对“%s”进行 P2P 发行所需的集 msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n" msgstr "警告:由于引用“%s”(“%s”的运行时)是额外数据而对其省略。\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "MOUNT-PATH [引用…] - 将应用或运行时复制到可移动媒体上" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "必须指定 MOUNT-PATH 和引用" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "在多个安装中发现引用“%s”:%s。您必须指定一个。" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "引用必须全部位于同一安装中(在 %s 和 %s 中找到)。" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " "this message.\n" msgstr "警告:引用“%s”是部分安装。使用 --allow-partial 隐藏该消息。\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "已安装引用“%s”是额外数据,且无法离线发行" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "警告:无法为远程仓库“%s”更新仓库元数据:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "警告:无法为远程仓库“%s”架构“%s”更新 appstream 数据:%s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "警告:无法找到用于远程仓库“%s”架构“%s”的 appstream 数据:%s;%s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "无法找到用于远程仓库“%s”架构“%s”的 appstream2 数据:%s\n" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "警告:提交中没有 flatpak 元数据\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1744,11 +1744,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "集合:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "安装:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1787,7 +1788,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "最新提交:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1820,24 +1821,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "子目录:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "扩展:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "来源:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "子路径:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "无人维护" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "未知" @@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "%s 未在运行" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "实例 - 停止正在运行的应用" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "给出的额外参数" @@ -2091,17 +2092,17 @@ msgstr "选项" msgid "Show options" msgstr "显示选项" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "无法加载 %s 的详情:%s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "无法检查 %s 的当前版本:%s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - 列出已安装的应用和/或运行时" @@ -2310,7 +2311,7 @@ msgstr "背景" msgid "Show whether the app is background" msgstr "显示应用是否处于后台状态" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - 列出正在运行的沙盒" @@ -2407,7 +2408,7 @@ msgstr "不要跟随摘要文件中设置的重定向" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "无法加载网址 %s:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "无法加载文件 %s:%s\n" @@ -2627,7 +2628,7 @@ msgstr "下载大小" msgid "Show the download size" msgstr "显示下载大小" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [远程仓库或网址] - 显示可用的运行时和应用程序" @@ -3093,15 +3094,15 @@ msgstr "远程仓库" msgid "Show the remotes" msgstr "显示远程仓库" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "文字 - 搜索含指定文字的远程应用/运行时" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "必须指定文字" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "找不到匹配项" @@ -4050,7 +4051,7 @@ msgstr "“%s”不是 flatpak 命令" msgid "No command specified" msgstr "未指定命令" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "错误:" @@ -4109,15 +4110,15 @@ msgstr "警告:卸载 %s 失败:%s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "错误:卸载 %s 失败:%s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s 已安装" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4152,48 +4153,48 @@ msgstr "无法将 %s 重新建基于 %s:%s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "没有为远程仓库“%s”配置的身份验证器" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "未知共享类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "未知策略类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "无效的 dbus 名称 %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "未知套接字类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "未知设备类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "未知功能类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "文件系统位置“%s”包含“..”" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "--filesystem=/ 不可用,使用 --filesystem=host 获得相似结果" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4202,185 +4203,185 @@ msgstr "" "未知文件系统位置 %s,有效的位置为:host、host-os、host-etc、home、xdg-*[/…]、" "~/dir、/dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "无效的环境格式 %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "环境变量名称不能包含“=”:%s" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy 参数的格式必须为 SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy 值不能以“!”开头" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy 参数的格式必须为 SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy 值不能以“!”开头" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "与主机共享" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "共享" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "取消与主机共享" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "将套接字暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "套接字" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "不要将套接字暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "将设备暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "设备" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "不要将设备暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "允许功能" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "功能" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "不允许功能" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "将文件系统暴露给应用(:ro 为只读)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "文件系统[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "不要将文件系统暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "文件系统" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "设置环境变量" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "以 env -0 格式从 FD 读取环境变量" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Remove variable from environment" msgstr "从环境中移除变量" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "VAR" msgstr "变量" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "允许应用在会话总线上拥有自己的名称" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "允许应用与会话总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "不允许应用与会话总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "允许应用在系统总线上拥有自己的名称" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "允许应用与系统总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "不允许应用与系统总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "添加常规策略选项" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "移除常规策略选项" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "保留主目录子路径" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "文件名" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "不要求正在运行的会话(不创建 cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "不用 tmpfs 替代“%s”:%s" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "不与沙盒共享“%s”:%s" @@ -4389,12 +4390,12 @@ msgstr "不与沙盒共享“%s”:%s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "不允许访问主目录:%s" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "无法在沙盒中提供临时主目录:%s" @@ -4448,8 +4449,8 @@ msgstr "远程 OCI 索引没有注册网址" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "在远程仓库 %2$s 中无法找到引用 %1$s" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "镜像不是清单" @@ -4463,8 +4464,8 @@ msgstr "提交在引用绑定元数据中没有请求的引用“%s”" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "已配置的集合标识“%s”不在绑定元数据中" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "无法在远程仓库 %2$s 中找到引用 %1$s 的最新校验和" @@ -4479,329 +4480,329 @@ msgstr "在远程仓库 %2$s 摘要 flatpak 解析缓存中没有 %1$s 的条目 msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "用于 %s 的提交元数据与预期不匹配" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "无法连接到系统总线" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "用户级安装" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "系统级(%s)安装" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "找不到 %s 的覆盖" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s(提交 %s)未安装" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "解析 %s 的系统 flatpakrepo 文件时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "打开仓库 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "未设置配置密钥 %s" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "当前 %s 没有匹配模式 %s" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "没有 appstream 提交可部署" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "无法从不信任的无 GPG 校验的远程仓库提取" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "无 GPG 校验的本地系统级安装不支持额外数据" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "额外数据网址 %s 校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "额外数据网址 %s 的空白名称" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "不支持的额外数据网址 %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "加载本地额外数据 %s 失败:%s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "额外数据 %s 的大小错误" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "下载 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "额外数据 %s 的大小错误" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "额外数据 %s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s 提交 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "从远程仓库 %2$s 提取 %1$s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 签名,但都不在信任的密钥环中" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "“%s”的提交没有引用绑定" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "“%s”的提交不在预期的绑定引用中:%s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 msgid "Only applications can be made current" msgstr "仅应用程序可被作为当前" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "内存不足" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "从导出的文件读取失败" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "读取 mimetype xml 文件时出错" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "无效的 mimetype xml 文件" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服务文件“%s”名称错误" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "无效的执行参数 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "获取分离的元数据时:" -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "创建 extradir 时:" -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "额外数据的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "额外数据的大小错误" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "写入额外数据文件“%s”时:" -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 脚本失败,退出状态为 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "您的管理员设置的策略不允许安装 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "尝试解决引用 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 不可用" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "无法创建部署目录" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "读取提交 %s 失败:" -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "尝试检验 %s 至 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "尝试检验元数据子路径时:" -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "尝试检验子路径“%s”时:" -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "尝试移除现存额外目录时:" -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "尝试应用额外数据时:" -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "无效的提交引用 %s:" -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已部署的引用 %s 不匹配提交(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已部署的引用 %s 分支不匹配提交(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s 分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "无法取消挂载位于 %s 的 revokefs-fuse 文件系统:" -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "此版本的 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "捆绑包安装期间无法更改远程仓库" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "没有 root 权限无法更新至指定提交" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "无法移除 %s,需要它的有:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 分支 %s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s 提交 %s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修剪仓库失败:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "加载筛选器“%s”失败" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "解析筛选器“%s”失败" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "写入摘要缓存失败:" -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的 OCI 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的摘要" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "从“%2$s”读取的已索引摘要 %1$s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4810,96 +4811,96 @@ msgstr "" "%s 的远程列表不可用;服务器没有摘要文件。请检查传递给 remote-add 的网址是否有" "效。" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%2$s”的已索引摘要 %1$s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多个可用分支,您必须指定一个:" -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "没有 %s 的匹配项" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "无法找到引用 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜索远程仓库 %s 时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜索本地仓库时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "无法找到安装 %s" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "无效的文件格式,没有 %s 组" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "无效的版本 %s,仅支持 1" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "无效的文件格式,没有指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "无效的文件格式,GPG 密钥无效" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "集合标识要求提供 GPG 密钥" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "运行时 %s、分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "应用 %s、分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "无法移除具有已安装引用 %2$s(至少)的远程仓库“%1$s”" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "远程仓库名称中有无效字符“/”:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "没有为远程仓库 %s 指定配置" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在跳过删除镜像引用(%s,%s)…\n" @@ -5234,75 +5235,75 @@ msgstr "未指定网址" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "设置集合标识时必须启用 GPG 校验" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "没有可用的 systemd 用户会话,cgroups 不可用" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "无法分配实例标识" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "打开 flatpak-info 文件失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "打开 bwrapinfo.json 文件失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "写入实例标识 FD 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "初始化 seccomp 失败" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "将架构添加到 seccomp 筛选器失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "将多体系结构添加到 seccomp 筛选器失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "封锁系统调用 %d 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "导出 bpf 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "打开“%s”失败" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失败,退出状态为 %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "无法打开生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "您的管理员设置的策略不允许运行 %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5310,17 +5311,17 @@ msgstr "" "“flatpak run”不是设计为以“sudo flatpak run”运行的。使用“sudo -i”或者“su -l”代" "替且从新的 shell 内部调用“flatpak run”。" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "从 %s 迁移失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "将旧应用数据目录 %s 迁移至新名称 %s 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "迁移 %s 时创建符号链接失败:%s" @@ -5333,125 +5334,125 @@ msgstr "打开应用信息文件失败" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "无法创建同步管道" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "与 dbus 代理同步失败" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "警告:查找相关引用时遇到问题:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "应用程序 %s 需要的运行时 %s 未找到" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "应用程序 %s 需要的运行时 %s 未安装" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "无法卸载 %2$s 需要的 %1$s" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "远程仓库 %s 被禁用,将忽略 %s 更新" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s 已安装" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "已经从远程仓库 %2$s 安装了 %1$s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "无效的 .flatpakref:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "更新“%s”的远程仓库元数据时出错:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "警告:既然 %s 已经安装将把远程获取错误作为非致命性错误处理:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "没有为远程仓库“%s”安装身份验证器" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "为引用获取令牌失败:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "为引用获取令牌失败" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "来自 %2$s 的引用 %1$s 匹配了多于一个处理操作" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 msgid "any remote" msgstr "任何远程仓库" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "未发现用于来自 %2$s 应用 %1$s 的处理操作" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo 网址 %s 不是文件、HTTP 或 HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "无法加载依赖文件 %s:" -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "无效的 .flatpakrepo:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "事务已被执行" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "拒绝以 root 执行用户级安装!这会导致错误的文件归属和权限错误。" -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "被用户中止" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "由于先前的错误,正在跳过 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "因失败而中止(%s)" @@ -5554,64 +5555,64 @@ msgstr "无效的 GPG 密钥" msgid "No extra data sources" msgstr "没有额外的数据源" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "复制组件 %s 的 64x64 图标时出错:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "复制组件 %s 的 128x128 图标时出错:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s 寿命完结,将为 appstream 忽略" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "没有 %s 的 appstream 数据:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "无效捆绑包,元数据中没有引用" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "捆绑包集合“%s”不匹配远程仓库的集合“%s”" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "标头和应用中的元数据不一致" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "无效的 OCI 镜像配置" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "错误的层校验和,预期为 %s,实际为 %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "没有为 OCI 镜像 %s 指定引用" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "为 OCI 镜像 %2$s 指定了错误的引用(%1$s),预期为 %3$s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "无效的 require-flatpak 参数 %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s 需要更新的 flatpak 版本(%s)" @@ -5628,43 +5629,43 @@ msgstr "不是 OCI 远程仓库" msgid "Invalid token" msgstr "无效的令牌" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "未发现传送门支持" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "拒绝" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "更新" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "更新 %s 吗?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "该应用程序想要更新自身。" -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "您可以随时通过隐私设置更改更新访问。" -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "不允许更新应用程序" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "不支持自我更新,新版本需要新的权限" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "更新意外结束" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 84d454d4f1..d5bedb82ec 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-14 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 14:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "必須指定 LOCATION、FILENAME、NAME" #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:148 app/flatpak-builtins-install.c:217 -#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:417 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:317 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404 msgid "Too many arguments" msgstr "引數過多" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13146 +#: common/flatpak-dir.c:13170 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13152 +#: common/flatpak-dir.c:13176 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」" -#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3496 +#: app/flatpak-builtins-build.c:608 common/flatpak-run.c:3526 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "無法啟動程式" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "警告:忽略相關的「%s」參照,因為它的「%s」遠端並 msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n" msgstr "警告:忽略相關的「%s」參照,因為它尚未安裝。