From 8f4f1f6c3f80442b97e096573b2b63607b9c0afb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georges Basile Stavracas Neto Date: Mon, 29 Apr 2024 13:56:48 -0300 Subject: [PATCH] Update translation files for 1.14.7 --- po/cs.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/da.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/de.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/en_GB.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/es.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/gl.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hi.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hr.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hu.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/id.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/oc.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pl.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pt.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pt_BR.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ro.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ru.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sk.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sv.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tr.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/uk.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_CN.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_TW.po | 186 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 23 files changed, 2145 insertions(+), 2145 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6af9b5f55f..2f4a061c03 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-23 18:04+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Nelze spustit aplikaci" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "%s neběží" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCE - Zastavit běžící aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Zadány parametry navíc" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Pozadí" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Zobrazit, když běží aplikace na pozadí" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Vypsat spuštěné sandboxy" @@ -4132,14 +4132,14 @@ msgstr "Varování: Selhala odinstalace %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Chyba: Selhala odinstalace %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Žádný appstream commit k nasazení" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4602,8 +4602,8 @@ msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" @@ -4631,302 +4631,302 @@ msgstr "" msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neplatný Exec argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný ref %s commitu: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nelze načíst filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nelze zapsat cache shrnutí: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5263,92 +5263,92 @@ msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Selhala alokace id instance" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Selhala inicializace seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru: %s" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Selhalo exportování bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Selhalo otevření „%s“" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Selhala migrace z %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Selhala migrace starého adresáře dat aplikace %s na nový název %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index dfc84e7840..0adc55b8ed 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:36+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -194,14 +194,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Kan ikke starte program" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "%s kører ikke" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANS - Stop et kørende program" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Ekstra-argumenter givet" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Baggrunden" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Vis om programmet er i baggrunden" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Oplist kørende sandkasser" @@ -4165,14 +4165,14 @@ msgstr "%s Kunne ikke %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Fejl ved geninstallation af %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s er allerede installeret" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet eksterne som ikke er gpg-verificeret" @@ -4645,8 +4645,8 @@ msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" @@ -4675,205 +4675,205 @@ msgstr "" msgid "Only applications can be made current" msgstr "Kun programmer kan gøres nuværende" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Ikke nok hukommelse" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Kunne ikke låse fra eksporteret fil" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fejl ved læsning af mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ugyldigt Exec-argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Kunne ikke afmontere filsystemet revokefs-fuse på %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versionen af %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan ikke skifte eksterne under installation af bundt" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grenen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlagret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen mellemlagret opsummering for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4882,98 +4882,98 @@ msgstr "" "Visning af eksterne for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen " "opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig." -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: " -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Intet matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunne ikke finde installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det " "mindste)" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ugyldigt tegn '/' i navn for eksterne: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n" @@ -5313,94 +5313,94 @@ msgstr "Kan ikke oprette synkroniseringsledning" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Kunne ikke synkronisere med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-brugersession tilgængelig, cgroups er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan ikke allokere instans-id" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne flatpak-info-filen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne bwrapinfo.json-filen: %s" # scootergrisen: tjek oversættelsen af "instance id fd" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Kunne ikke skrive instans-id fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering af seccomp mislykkedes" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Kunne ikke tilføje arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Kunne ikke tilføje multiarch-arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Kunne ikke blokere syskaldet %d" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Kunne ikke eksportere bpf" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Kunne ikke åbne ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig mislykkedes, afslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan ikke åbne genererede ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d2e9b33051..0b36a75fa7 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-14 23:52+0200\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German \n" @@ -166,14 +166,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "%s wird nicht ausgeführt" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANZ - Stoppen einer laufenden Anwendung" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Zusätzliche Argumente angegeben" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Hintergrund" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Anzeigen, ob die Anwendung im Hintergrund läuft" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Laufende Sandboxen nummerieren" @@ -4137,14 +4137,14 @@ msgstr "Warnung: %s %s fehlgeschlagen: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s bereits installiert" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4620,8 +4620,8 @@ msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" @@ -4650,305 +4650,305 @@ msgstr "" msgid "Only applications can be made current" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s Commit %s nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach der Gegenstelle %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Keine Konfiguration für Gegenstelle %s angegeben" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " @@ -5291,91 +5291,91 @@ msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index cad19c56fa..4b741e286c 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' is not a valid repository: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' is not a valid name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Unable to start app" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "%s is not running." msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCE - Stop a running application" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Extra arguments given" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Show when the change happened" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Enumerate running sandboxes" @@ -4130,14 +4130,14 @@ msgstr "%s Failed to %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Error reinstalling %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s already installed" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "No appstream commit to deploy" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" @@ -4599,8 +4599,8 @@ msgstr "Wrong size for extra data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s already installed" @@ -4631,203 +4631,203 @@ msgstr "" "\n" " Finding applications and runtimes" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Not enough memory" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Failed to read from exported file" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error reading mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Invalid mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "While getting detached metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "While creating extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Invalid checksum for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Wrong size for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "While writing extra data file '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, exit