-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
argparse-cs.po
136 lines (105 loc) · 4.31 KB
/
argparse-cs.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# argparse Czech translation.
# Copyright (C) 2016 Filip Bártek
# Filip Bártek <[email protected]>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: argparse\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 22:38+CET\n"
"Last-Translator: Filip Bártek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:291
msgid "usage: "
msgstr "použití: "
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:822
msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() není definována"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1119
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "neznámý parser %(parser_name)r (možnosti: %(choices)s)"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1173
msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "argument \"-\" s módem %r"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1181
msgid "can't open '%s': %s"
msgstr "nelze otevřít '%s': %s"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1385
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "nelze smíchat akce - dvě skupiny se jmenují %r"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1423
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "argument 'required' je neplatný pro poziční argumenty"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1445
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
msgstr "neplatná volba %(option)r: musí začínat znakem %(prefix_chars)r"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1465
msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "dest= je vyžadován pro volby jako %r"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1482
msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "neplatná hodnota conflict_resolution: %r"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1566
msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "vzájemně výlučené argumenty musí být volitelné"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1629
msgid "positional arguments"
msgstr "poziční argumenty"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1630
msgid "optional arguments"
msgstr "volitelné argumenty"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1645
msgid "show this help message and exit"
msgstr "zobraz tuto nápovědu a ukonči program"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1676
msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "nelze mít více subparserů"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1728
msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr "neznámé argumenty: %s"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1825
msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "není povoleno s argumentem %s"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1871
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1885
msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "ignorován explicitní argument %r"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:1992
msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "následující argumenty jsou vyžadovány: %s"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:2007
msgid "one of the arguments %s is required"
msgstr "jeden z argumentů %s je vyžadován"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:2050
msgid "expected one argument"
msgstr "očekáván jeden argument"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:2051
msgid "expected at most one argument"
msgstr "očekáván nejvýše jeden argument"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:2052
msgid "expected at least one argument"
msgstr "očekáván nejméně jeden argument"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:2114
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "nejednoznačná volba: %(option)s může odpovídat %(matches)s"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:2177
msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "nečekaná volba: %s"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:2281
msgid "%r is not callable"
msgstr "%r není volatelný"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:2298
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "neplatná hodnota typu %(type)s: %(value)r"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:2309
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "neplatná volba: %(value)r (zvolte z %(choices)s)"
#: /usr/local/lib/python3.5/argparse.py:2385
msgid ""
"%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr ""
"%(prog)s: chyba: %(message)s\n"