\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:636 #, c-format msgid "" "Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P " @@ -1203,55 +1203,55 @@ msgstr "「%s」遠端並沒有設定收藏 ID,但這在「%s」的 P2P 散布 msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n" msgstr "警告:忽略相關的「%s」參照,因為它尚未安裝。\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:483 msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media" msgstr "MOUNT-PATH [REF…] - 複製 App 或執行時期至可移除式媒體" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:492 msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified" msgstr "必須指定 MOUNT-PATH 與 REF" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:606 #, c-format msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "在多個安裝中找到「%s」參照:%s。您必須指定一個。" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:619 #, c-format msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)." msgstr "參照必須全部都在相同的安裝裡(在 %s 與 %s 中都有找到)。" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:669 #, c-format msgid "" "Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress " "this message.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:680 #, c-format msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:720 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n" msgstr "警告:無法更新「%s」遠端的軟體庫中介資料:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:750 #, c-format msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "警告:無法更新「%s」遠端的「%s」架構 appstream 資料:%s\n" #. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:783 #, c-format msgid "" "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n" msgstr "警告:找不到「%s」遠端的「%s」架構 appstream 資料:%s; %s\n" #. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:789 #, c-format msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n" msgstr "找不到「%s」遠端的「%s」架構 appstream2 資料:%s\n" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "警告:提交中沒有 flatpak 中介資料\n" #: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259 -#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:502 +#: app/flatpak-builtins-info.c:455 app/flatpak-builtins-info.c:513 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "ID:" @@ -1746,11 +1746,12 @@ msgid "Collection:" msgstr "收藏:" #: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:516 msgid "Installation:" msgstr "安裝:" #: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-info.c:458 app/flatpak-builtins-info.c:505 +#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:517 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283 msgid "Installed:" @@ -1789,7 +1790,7 @@ msgid "Latest commit:" msgstr "最近提交:" #: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303 -#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:504 +#: app/flatpak-builtins-info.c:457 app/flatpak-builtins-info.c:515 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297 msgid "Commit:" @@ -1822,24 +1823,24 @@ msgid "Subdirectories:" msgstr "子目錄:" #: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:454 -#: app/flatpak-builtins-info.c:501 +#: app/flatpak-builtins-info.c:512 msgid "Extension:" msgstr "擴充:" #: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:456 -#: app/flatpak-builtins-info.c:503 +#: app/flatpak-builtins-info.c:514 msgid "Origin:" msgstr "來源:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:459 app/flatpak-builtins-info.c:510 +#: app/flatpak-builtins-info.c:460 app/flatpak-builtins-info.c:522 msgid "Subpaths:" msgstr "子路徑:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:476 +#: app/flatpak-builtins-info.c:478 msgid "unmaintained" msgstr "已不維護" -#: app/flatpak-builtins-info.c:479 +#: app/flatpak-builtins-info.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:482 msgid "unknown" msgstr "未知" @@ -1975,7 +1976,7 @@ msgstr "%s 未在執行" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCE - 停止運行中的應用程式" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "給予額外的引數" @@ -2093,17 +2094,17 @@ msgstr "選項" msgid "Show options" msgstr "顯示選項" -#: app/flatpak-builtins-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "無法從遠端載入中介資料 %s:%s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-list.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "無法建立同步管道" -#: app/flatpak-builtins-list.c:409 +#: app/flatpak-builtins-list.c:406 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - 列出已安裝的程式與或執行時期環境" @@ -2314,7 +2315,7 @@ msgstr "背景" msgid "Show whether the app is background" msgstr "顯示 App 是否為背景" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - 枚舉正在執行的沙盒" @@ -2412,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "無法載入 URI %s:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3969 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:270 common/flatpak-dir.c:3968 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "無法載入 %s 檔案:%s\n" @@ -2633,7 +2634,7 @@ msgstr "下載大小" msgid "Show the download size" msgstr "顯示下載大小" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:388 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [REMOTE 或 URI] - 顯示可用的執行時期環境與應用程式" @@ -3103,15 +3104,15 @@ msgstr "遠端" msgid "Show the remotes" msgstr "顯示遠端" -#: app/flatpak-builtins-search.c:245 +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXT - 搜尋遠端程式或執行時期環境用的文字" -#: app/flatpak-builtins-search.c:256 +#: app/flatpak-builtins-search.c:253 msgid "TEXT must be specified" msgstr "必須指定 TEXT" -#: app/flatpak-builtins-search.c:338 +#: app/flatpak-builtins-search.c:335 msgid "No matches found" msgstr "找不到符合項目" @@ -4057,7 +4058,7 @@ msgstr "「%s」不是 flatpak 指令" msgid "No command specified" msgstr "沒有指定指令" -#: app/flatpak-main.c:976 +#: app/flatpak-main.c:974 msgid "error:" msgstr "錯誤:" @@ -4116,15 +4117,15 @@ msgstr "警告:無法 %s %s:%s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "錯誤:無法 %s %s:%s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10401 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10425 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "已經安裝 %s" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2971 -#: common/flatpak-dir.c:3670 common/flatpak-dir.c:15751 -#: common/flatpak-dir.c:16041 common/flatpak-transaction.c:2668 -#: common/flatpak-transaction.c:2723 common/flatpak-utils.c:1085 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15775 +#: common/flatpak-dir.c:16065 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-transaction.c:2724 common/flatpak-utils.c:1085 #: common/flatpak-utils.c:1178 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4159,48 +4160,48 @@ msgstr "無法重定 %s 的基底 (rebase) 至 %s:%s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "未設定用於「%s」遠端的身分核對器" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:193 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的分享類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的方針類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "無效的 