status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "While trying to resolve ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s is not available" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Can't create deploy directory" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Failed to read commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "While trying to checkout %s into %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "While trying to checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "While trying to remove existing extra dir: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "While trying to apply extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Invalid commit ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s branch %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "This version of %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Can't change remote during bundle install" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s branch %s is not installed" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pruning repo failed: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Failed to load filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Failed to parse filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4836,96 +4836,96 @@ msgstr "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nothing matches %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error searching remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error searching local repository: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Could not find installation %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Invalid file format, no %s group" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Invalid version %s, only 1 supported" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Invalid file format, no %s specified" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Invalid file format, gpg key invalid" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "App %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No configuration for remote %s specified" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n" @@ -5272,90 +5272,90 @@ msgstr "Unable to create sync pipe" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Failed to sync with dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "No systemd user session available, cgroups not available" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Unable to allocate instance id" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Failed to open flatpak-info file: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initialise seccomp failed" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Failed to add architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Failed to block syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Failed to export bpf" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Failed to open ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig failed, exit status %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Can't open generated ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Failed to migrate from %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0fa8de278a..322f5e63d4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-05 14:48+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» no es un repositorio válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un «=» en las opciones del punto de montaje «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "%s no se está ejecutando" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCIA - Detiene una aplicación en ejecución" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Se han dado argumentos adicionales" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Segundo plano" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Mostrar si la aplicación está en segundo plano" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Enumerar los entornos aislados en ejecución" @@ -3420,8 +3420,8 @@ msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -"Se encontraron ref(s) similares instaladas para «%s» en el remoto " -"«%s» (%s).\n" +"Se encontraron ref(s) similares instaladas para «%s» en el remoto «%s» " +"(%s).\n" "¿Usar este remoto?" #: app/flatpak-builtins-utils.c:583 app/flatpak-builtins-utils.c:596 @@ -4216,14 +4216,14 @@ msgstr "Aviso: Fallo al %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ya está instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4694,8 +4694,8 @@ msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s «commit» %s ya está instalado" @@ -4725,304 +4725,304 @@ msgstr "" msgid "Only applications can be made current" msgstr "Firmar una aplicación o «runtime»" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML no válido" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear carpetas adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el carpeta de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subcarpeta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar la carpeta extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s no válido" -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de enlace %s no válido, solo se soportan http/https" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno no válido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "PID %s no válido" @@ -5370,93 +5370,93 @@ msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3a3e5ffa85..8b407dcb29 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-30 21:01-0500\n" "Last-Translator: Hari Rana / TheEvilSkeleton \n" "Language-Team: \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "`%s` n'est pas un dépôt valide: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' n'est pas un nom valide: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "" msgid "Show whether the app is background" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -4037,14 +4037,14 @@ msgstr "" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4501,8 +4501,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" @@ -4530,299 +4530,299 @@ msgstr "" msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5159,90 +5159,90 @@ msgstr "" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index a42e629178..8631df9103 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "%s non está dispoñíbel" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCIA - Deter unha aplicación en execución" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Información de datos adicionais" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Mostrar só os runtimes" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -4286,14 +4286,14 @@ msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Remisión a despregar" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4758,8 +4758,8 @@ msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" @@ -4790,302 +4790,302 @@ msgstr "" "\n" "Buscando aplicacións e «runtimes»" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Non hai momoria dabondo" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " @@ -5432,92 +5432,92 @@ msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 9298a91d91..ca6d0aae54 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-11 01:37+0700\n" "Last-Translator: Dmitry \n" "Language-Team: Hindi - Hindi \n" @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' एक मान्य भंडार नहीं है: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' मान्य नाम नहीं है: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' मान्य शाखा नाम नहीं है: %s" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "कोई विस्तार बिंदु मिलान नह msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "बाइंड माउंट विकल्प में '=' गुम '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "ऐप शुरू करने में असमर्थ" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "%s नहीं चल रहा है" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "इंस्टेंस - एक चल रहे एप्लिकेशन को रोकें" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "अतिरिक्त तर्क दिए गए" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "पृष्ठभूमि" msgid "Show whether the app is background" msgstr "दिखाओ कि क्या ऐप बैकग्राउंड है" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - सैंडबॉक्स चलाने वाली सूची" @@ -4090,14 +4090,14 @@ msgstr "चेतावनी: करने में विफल %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "त्रुटि: करने में विफल %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s पहले से स्थापित" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "कोई appstream को तैनात करने के लिए प्रतिबद्ध" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "अविश्वसनीय गैर- gpg सत्यापित रिमोट से नहीं खींच सकते" @@ -4557,8 +4557,8 @@ msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आक msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए अमान्य चेकसम %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s प्रतिबद्ध है %s पहले से स्थापित" @@ -4586,203 +4586,203 @@ msgstr "के लिए प्रतिबद्ध है ‘%s’ में msgid "Only applications can be made current" msgstr "केवल ऐप्स ही अपडेट किए जा सकते हैं" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "पर्याप्त स्मृति नहीं" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "निर्यात की गई फ़ाइल से पढ़ने में विफल" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Mimetype xml फ़ाइल पढ़ने में त्रुटि" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "अमान्य mimetype xml फ़ाइल" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "[D-Bus] सेवा फ़ाइल '%s' गलत नाम है" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "अमान्य निष्पादन तर्क %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "अलग होने के दौरान मेटाडेटा: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "अतिरिक्त मेटाडेटा में अनुपलब्ध डेटा" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "extradir बनाते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए अमान्य चेकसम" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आकार" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "अतिरिक्त डेटा फ़ाइल लिखते समय '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "अतिरिक्त डेटा %s अलग मेटाडाटा में लापता" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra स्क्रिप्ट विफल, स्थिति से बाहर निकलें %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "इंस्टॉल %s आपके व्यवस्थापक द्वारा निर्धारित नीति द्वारा अनुमति नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "जब अनुमति देने के लिए कोशिश कर रहा ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s उपलब्ध नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "परिनियोजन निर्देशिका बनाने में असमर्थ" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "प्रतिबद्ध पढ़ने में विफल %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "जब एक आदेश देने की कोशिश की जा