dbus 名稱 %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的接口類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:308 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的裝置類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:336 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的功能類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:880 +#: common/flatpak-context.c:881 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:918 +#: common/flatpak-context.c:919 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:952 +#: common/flatpak-context.c:953 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4209,187 +4210,187 @@ msgstr "" "未知的檔案系統位置 %s,有效的位置為:host、host-os、host-etc、home、xdg-" "*[/…]、~/dir、/dir" -#: common/flatpak-context.c:1232 +#: common/flatpak-context.c:1233 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "無效的 env 格式 %s" -#: common/flatpak-context.c:1320 +#: common/flatpak-context.c:1321 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1433 common/flatpak-context.c:1441 +#: common/flatpak-context.c:1434 common/flatpak-context.c:1442 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy 引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式" -#: common/flatpak-context.c:1448 +#: common/flatpak-context.c:1449 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy 的值不能以「!」開始" -#: common/flatpak-context.c:1473 common/flatpak-context.c:1481 +#: common/flatpak-context.c:1474 common/flatpak-context.c:1482 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy 的引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式" -#: common/flatpak-context.c:1488 +#: common/flatpak-context.c:1489 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy 的值不能以「!」開始" -#: common/flatpak-context.c:1513 +#: common/flatpak-context.c:1514 msgid "Share with host" msgstr "與主機分享" -#: common/flatpak-context.c:1513 common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1514 common/flatpak-context.c:1515 msgid "SHARE" msgstr "SHARE" -#: common/flatpak-context.c:1514 +#: common/flatpak-context.c:1515 msgid "Unshare with host" msgstr "不與主機分享" -#: common/flatpak-context.c:1515 +#: common/flatpak-context.c:1516 msgid "Expose socket to app" msgstr "將接口開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1515 common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1516 common/flatpak-context.c:1517 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1516 +#: common/flatpak-context.c:1517 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "不要將接口開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1517 +#: common/flatpak-context.c:1518 msgid "Expose device to app" msgstr "將裝置開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1517 common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1518 common/flatpak-context.c:1519 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: common/flatpak-context.c:1518 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Don't expose device to app" msgstr "不要將裝置開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1519 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Allow feature" msgstr "允許功能" -#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 msgid "FEATURE" msgstr "FEATURE" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Don't allow feature" msgstr "不允許功能" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "將檔案系統開放給程式(:ro 表示唯讀)" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILESYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "不要將檔案系統開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILESYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Set environment variable" msgstr "設定環境變數" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "從權限儲存中移除項目" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1526 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAL" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "允許程式在工作階段匯流排上擁有自己的名稱" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 -#: common/flatpak-context.c:1528 common/flatpak-context.c:1529 -#: common/flatpak-context.c:1530 common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1527 common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 common/flatpak-context.c:1532 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "允許程式與工作階段匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "不允許程式與工作階段匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "允許程式在系統匯流排上擁有自己的名稱" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "允許程式與系統匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "不允許程式與系統匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Add generic policy option" msgstr "新增通用方針選項" -#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Remove generic policy option" msgstr "移除通用方針選項" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "留存家目錄的子路徑" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "不需要有執行中的工作階段(不會建立 cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:2490 +#: common/flatpak-context.c:2491 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2498 +#: common/flatpak-context.c:2499 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4398,12 +4399,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2594 +#: common/flatpak-context.c:2595 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2822 +#: common/flatpak-context.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "無法建立布署目錄" @@ -4457,8 +4458,8 @@ msgstr "遠端 OCI 索引沒有註冊 URI" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" -#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5961 -#: common/flatpak-utils.c:6816 common/flatpak-utils.c:6821 +#: common/flatpak-dir.c:1106 common/flatpak-dir.c:5960 +#: common/flatpak-utils.c:6819 common/flatpak-utils.c:6824 msgid "Image is not a manifest" msgstr "影像並非 manifest" @@ -4472,8 +4473,8 @@ msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照" -#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4949 -#: common/flatpak-dir.c:5870 common/flatpak-dir.c:5938 +#: common/flatpak-dir.c:1267 common/flatpak-dir.c:4948 +#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" @@ -4488,332 +4489,332 @@ msgstr "在遠端的摘要 flatpak 簡要快取中沒有 %s 條目 " msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2173 +#: common/flatpak-dir.c:2172 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "無法連接系統匯流排" -#: common/flatpak-dir.c:2768 +#: common/flatpak-dir.c:2767 msgid "User installation" msgstr "使用者安裝" -#: common/flatpak-dir.c:2775 +#: common/flatpak-dir.c:2774 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "系統 (%s) 