रही है %s में %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "मेटाडेटा उपपथ की जांच करने की कोशिश करते हुए: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "सब-पाथ चेकआउट करने की कोशिश में ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "मौजूदा अतिरिक्त निर्देशिका को निकालने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "अतिरिक्त डेटा को लागू करने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "अमान्य प्रतिबद्ध संदर्भ %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "विस्तृ लिंक %s कमिट से मेल नहीं खाता (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "तैनात ref %s शाखा प्रतिबद्ध से मेल नहीं खाती (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s डाली %s पहले से स्थापित" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "सकता है पर नहीं अनमाउंट revokefs-फ्यूज फाइल सिस्टम %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "का यह संस्करण %s पहले से ही स्थापित किया गया है" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "पैकेज की स्थापना के दौरान रिमोट को बदल नहीं सकते" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "रूट विशेषाधिकार के बिना विशिष्ट प्रतिबंध में अपग्रेड करने में असमर्थ" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "निकाल नहीं सकते %s, यह आवश्यक है: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s डाली %s स्थापित नहीं किया गया" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s प्रतिबद्ध है %s स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "प्रूनिंग रेपो विफल: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "फ़िल्टर लोड करने में विफल '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "फ़िल्टर पार्स करने में विफल '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "सारांश कैश लिखने में विफल: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "रिमोट के लिए कैश नहीं oci सारांश '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "रिमोट के लिए कोई कैश्ड सारांश नहीं '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "अनुक्रमित सारांश के लिए अमान्य चेकसम %s रिमोट के लिये '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4791,96 +4791,96 @@ msgstr "" "के लिए दूरस्थ सूची %s उपलब्ध नहीं है; सर्वर में कोई सारांश फ़ाइल नहीं है। रिमोट-ऐड में पास " "किया गया URL मान्य था।" -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "अनुक्रमित सारांश के लिए अमान्य चेकसम %s रिमोट के लिये '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "के लिए कई शाखाएँ उपलब्ध हैं %s, आपको एक निर्दिष्ट करना होगा: " -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "कुछ भी मेल नहीं खाता %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "रेफरी नहीं मिल रहा %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "रिमोट खोजने में त्रुटि %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "स्थानीय रिपॉजिटरी खोजने में त्रुटि: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "स्थापना नहीं मिल सकी %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, नहीं %s समूह" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "अमान्य संस्करण %s, केवल 1 समर्थित" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, नहीं %s निर्दिष्ट" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, gpg कुंजी अमान्य है" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "संग्रह आईडी के लिए GPG कुंजी प्रदान करनी होगी" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "रनटाइम %s, डाली %s पहले से ही स्थापित किया गया है" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "ऐप %s, डाली %s पहले से स्थापित है" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "रिमोट नहीं निकाल सकते '%s' स्थापित रेफरी के साथ %s (कम से कम)" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "दूरस्थ नाम में अमान्य वर्ण '/': %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "रिमोट के लिए कोई कॉन्फ़िगरेशन नहीं %s संकेत दिया" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "आईना रेफरी को स्किप करना (%s, %s)…\n" @@ -5217,91 +5217,91 @@ msgstr "सिंक पाइप बनाने में असमर्थ" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "dbus प्रॉक्सी के साथ सिंक करने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "कोई systemd उपयोगकर्ता सत्र उपलब्ध नहीं है, cgroups उपलब्ध नहीं है" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "उदाहरण आईडी आवंटित करने में असमर्थ" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Flatpak-info फ़ाइल खोलने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json फ़ाइल खोलने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "आईडी fd लिखने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "प्रारंभिक seccomp विफल रहा" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp फ़िल्टर में आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp फ़िल्टर में मल्टीकार आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Syscall को ब्लॉक करने में विफल %d" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "bpf निर्यात करने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "खोलने में असफल हुआ ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig विफल, स्थिति से बाहर निकलें %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "जेनरेट नहीं किया जा सकता ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "रनिंग %s आपके व्यवस्थापक द्वारा नीति सेट द्वारा अनुमति नहीं" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "से विस्थापित होने में विफल %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "पुराने एप्लिकेशन डेटा निर्देशिका को स्थानांतरित करने में विफल %s नए नाम के लिए %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "प्रवास के दौरान प्रतीकात्मक लिंक बनाने में विफल %s: %s" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 6b8bf7ea98..ad53a401b9 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:09+0100\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "U bind mount opciji „%s” nedostaje znak „=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Nije moguće pokrenuti program" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "%s nije pokrenut" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCA – Zaustavi pokrenuti program" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Dodatni argumenti zadani" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Pozadina" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Prikaži, je li program pozadina" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Pobroji pokrenute sandboxe" @@ -4160,14 +4160,14 @@ msgstr "%s Neuspjelo %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Greška pri ponovnom instaliranju %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s već instalirano" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija" @@ -4637,8 +4637,8 @@ msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s izmjena %s već instalirano" @@ -4668,208 +4668,208 @@ msgstr "Izmjena za „%s” nije u očekivanoj povezanoj referenci: %s" msgid "Only applications can be made current" msgstr "Samo se programi mogu izraditi kao trenutačni" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedovoljno memorije" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Neuspjelo čitanje iz izvezene datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Greška pri čitanju mimetype xml datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neispravni mimetype xml datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Datoteka „%s” D-Bus usluge ima krivo ime" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neispravni Exec argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Prilikom dohvaćanja nespojenih metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "Prilikom stvaranja dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skripta neuspjela, stanje izlaza %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nije dostupan" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Implementirana referenca %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Grana implementirane reference %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grana %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ova %s verzija je već instalirana" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grana %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s izmjena %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nema predmemoriranog sažetka za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s za udaljeni repozitorij " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4878,100 +4878,100 @@ msgstr "" "Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema " "datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s za udaljeni repozitorij " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: " -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ništa se ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s " "(barem)" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n" @@ -5308,75 +5308,75 @@ msgstr "Nije moguće stvoriti pipe za sinkronizaciju" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Neuspjela sinkronizacija s dbus proxijem" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Nema korisničke sesije systemd, cgroups nije dostupno" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nije moguće alocirati id instance" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Neuspjelo zapisivanje ID-u instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicijaliziraj seccomp neuspjelo" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture višestrukih arhitektura seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Neuspjelo blokiranje syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Neuspio bdf izvoz" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig neuspjelo, stanje izlaza %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nije moguće otvoriti generirani ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 #, fuzzy msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" @@ -5385,19 +5385,19 @@ msgstr "" "„flatpak run” nije namijenjen za pokretanje kao `sudo flatpak run`, umjesto " "toga koristi `sudo -i` ili `su -l` i pozovi „flatpak run” iz nove ljuske" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c7af6bb831..d4573628ad 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" "\n" " Futó alkalmazások" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "További adatinformációk" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Csak futtatókörnyezetek megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -4321,14 +4321,14 @@ msgstr "Figyelmeztetés: %s %s sikertelen: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Telepítendő kommit" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4805,8 +4805,8 @@ msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" @@ -4837,302 +4837,302 @@ msgstr "" "\n" "Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" @@ -5480,93 +5480,93 @@ msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 9dd48cab43..72826ebe41 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-24 11:19+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "%s tidak berjalan" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCE - Menghentikan aplikasi yang sedang berjalan" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Argumen ekstra diberikan" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Latar Belakang" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Tampilkan apakah aplikasi tersebut di latar belakang" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Enumerasikan sandbox yang berjalan" @@ -4154,14 +4154,14 @@ msgstr "Peringatan: Gagal menghapus %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Galat: Gagal menghapus %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s sudah terpasang" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya" @@ -4627,8 +4627,8 @@ msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" @@ -4657,205 +4657,205 @@ msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak dalam batas yang diharapkan, ref: %s" msgid "Only applications can be made current" msgstr "Hanya aplikasi yang dapat dibuat saat ini" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Memori tidak cukup" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argumen Exec %s tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "Saat membuat direktori ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori ekstra yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Tidak dapat melepas kait sistem berkas revokefs-fuse pada %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s komit %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Gagal menulis singgahan ringkasan: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan oci tersinggah untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan tersinggah untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s dibaca dari %s" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4864,98 +4864,98 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Pastikan bahwa URL yang diteruskan ke remote-add valid." -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n" @@ -5292,76 +5292,76 @@ msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Gagal menulis ke id instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inisialisasi seccomp gagal" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Gagal memblokir syscall %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Gagal mengekspor bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Gagal membuka ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5370,17 +5370,17 @@ msgstr "" "run`. Gunakan `sudo -i` atau `su -l` sebagai gantinya dan panggil \"flatpak " "run\" dari dalam shell baru." -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Gagal membuat tautan simbolik saat memigrasi %s: %s" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 20e67b1430..a682db4418 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-08 20:48+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: \n" @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Rèireplan" msgid "Show whether the app is background" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -4036,14 +4036,14 @@ msgstr "" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ja installat" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4500,8 +4500,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" @@ -4529,299 +4529,299 @@ msgstr "" msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Pas pro de memòria" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Invalid group: %d" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Cap de correspondéncia per %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5159,90 +5159,90 @@ msgstr "" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5eb5b52841..4684c7ad8c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:49+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "%s nie jest uruchomione" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "WYSTĄPIENIE — zatrzymuje uruchomiony program" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Podano dodatkowe parametry" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "W tle" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Wyświetla, czy program jest w tle" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " — wylicza działające piaskownice" @@ -4218,14 +4218,14 @@ msgstr "Ostrzeżenie: odinstalowanie %s się nie powiodło: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Błąd: odinstalowanie %s się nie powiodło: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium" @@ -4702,8 +4702,8 @@ msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s, zatwierdzenie %s" @@ -4732,206 +4732,206 @@ msgstr "" msgid "Only applications can be made current" msgstr "Tylko programy mogą być ustawione jako bieżące" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Za mało pamięci" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr Exec %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s, gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s, zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s odczytanego z %s" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4941,100 +4941,100 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s dla repozytorium " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n" @@ -5373,78 +5373,78 @@ msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zapisanie do FD identyfikatora wystąpienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie " "powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5453,19 +5453,19 @@ msgstr "" "użyć „sudo -i” lub „su -l” zamiast tego i wywołać „flatpak run” z nowej " "powłoki." -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie " "powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index fae2473594..1e5e3bb486 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 17:54+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Em falta “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar a aplicação" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "%s não está em execução" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTÂNCIA – Termina uma aplicação em execução" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Argumentos extras dados" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Segundo plano" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Mostra se a aplicação está em segundo plano" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " – Enumera as caixas de proteção em execução" @@ -4145,14 +4145,14 @@ msgstr "Aviso: Falha ao %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4573,7 +4573,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" @@ -4623,8 +4623,8 @@ msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" @@ -4652,205 +4652,205 @@ msgstr "O commit para “%s” não está nos refs limites esperados: %s" msgid "Only applications can be made current" msgstr "Apenas aplicações podem ser atualizados" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o ficheiro xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "O ficheiro de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Exec com argumento inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dados extras em falta nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o ficheiro de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s em falta nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" "Não foi possível desmontar o sistema de ficheiros revokefs-fuse em %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de %s" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4859,97 +4859,97 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem ficheiro de " "resumo. Certifique-se que o URL passado para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de ficheiro inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de ficheiro inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de ficheiro inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -5287,76 +5287,76 @@ msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de utilizador de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de ficheiro do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Falha ao exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5365,19 +5365,19 @@ msgstr "" "`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo " "shell." -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s da aplicação para o novo nome " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d1e047f102..743dd5c4e0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 10:37-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "%s não está em execução" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTÂNCIA – Termina um aplicativo em execução" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Argumentos extras dados" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Segundo plano" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Mostra se o aplicativo está em segundo plano" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " – Enumera as caixas de proteção em execução" @@ -4157,14 +4157,14 @@ msgstr "Aviso: Falha ao desinstalar %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Erro: Falha ao desinstalar %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" @@ -4635,8 +4635,8 @@ msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" @@ -4664,204 +4664,204 @@ msgstr "O commit para “%s” não está nas refs limites esperados: %s" msgid "Only applications can be made current" msgstr "Apenas aplicativos podem ser atualizados" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Exec com argumento inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo da ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Não foi possível desmontar o sistema de arquivos revokefs-fuse em %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de %s" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4870,97 +4870,97 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem arquivo de " "resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -5298,76 +5298,76 @@ msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de arquivo do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Falha ao exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5376,19 +5376,19 @@ msgstr "" "`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo " "shell." -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo " "nome %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 5f9e19a368..c789fb4ccb 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nu este un depozit valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Nu se poate porni aplicația" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "%s nu rulează" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANȚĂ - Oprește o aplicație care rulează" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Argumente extra date" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Fundal" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Arată dacă aplicația este fundal" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Enumerați sandbox-urile care rulează" @@ -3404,8 +3404,8 @@ msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -"S-au găsit ref-(uri) similare pentru „%s” în depozitul de la distanță " -"„%s” (%s).