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:2821 +#: common/flatpak-dir.c:2820 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "找不到 %s 的凌駕值" -#: common/flatpak-dir.c:2974 +#: common/flatpak-dir.c:2973 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s(%s 提交)未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:3976 +#: common/flatpak-dir.c:3975 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "解析 %s 的系統 flatpakrepo 檔案時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:4051 +#: common/flatpak-dir.c:4050 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "當開啟 %s 軟體庫時:" -#: common/flatpak-dir.c:4312 +#: common/flatpak-dir.c:4311 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "未設定 %s 設定鍵" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4444 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "目前沒有符合 %s 的遮罩" -#: common/flatpak-dir.c:4727 +#: common/flatpak-dir.c:4726 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "沒有要布署的 appstream 提交" -#: common/flatpak-dir.c:5245 common/flatpak-dir.c:6295 -#: common/flatpak-dir.c:9837 common/flatpak-dir.c:10543 +#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294 +#: common/flatpak-dir.c:9861 common/flatpak-dir.c:10567 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入" -#: common/flatpak-dir.c:5657 common/flatpak-dir.c:5694 +#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "不支援無 GPG 驗證過的本機系統安裝的額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:5723 +#: common/flatpak-dir.c:5722 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "額外資料 URI %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:5728 +#: common/flatpak-dir.c:5727 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "額外資料 URI %s 的名稱空白" -#: common/flatpak-dir.c:5735 +#: common/flatpak-dir.c:5734 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "不支援的額外資料 URI %s" -#: common/flatpak-dir.c:5749 +#: common/flatpak-dir.c:5748 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "本機額外資料 %s 載入失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:5752 +#: common/flatpak-dir.c:5751 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:5767 +#: common/flatpak-dir.c:5766 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "當下載 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:5774 +#: common/flatpak-dir.c:5773 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:5783 +#: common/flatpak-dir.c:5782 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:5878 common/flatpak-dir.c:8687 -#: common/flatpak-dir.c:10421 +#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8711 +#: common/flatpak-dir.c:10445 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" -#: common/flatpak-dir.c:6125 common/flatpak-dir.c:6378 +#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:6319 common/flatpak-utils.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6716 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" -#: common/flatpak-dir.c:6336 +#: common/flatpak-dir.c:6335 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "「%s」的提交沒有參照綁定" -#: common/flatpak-dir.c:6341 +#: common/flatpak-dir.c:6340 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "「%s」的提交不在期望的邊界參照中:%s" -#: common/flatpak-dir.c:6517 +#: common/flatpak-dir.c:6516 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "正在尋找應用程式與執行時期環境" -#: common/flatpak-dir.c:7194 +#: common/flatpak-dir.c:7218 msgid "Not enough memory" msgstr "記憶體不足" -#: common/flatpak-dir.c:7213 +#: common/flatpak-dir.c:7237 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "從已匯出的檔案讀取失敗" -#: common/flatpak-dir.c:7403 +#: common/flatpak-dir.c:7427 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7408 +#: common/flatpak-dir.c:7432 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "無效的 mimetype XML 檔案" -#: common/flatpak-dir.c:7497 +#: common/flatpak-dir.c:7521 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7640 +#: common/flatpak-dir.c:7664 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8106 +#: common/flatpak-dir.c:8130 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "當取得分離的中介資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-dir.c:8116 -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8135 common/flatpak-dir.c:8140 +#: common/flatpak-dir.c:8144 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:8124 +#: common/flatpak-dir.c:8148 msgid "While creating extradir: " msgstr "當建立額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:8145 common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8169 common/flatpak-dir.c:8202 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "額外資料的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "額外資料的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:8187 +#: common/flatpak-dir.c:8211 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:" -#: common/flatpak-dir.c:8195 +#: common/flatpak-dir.c:8219 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8423 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8565 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8663 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:" -#: common/flatpak-dir.c:8675 +#: common/flatpak-dir.c:8699 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 無法使用" -#: common/flatpak-dir.c:8694 +#: common/flatpak-dir.c:8718 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "無法建立布署目錄" -#: common/flatpak-dir.c:8702 +#: common/flatpak-dir.c:8726 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:8723 +#: common/flatpak-dir.c:8747 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:8742 +#: common/flatpak-dir.c:8766 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:" -#: common/flatpak-dir.c:8774 +#: common/flatpak-dir.c:8798 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:" -#: common/flatpak-dir.c:8784 +#: common/flatpak-dir.c:8808 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:8795 +#: common/flatpak-dir.c:8819 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "當嘗試套用額外資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:8822 +#: common/flatpak-dir.c:8846 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "無效的 %s 參照提交:" -#: common/flatpak-dir.c:8830 common/flatpak-dir.c:8842 +#: common/flatpak-dir.c:8854 common/flatpak-dir.c:8866 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8836 +#: common/flatpak-dir.c:8860 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9095 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9119 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:9941 +#: common/flatpak-dir.c:9965 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 +#: common/flatpak-dir.c:10252 