\n" +"S-au găsit ref-(uri) similare pentru „%s” în depozitul de la distanță „%s” " +"(%s).\n" "Utilizați acest depozit de la distanță?" #: app/flatpak-builtins-utils.c:583 app/flatpak-builtins-utils.c:596 @@ -4191,14 +4191,14 @@ msgstr "%s Nu s-a putut %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Eroare la reinstalarea %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s este deja instalat" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Niciun comit de appstream de implementat" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu " @@ -4678,8 +4678,8 @@ msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s comitul %s este deja instalat" @@ -4712,206 +4712,206 @@ msgstr "" "\n" "Se caută aplicații și executări" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Nu există memorie suficientă" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nu s-a putut citi de la fișierul exportat" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "În timpul creării directorului extra: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nu este disponibil" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de comit %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Această versiune a %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui " "pachet" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramura %s nu este instalată" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s comitul %s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4921,99 +4921,99 @@ msgstr "" "niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la " "remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: " -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel " "puțin)" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n" @@ -5356,95 +5356,95 @@ msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nu s-a putut sincroniza cu proxy-ul dbus" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nu este disponibilă nicio sesiune de utilizator systemd, cgroups nu sunt " "disponibile" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nu se poate aloca id-ul de instanță" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații flatpak: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nu s-a putut exporta bpf" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1f7dbd6870..c397cf8f47 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-29 15:02+0300\n" "Last-Translator: Aleksandr Melman \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветви: %s" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "%s не запущен" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "ЭКЗЕМПЛЯР - Завершить запущенное приложение" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Переданы лишние аргументы" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "Фоновое" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Показать, работает ли приложение в фоне" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Перечислить работающие песочницы" @@ -4184,14 +4184,14 @@ msgstr "%s не удалось %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Ошибка при переустановке %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s уже установлен" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4608,7 +4608,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg " @@ -4659,8 +4659,8 @@ msgstr "Неправильный размер дополнительных да msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s коммит %s уже установлен" @@ -4689,204 +4689,204 @@ msgstr "Коммит для '%s' не соответствует ожидаем msgid "Only applications can be made current" msgstr "Текущими можно сделать только приложения" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Не достаточно памяти" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Ошибка чтения MIME типа xml файла" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некорректный MIME тип xml файла" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "У сервисного файла D-Bus '%s' некорректное имя" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Неверный аргумент для Exec %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Дополнительные данные отсутствуют в отдельных метаданных" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "В отдельных метаданных отсутствуют отдельные данные %s" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения коммита %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверная ссылка на коммит %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s ветви не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветвь %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не удалось отмонтировать файловую систему revokefs-fuse от %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветвь %s не установлена" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s коммита %s не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не удалось записать сводный кеш: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Нет кэшированной сводки для удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Неверная контрольная сумма для индексированной сводки %s, считанной из %s" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4895,100 +4895,100 @@ msgstr "" "Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. " "Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен." -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого " "репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Для %s доступно несколько ветвей, необходимо указать одну из: " -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат файла, %s не указан" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветвь %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветвь %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s " "(как минимум)" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n" @@ -5326,74 +5326,74 @@ msgstr "Невозможно создать канал синхронизаци msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Отсутствует пользовательская сессия systemd, cgroups недоступны" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Невозможно выделить идентификатор экземпляра" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не удалось записать файловый дескриптор с ID экземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не удалось инициализировать seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не удалось добавить архитектуру в фильтр seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не удалось добавить многоархивную архитектуру к фильтру seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Не удалось заблокировать системный вызов %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Не удалось экспортировать bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ошибка ldconfig, статус ошибки %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Невозможно открыть сгенерированный файл ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5402,19 +5402,19 @@ msgstr "" "этого используйте `sudo -i` или `su -l` и вызывайте \"flatpak run\" из новой " "оболочки." -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не удалось перенести с %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Не удалось переместить старую папку с данными приложения %s в папку с новым " "именем %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 7d669b752a..80329d76a7 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "" "\n" "Spúšťanie aplikácií" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Informácie o údajoch navyše" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -4255,14 +4255,14 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4675,7 +4675,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4723,8 +4723,8 @@ msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" @@ -4753,301 +4753,301 @@ msgstr "" msgid "Only applications can be made current" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -5394,90 +5394,90 @@ msgstr "" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f9de8b1ab1..ac121d4972 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-03 14:35+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt förråd: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Ingen tilläggspunkt matchar %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "%s körs inte" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANS - Stoppa ett körande program" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Extra argument angivna" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Bakgrund" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Visa huruvida programmet är i bakgrunden" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Räkna upp sandlådor som körs" @@ -3369,8 +3369,8 @@ msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -"Hittade en eller flera liknande referenser för ”%s” i fjärrförrådet " -"”%s” (%s).\n" +"Hittade en eller flera liknande referenser för ”%s” i fjärrförrådet ”%s” " +"(%s).\n" "Använd detta fjärrförråd?" #: app/flatpak-builtins-utils.c:583 app/flatpak-builtins-utils.c:596 @@ -4162,14 +4162,14 @@ msgstr "Varning: Misslyckades med att avinstallera %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Fel: Misslyckades med att avinstallera %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s redan installerad" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-incheckning att distribuera" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Det går inte att hämta från ej betrott fjärrförråd som ej är gpg-verifierat" @@ -4645,8 +4645,8 @@ msgstr "Fel storlek för extra data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerad" @@ -4674,205 +4674,205 @@ msgstr "Incheckning för ”%s” är inte bland förväntade bundna referenser: msgid "Only applications can be made current" msgstr "Endast program kan göras aktuella" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjänstfilen ”%s” har fel namn" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ogiltigt Exec-argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplade metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data saknas i frånkopplade metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Under skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s saknas i frånkopplade metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Det går inte att skapa distributionskatalog" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Under utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Under utcheckningsförsök av undersökvägen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort befintlig extra katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad referens %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Det gick inte att avmontera revokefs-fuse-filsystem på %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Det går inte att uppdatera till en specifik incheckning utan root-rättigheter" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Det går inte att ta bort %s, det behövs för: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s incheckning %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att läsa in filtret ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka filtret ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skriva sammanfattningscache: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-sammanfattning cachad för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen cachad sammanfattning för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s lästes från %s" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4881,100 +4881,100 @@ msgstr "" "Fjärrlista för %s inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil. " "Kontrollera att URL:en som skickades till remote-add var giltig." -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Det gick inte att hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s-grupp" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s angiven" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat, gpg-nyckel ogiltig" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-ID kräver att GPG-nyckel tillhandahålls" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Det går inte att ta bort fjärrförrådet ”%s” med installerad ref %s " "(åtminstone)" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ogiltigt tecken ”/” i namn på fjärrförråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Ingen konfiguration angavs för fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Hoppar över borttagning av spegelref (%s, %s)…\n" @@ -5311,76 +5311,76 @@ msgstr "Kunde inte skapa sync-rör" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-användarsession tillgänglig, cgroups inte tillgängligt" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kunde inte allokera instans-ID" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna bwrapinfo.json-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva till filhandtag för instans-ID: %s" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering av seccomp misslyckades" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Misslyckades med att lägga till arkitektur till seccomp-filter: %s" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Misslyckades med att lägga till multiarch-arkitektur till seccomp-filter: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Misslyckades med att blockera systemanrop %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Misslyckades med att exportera bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Misslyckades med att öppna ”%s”" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Det går inte att öppna genererad ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Körning av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5388,19 +5388,19 @@ msgstr "" "”flatpak run” är inte avsett att köras som ”sudo flatpak run”, använd ”sudo -" "i” eller ”su -l” istället och anropa ”flatpak run” inifrån det nya skalet." -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Misslyckades att migrera från %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Misslyckades med att migrera gammal programdatakatalog %s till nytt namn %s: " "%s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Misslyckades med att skapa symbolisk länk vid migrering av %s: %s" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4b554a5d0d..3d701b23b2 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 23:22+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir depo değil: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir ad değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal adı değil: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s'e uyan Uzantı noktası %s'te yok" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "%s çalışmıyor" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "ÖRNEK - Çalışan uygulamayı durdur" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Sağlanan ek argümanlar" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Arka plan" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Uygulamanın arka planda olma durumunu göster" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Çalışan yalıtılmış alanları numaralandır" @@ -4170,14 +4170,14 @@ msgstr "%s %s başarısız oldu (referans %s): %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "%s yeniden kurulurken hata: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s zaten kurulu" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4599,7 +4599,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak appstream değişikliği yok" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Güvenilmeyen gpg olmayan doğrulanmış uzaktan çekilemez" @@ -4649,8 +4649,8 @@ msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten kurulu" @@ -4678,205 +4678,205 @@ msgstr "‘%s’ için değişiklik, beklenen sınır referanslarında değil: % msgid "Only applications can be made current" msgstr "Sadece uygulamalar geçerli yapılabilir" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Yeterli bellek yok" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Mimetürü xml dosyası okunurken hata" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Geçersiz mimetürü xml dosyası" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus servis dosyası '%s' adı hatalı" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Geçersiz Exec argümanı %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" # for edatı görmezden gelindi -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "%s ek verisi ayrılmış üst verilerde eksik" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu, çıkış durumu %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "%s kurulmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s kullanılabilir değil" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "‘%s’ alt yolu geçirilmeye çalışılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz değişiklik referansı %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Dağıtılan referans %s değişiklikle eşleşmiyor (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Dağıtılan referans %s dalı değişiklikle eşleşmiyor (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten kurulu" # S: mnt_dir -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "%s konumunda revokefs-fuse dosya sistemi bağlantısı kaldırılamadı : " -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket kurulumu sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kök izinleri olmadan belirli işleme güncellenemez" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "%s kaldırılamaz, şunun için ihtiyaç duyuluyor: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s değişikliği %s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Depo budanamadı: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "'%s' süzgeci yüklenemedi" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "'%s' süzgeci ayrıştırılamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Özet ön belleği yazılamadı: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak '%s' için oci özeti önbelleklenmedi" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Uzak '%s' için önbelleklenmiş özet yok" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "İndeksli özet %s için, %s dosyasından okunan sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4885,99 +4885,99 @@ msgstr "" "Uzak listeleme %s için kullanılabilir değil; sunucunun özet dosyası yok. " "remote-add için kullanılan URL'yi doğruluğunu denetleyin." -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Uzak '%2$s' içinde, indeksli özet %1$s için sağlama toplamı geçersiz" # : sonrasında kullanılabilir dallar listeleniyor -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "%s için birden fazla kullanılabilir dal, şunlardan birisini belirtmelisiniz: " -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" # Bol %s içeren kısım referansın pek çok verisini içeriyor, bölmeye çalışmayın. -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referans %s%s%s%s%s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Uzak %s aranırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Yerel depo aranırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "%s kurulumu bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s grubu yok" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz sürüm %s, sadece 1 destekli" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s belirtilmemiş" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, gpg anahtarı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Koleksiyon kimliği, GPG anahtarı sağlanmasını gerektirir" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Uzak '%s' %s kurulu referansıyla kaldırılamıyor (en azından)" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak adda geçersiz '/' karakteri: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Uzak %s için yapılandırma belirtilmedi" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Yansı referans (%s, %s) silme atlanıyor…\n" @@ -5314,75 +5314,75 @@ msgstr "Eşzamanlama veriyolu oluşturulamadı" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Systemd kullanıcı oturumu yok, cgroups kullanılabilir değil" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Örnek kimliği ayrılamadı" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Örnek kimliği fd'ye yazılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Seccomp ilklendirme başarısız oldu" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp süzgecine mimari eklenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp süzgecine multiarch mimarisi eklenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Syscall %d engellenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Bpf dışa aktarılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "‘%s’ açılamadı" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig başarısız oldu, çıkış durumu %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Oluşturulan ld.so.cache açılamadı" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "%s çalıştırılmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5392,17 +5392,17 @@ msgstr "" "kabuğun içinden \"flatpak run\" komutunu çalıştırın." # ilk %s previous_app_id_dir olup uygulamanın eski konumu anlanına