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "已經安裝此版本的 %s" -#: common/flatpak-dir.c:10235 +#: common/flatpak-dir.c:10259 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "無法在套組安裝時變更遠端" -#: common/flatpak-dir.c:10496 +#: common/flatpak-dir.c:10520 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交" -#: common/flatpak-dir.c:10776 +#: common/flatpak-dir.c:10800 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10832 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10856 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:11085 +#: common/flatpak-dir.c:11109 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "未安裝 %s (提交 %s)" -#: common/flatpak-dir.c:11421 +#: common/flatpak-dir.c:11445 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修除軟體庫失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11589 common/flatpak-dir.c:11595 +#: common/flatpak-dir.c:11613 common/flatpak-dir.c:11619 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "無法載入過濾器「%s」" -#: common/flatpak-dir.c:11601 +#: common/flatpak-dir.c:11625 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "無法解析「%s」過濾器" -#: common/flatpak-dir.c:11883 +#: common/flatpak-dir.c:11907 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-dir.c:11902 +#: common/flatpak-dir.c:11926 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:12127 +#: common/flatpak-dir.c:12151 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:12168 +#: common/flatpak-dir.c:12192 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:12241 +#: common/flatpak-dir.c:12265 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4822,96 +4823,96 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12642 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:13241 +#: common/flatpak-dir.c:13265 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:13307 +#: common/flatpak-dir.c:13331 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:13415 +#: common/flatpak-dir.c:13439 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13458 +#: common/flatpak-dir.c:13482 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13555 +#: common/flatpak-dir.c:13579 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13692 +#: common/flatpak-dir.c:13716 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:13895 +#: common/flatpak-dir.c:13919 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:14439 +#: common/flatpak-dir.c:14463 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:14444 common/flatpak-utils.c:2227 +#: common/flatpak-dir.c:14468 common/flatpak-utils.c:2227 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: common/flatpak-dir.c:14449 common/flatpak-dir.c:14454 +#: common/flatpak-dir.c:14473 common/flatpak-dir.c:14478 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14498 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:14502 common/flatpak-utils.c:2300 +#: common/flatpak-dir.c:14526 common/flatpak-utils.c:2300 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:14545 +#: common/flatpak-dir.c:14569 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:14546 +#: common/flatpak-dir.c:14570 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:14780 +#: common/flatpak-dir.c:14804 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:14879 +#: common/flatpak-dir.c:14903 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14885 +#: common/flatpak-dir.c:14909 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:16379 +#: common/flatpak-dir.c:16403 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n" @@ -5255,91 +5256,91 @@ msgstr "未指定 URL" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "如有設定收藏 ID,則必須啟用 GPG 驗證" -#: common/flatpak-run.c:809 +#: common/flatpak-run.c:812 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "沒有可用的 systemd 使用者工作階段,cgroups 無法使用" -#: common/flatpak-run.c:1344 +#: common/flatpak-run.c:1347 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "無法分配實體 ID" -#: common/flatpak-run.c:1480 common/flatpak-run.c:1490 +#: common/flatpak-run.c:1483 common/flatpak-run.c:1493 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:1519 +#: common/flatpak-run.c:1522 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:1544 +#: common/flatpak-run.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-run.c:1937 +#: common/flatpak-run.c:1940 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "seccomp 初始化失敗" -#: common/flatpak-run.c:1976 +#: common/flatpak-run.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:1984 +#: common/flatpak-run.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:2016 common/flatpak-run.c:2033 -#: common/flatpak-run.c:2055 +#: common/flatpak-run.c:2019 common/flatpak-run.c:2036 +#: common/flatpak-run.c:2058 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗" -#: common/flatpak-run.c:2088 +#: common/flatpak-run.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "匯出 bpf 失敗" -#: common/flatpak-run.c:2371 +#: common/flatpak-run.c:2374 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "無法開啟「%s」" -#: common/flatpak-run.c:2657 +#: common/flatpak-run.c:2661 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d" -#: common/flatpak-run.c:2664 +#: common/flatpak-run.c:2668 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2775 +#: common/flatpak-run.c:2791 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2898 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3065 +#: common/flatpak-run.c:3081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "無法從 %s 轉移:%s" -#: common/flatpak-run.c:3080 +#: common/flatpak-run.c:3102 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s" -#: common/flatpak-run.c:3089 +#: common/flatpak-run.c:3111 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s" @@ -5352,127 +5353,127 @@ msgstr "程式資訊檔開啟失敗" msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "無法建立同步管道" -#: common/flatpak-run-dbus.c:181 +#: common/flatpak-run-dbus.c:182 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "與 dbus 代理同步失敗" -#: common/flatpak-transaction.c:2208 +#: common/flatpak-transaction.c:2209 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "警告:尋找相關參照時發生問題:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2427 +#: common/flatpak-transaction.c:2428 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時期環境找不到" -#: common/flatpak-transaction.c:2443 +#: common/flatpak-transaction.c:2444 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時期環境尚未安裝" -#: common/flatpak-transaction.c:2575 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "無法解除安裝 %s,它為 %s 所需要" -#: common/flatpak-transaction.c:2672 +#: common/flatpak-transaction.c:2673 