gelmektedir. -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "%s konumundan taşınamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Eski uygulama veri dizini %s, yeni %s adına taşınamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "%s taşınırken sembolik bağlantı oluşturulamadı: %s" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 3f2bf06f9b..8f0561e736 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-24 09:46+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "%s не запущено" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "ЕКЗЕМПЛЯР — припинити роботу запущеної програми" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "Вказано зайві аргументи" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Фонова" msgid "Show whether the app is background" msgstr "Показувати, чи працює програма у фоновому режимі" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - пронумерувати запущені пісочниці" @@ -4205,14 +4205,14 @@ msgstr "Попередження: не вдалося вилучити %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Помилка: не вдалося вилучити %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s вже встановлено" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Немає внеску appstream для розгортання" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе" @@ -4684,8 +4684,8 @@ msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" @@ -4715,206 +4715,206 @@ msgstr "Внесок для «%s» не перебуває у межах очі msgid "Only applications can be made current" msgstr "Поточними можна робити лише програми" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Некоректний аргумент Exec, %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої " "системи" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s, внесок %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Немає кешованого резюме для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s, яке прочитано з %s" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4923,101 +4923,101 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого " "сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n" @@ -5356,75 +5356,75 @@ msgstr "Не вдалося створити канал синхронізаці msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Немає доступного сеансу користувача systemd, cgroups є недоступними" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті ідентифікатор екземпляра" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не вдалося записати дескриптор файла до ідентифікатора екземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не вдалося ініціалізувати seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не вдалося додати архітектуру до фільтра seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не вдалося додати архітектуру multiarch до фільтра seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Не вдалося заблокувати системний виклик %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Не вдалося експортувати bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Не вдалося відкрити створений ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5433,17 +5433,17 @@ msgstr "" "замість цього «sudo -i» або «su -l» і викличте «flatpak run» з нової " "командної оболонки" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести з %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести каталог даних старої програми %s до нового %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c145a5db9a..f5f85a0a5e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-05 14:26+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese - China \n" @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s”不是有效的仓库:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s”不是有效的名称:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s”不是有效的分支名称:%s" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "在 %2$s 中没有匹配 %1$s 的扩展点" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "在绑定挂载选项“%s”中缺少“=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "无法启动应用" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "%s 未在运行" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "实例 - 停止正在运行的应用" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "给出的额外参数" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "背景" msgid "Show whether the app is background" msgstr "显示应用是否处于后台状态" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - 列出正在运行的沙盒" @@ -4074,14 +4074,14 @@ msgstr "%s 未能执行 %s %s:%s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "重新安装 %s 时出错:%s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s 已安装" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "没有 appstream 交付可部署" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "无法从不信任的无 GPG 校验的远程仓库提取" @@ -4540,8 +4540,8 @@ msgstr "额外数据 %s 的大小错误" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "额外数据 %s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s 交付 %s 已安装" @@ -4569,203 +4569,203 @@ msgstr "“%s”的交付不在预期的绑定引用中:%s" msgid "Only applications can be made current" msgstr "仅应用程序可被作为当前" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "内存不足" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "从导出的文件读取失败" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "读取 mimetype xml 文件时出错" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "无效的 mimetype xml 文件" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服务文件“%s”名称错误" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "无效的执行参数 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "获取分离的元数据时:" -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "创建 extradir 时:" -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "额外数据的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "额外数据的大小错误" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "写入额外数据文件“%s”时:" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 脚本失败,退出状态为 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "您的管理员设置的策略不允许安装 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "尝试解决引用 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 不可用" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "无法创建部署目录" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "读取交付 %s 失败:" -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "尝试检验 %s 至 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "尝试检验元数据子路径时:" -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "尝试检验子路径“%s”时:" -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "尝试移除现存额外目录时:" -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "尝试应用额外数据时:" -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "无效的交付引用 %s:" -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已部署的引用 %s 不匹配交付(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已部署的引用 %s 分支不匹配交付(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s 分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "无法取消挂载位于 %s 的 revokefs-fuse 文件系统:" -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "此版本的 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "捆绑包安装期间无法更改远程仓库" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "没有 root 权限无法更新至指定交付" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "无法移除 %s,需要它的有:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 分支 %s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s 交付 %s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修剪仓库失败:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "加载筛选器“%s”失败" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "解析筛选器“%s”失败" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "写入摘要缓存失败:" -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的 OCI 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的摘要" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "从“%2$s”读取的已索引摘要 %1$s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4774,96 +4774,96 @@ msgstr "" "%s 的远程列表不可用;服务器没有摘要文件。请检查传递给 remote-add 的网址是否有" "效。" -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%2$s”的已索引摘要 %1$s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多个可用分支,您必须指定一个:" -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "没有 %s 的匹配项" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "无法找到引用 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜索远程仓库 %s 时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜索本地仓库时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "无法找到安装 %s" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "无效的文件格式,没有 %s 组" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "无效的版本 %s,仅支持 1" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "无效的文件格式,没有指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "无效的文件格式,GPG 密钥无效" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "集合标识要求提供 GPG 密钥" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "运行时 %s、分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "应用 %s、分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "无法移除具有已安装引用 %2$s(至少)的远程仓库“%1$s”" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "远程仓库名称中有无效字符“/”:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "没有为远程仓库 %s 指定配置" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在跳过删除镜像引用(%s,%s)…\n" @@ -5200,74 +5200,74 @@ msgstr "无法创建同步管道" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "与 dbus 代理同步失败" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "没有可用的 systemd 用户会话,cgroups 不可用" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "无法分配实例标识" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "打开 flatpak-info 文件失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "打开 bwrapinfo.json 文件失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "写入实例标识 FD 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "初始化 seccomp 失败" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "将架构添加到 seccomp 筛选器失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "将多体系结构添加到 seccomp 筛选器失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "封锁系统调用 %d 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "导出 bpf 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "打开“%s”失败" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失败,退出状态为 %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "无法打开生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "您的管理员设置的策略不允许运行 %s" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5275,17 +5275,17 @@ msgstr "" "“flatpak run”不是设计为以“sudo flatpak run”运行的。使用“sudo -i”或者“su -l”代" "替且从新的 shell 内部调用“flatpak run”。" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "从 %s 迁移失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "将旧应用数据目录 %s 迁移至新名称 %s 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "迁移 %s 时创建符号链接失败:%s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1b0bdc13f3..2affdf9364 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-17 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 13:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13078 +#: common/flatpak-dir.c:13102 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13084 +#: common/flatpak-dir.c:13108 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」" -#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4778 +#: app/flatpak-builtins-build.c:607 common/flatpak-run.c:4809 msgid "Unable to start app" msgstr "無法啟動程式" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "%s 未在執行" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCE - 停止運行中的應用程式" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:252 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 msgid "Extra arguments given" msgstr "給予額外的引數" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "背景" msgid "Show whether the app is background" msgstr "顯示 App 是否為背景" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:242 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - 枚舉正在執行的沙盒" @@ -4091,14 +4091,14 @@ msgstr "警告:無法 %s %s:%s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "錯誤:無法 %s %s:%s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10333 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10357 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "已經安裝 %s" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15683 -#: common/flatpak-dir.c:15973 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15707 +#: common/flatpak-dir.c:15997 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "沒有要布署的 appstream 提交" #: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:6234 -#: common/flatpak-dir.c:9758 common/flatpak-dir.c:10475 +#: common/flatpak-dir.c:9782 common/flatpak-dir.c:10499 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入" @@ -4559,8 +4559,8 @@ msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8610 -#: common/flatpak-dir.c:10353 +#: common/flatpak-dir.c:5817 common/flatpak-dir.c:8634 +#: common/flatpak-dir.c:10377 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" @@ -4591,203 +4591,203 @@ msgstr "" "\n" "正在尋找應用程式與執行時期環境" -#: common/flatpak-dir.c:7134 +#: common/flatpak-dir.c:7158 msgid "Not enough memory" msgstr "記憶體不足" -#: common/flatpak-dir.c:7153 +#: common/flatpak-dir.c:7177 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "從已匯出的檔案讀取失敗" -#: common/flatpak-dir.c:7343 +#: common/flatpak-dir.c:7367 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7348 +#: common/flatpak-dir.c:7372 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "無效的 mimetype XML 檔案" -#: common/flatpak-dir.c:7437 +#: common/flatpak-dir.c:7461 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7580 +#: common/flatpak-dir.c:7604 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8046 +#: common/flatpak-dir.c:8070 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "當取得分離的中介資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:8051 common/flatpak-dir.c:8056 -#: common/flatpak-dir.c:8060 +#: common/flatpak-dir.c:8075 common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8084 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:8064 +#: common/flatpak-dir.c:8088 msgid "While creating extradir: " msgstr "當建立額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:8085 common/flatpak-dir.c:8118 +#: common/flatpak-dir.c:8109 common/flatpak-dir.c:8142 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "額外資料的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:8114 +#: common/flatpak-dir.c:8138 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "額外資料的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:8127 +#: common/flatpak-dir.c:8151 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8159 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8329 +#: common/flatpak-dir.c:8353 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8495 +#: common/flatpak-dir.c:8519 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8610 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:" -#: common/flatpak-dir.c:8598 +#: common/flatpak-dir.c:8622 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 無法使用" -#: common/flatpak-dir.c:8617 +#: common/flatpak-dir.c:8641 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "無法建立布署目錄" -#: common/flatpak-dir.c:8625 +#: common/flatpak-dir.c:8649 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:8645 +#: common/flatpak-dir.c:8669 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:8664 +#: common/flatpak-dir.c:8688 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:" -#: common/flatpak-dir.c:8695 +#: common/flatpak-dir.c:8719 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:" -#: common/flatpak-dir.c:8705 +#: common/flatpak-dir.c:8729 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:8716 +#: common/flatpak-dir.c:8740 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "當嘗試套用額外資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:8743 +#: common/flatpak-dir.c:8767 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "無效的 %s 參照提交:" -#: common/flatpak-dir.c:8751 common/flatpak-dir.c:8763 +#: common/flatpak-dir.c:8775 common/flatpak-dir.c:8787 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8757 +#: common/flatpak-dir.c:8781 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9016 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:9040 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:9862 +#: common/flatpak-dir.c:9886 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10149 +#: common/flatpak-dir.c:10173 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "已經安裝此版本的 %s" -#: common/flatpak-dir.c:10156 +#: common/flatpak-dir.c:10180 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "無法在套組安裝時變更遠端" -#: common/flatpak-dir.c:10428 +#: common/flatpak-dir.c:10452 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10732 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10764 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10788 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:11017 +#: common/flatpak-dir.c:11041 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "未安裝 %s (提交 %s)" -#: common/flatpak-dir.c:11353 +#: common/flatpak-dir.c:11377 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修除軟體庫失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11521 common/flatpak-dir.c:11527 +#: common/flatpak-dir.c:11545 common/flatpak-dir.c:11551 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "無法載入過濾器「%s」" -#: common/flatpak-dir.c:11533 +#: common/flatpak-dir.c:11557 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "無法解析「%s」過濾器" -#: common/flatpak-dir.c:11815 +#: common/flatpak-dir.c:11839 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-dir.c:11834 +#: common/flatpak-dir.c:11858 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:12059 +#: common/flatpak-dir.c:12083 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:12100 +#: common/flatpak-dir.c:12124 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:12173 +#: common/flatpak-dir.c:12197 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4796,96 +4796,96 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:12550 +#: common/flatpak-dir.c:12574 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:13173 +#: common/flatpak-dir.c:13197 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:13239 +#: common/flatpak-dir.c:13263 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:13347 +#: common/flatpak-dir.c:13371 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13390 +#: common/flatpak-dir.c:13414 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13487 +#: common/flatpak-dir.c:13511 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13624 +#: common/flatpak-dir.c:13648 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:13827 +#: common/flatpak-dir.c:13851 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:14371 +#: common/flatpak-dir.c:14395 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:14376 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14400 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: common/flatpak-dir.c:14381 common/flatpak-dir.c:14386 +#: common/flatpak-dir.c:14405 common/flatpak-dir.c:14410 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14406 +#: common/flatpak-dir.c:14430 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:14434 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14458 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:14477 +#: common/flatpak-dir.c:14501 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:14478 +#: common/flatpak-dir.c:14502 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:14712 +#: common/flatpak-dir.c:14736 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:14811 +#: common/flatpak-dir.c:14835 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14817 +#: common/flatpak-dir.c:14841 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:16464 +#: common/flatpak-dir.c:16488 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n" @@ -5231,90 +5231,90 @@ msgstr "無法建立同步管道" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "與 dbus 代理同步失敗" -#: common/flatpak-run.c:2194 +#: common/flatpak-run.c:2207 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "沒有可用的 systemd 使用者工作階段,cgroups 無法使用" -#: common/flatpak-run.c:2687 +#: common/flatpak-run.c:2700 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "無法分配實體 ID" -#: common/flatpak-run.c:2823 common/flatpak-run.c:2833 +#: common/flatpak-run.c:2836 common/flatpak-run.c:2846 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2862 +#: common/flatpak-run.c:2875 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2887 +#: common/flatpak-run.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-run.c:3277 +#: common/flatpak-run.c:3290 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "seccomp 初始化失敗" -#: common/flatpak-run.c:3316 +#: common/flatpak-run.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3378 +#: common/flatpak-run.c:3369 common/flatpak-run.c:3391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗" -#: common/flatpak-run.c:3411 +#: common/flatpak-run.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "匯出 bpf 失敗" -#: common/flatpak-run.c:3662 +#: common/flatpak-run.c:3675 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "無法開啟「%s」" -#: common/flatpak-run.c:3948 +#: common/flatpak-run.c:3961 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d" -#: common/flatpak-run.c:3955 +#: common/flatpak-run.c:3968 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4066 +#: common/flatpak-run.c:4091 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s" -#: common/flatpak-run.c:4168 +#: common/flatpak-run.c:4193 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4351 +#: common/flatpak-run.c:4376 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "無法從 %s 轉移:%s" -#: common/flatpak-run.c:4366 +#: common/flatpak-run.c:4397 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s" -#: common/flatpak-run.c:4375 +#: common/flatpak-run.c:4406 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s"