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "%s 遠端已停用,故忽略 %s 更新" -#: common/flatpak-transaction.c:2705 +#: common/flatpak-transaction.c:2706 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "已經安裝 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2708 +#: common/flatpak-transaction.c:2709 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "已經安裝來自 %2$s 遠端的 %1$s" -#: common/flatpak-transaction.c:3019 +#: common/flatpak-transaction.c:3020 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "無效的 .flatpakref:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3134 +#: common/flatpak-transaction.c:3135 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "更新「%s」的遠端中介資料時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3623 +#: common/flatpak-transaction.c:3624 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "警告:由於已經安裝 %s,因此將遠端擷取錯誤視為非重大錯誤:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3947 +#: common/flatpak-transaction.c:3950 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "未設定用於「%s」遠端的身分核對器" -#: common/flatpak-transaction.c:4051 common/flatpak-transaction.c:4058 +#: common/flatpak-transaction.c:4054 common/flatpak-transaction.c:4061 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "從參照判定部分失敗:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:4053 common/flatpak-transaction.c:4060 +#: common/flatpak-transaction.c:4056 common/flatpak-transaction.c:4063 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "從參照判定部分失敗:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:4317 +#: common/flatpak-transaction.c:4321 #, c-format msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4318 common/flatpak-transaction.c:4328 +#: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 #, fuzzy msgid "any remote" msgstr "遠端" -#: common/flatpak-transaction.c:4327 +#: common/flatpak-transaction.c:4331 #, c-format msgid "No transaction operation found for ref %s from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4450 +#: common/flatpak-transaction.c:4454 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s 不是檔案、HTTP 或 HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4456 +#: common/flatpak-transaction.c:4460 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "無法載入依賴檔案 %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4464 +#: common/flatpak-transaction.c:4468 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "無效的 .flatpakrepo:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:5117 +#: common/flatpak-transaction.c:5121 msgid "Transaction already executed" msgstr "處理事項已經執行" -#: common/flatpak-transaction.c:5132 +#: common/flatpak-transaction.c:5136 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "拒絕以 root 在使用者安裝操作!這可能會導致檔案所有權不正確及權限錯誤。" -#: common/flatpak-transaction.c:5224 common/flatpak-transaction.c:5237 +#: common/flatpak-transaction.c:5228 common/flatpak-transaction.c:5241 msgid "Aborted by user" msgstr "由使用者中止" -#: common/flatpak-transaction.c:5262 +#: common/flatpak-transaction.c:5266 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "因為先前的錯誤而略過 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:5316 +#: common/flatpak-transaction.c:5320 #, fuzzy, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "因為失敗而中止" @@ -5575,64 +5576,64 @@ msgstr "無效的 GPG 金鑰" msgid "No extra data sources" msgstr "沒有額外的資料來源" -#: common/flatpak-utils.c:5313 +#: common/flatpak-utils.c:5316 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "複製 %s 元件的 64x64 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5319 +#: common/flatpak-utils.c:5322 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "複製 %s 元件的 128x128 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5566 +#: common/flatpak-utils.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s 已經 end-of-life,故忽略\n" -#: common/flatpak-utils.c:5601 +#: common/flatpak-utils.c:5604 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "%s 沒有 appstream 資料:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6574 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "無效的套組,中介資料內沒有參照" -#: common/flatpak-utils.c:6673 +#: common/flatpak-utils.c:6676 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "套組的「%s」收藏與遠端站點的「%s」收藏不符" -#: common/flatpak-utils.c:6750 +#: common/flatpak-utils.c:6753 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "檔案標頭的中介資料與程式不一致" -#: common/flatpak-utils.c:6835 common/flatpak-utils.c:6994 +#: common/flatpak-utils.c:6838 common/flatpak-utils.c:6997 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6897 common/flatpak-utils.c:7143 +#: common/flatpak-utils.c:6900 common/flatpak-utils.c:7146 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "錯誤的層次檢核碼,預期為 %s,實際為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:6977 +#: common/flatpak-utils.c:6980 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "%s OCI 映像檔未指定參照" -#: common/flatpak-utils.c:6983 +#: common/flatpak-utils.c:6986 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "錯誤的參照 (%s) 指定給了 %s OCI 映像檔,預期為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:7480 +#: common/flatpak-utils.c:7483 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-utils.c:7490 common/flatpak-utils.c:7509 +#: common/flatpak-utils.c:7493 common/flatpak-utils.c:7512 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s 需要較新的 flatpak 版本 (%s)" @@ -5650,43 +5651,43 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "無效的 GPG 金鑰" -#: portal/flatpak-portal.c:2306 +#: portal/flatpak-portal.c:2308 #, c-format msgid "No portal support found" msgstr "找不到入口支援" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2314 msgid "Deny" msgstr "拒絕" -#: portal/flatpak-portal.c:2314 +#: portal/flatpak-portal.c:2316 msgid "Update" msgstr "更新" -#: portal/flatpak-portal.c:2319 +#: portal/flatpak-portal.c:2321 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "是否更新 %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2331 +#: portal/flatpak-portal.c:2333 msgid "The application wants to update itself." msgstr "應用程式想要自我更新。" -#: portal/flatpak-portal.c:2332 +#: portal/flatpak-portal.c:2334 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "更新存取權限隨時都可以在隱私權設定變更。" -#: portal/flatpak-portal.c:2357 +#: portal/flatpak-portal.c:2359 #, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "不允許應用程式更新" -#: portal/flatpak-portal.c:2514 +#: portal/flatpak-portal.c:2516 #, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "不支援自我更新,新版需要新權限" -#: portal/flatpak-portal.c:2696 portal/flatpak-portal.c:2713 +#: portal/flatpak-portal.c:2698 portal/flatpak-portal.c:2715 #, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "更新非預期結束"