forked from linuxmint/hypnotix
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
hypnotix-ar.po
495 lines (390 loc) · 12.3 KB
/
hypnotix-ar.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
# Arabic translation for linuxmint
# Copyright (c) 2021 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2021
# This file is distributed under the same license as the linuxmint package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 13:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 14:57+0000\n"
"Last-Translator: أنس <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-04 14:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:157 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:867
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1476 generate_desktop_files:25
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:41
msgid "Hypnotix"
msgstr "هيبنوتكس"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:364 usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:7
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:371 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:51
#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:3
msgid "Stream Information"
msgstr "معلومات البث"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:379 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1475
#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:2
msgid "About"
msgstr "عن التطبيق"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:384 usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:9
msgid "Quit"
msgstr "اغلاق"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:397
msgid "M3U URL"
msgstr "رابط M3U"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:398
msgid "Local M3U File"
msgstr "ملف M3U محلي"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:399
msgid "Xtream API"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:611
#, python-format
msgid "Season %s"
msgstr "موسم %s"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:622
#, python-format
msgid "Episode %s"
msgstr "حلقة %s"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:748
msgid "No channels found"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:774
msgid "No provider selected"
msgstr "لم يتم اختيار مزود"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:775 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:783
#, python-format
msgid "TV Channels (%d)"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:776 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:784
#, python-format
msgid "Movies (%d)"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:777 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:785
#, python-format
msgid "Series (%d)"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:793 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:808
msgid "TV Channels"
msgstr "قنوات تلفزيونية"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:795 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:822
msgid "Movies"
msgstr "أفلام"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:797 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:828
msgid "Series"
msgstr "مسلسلات"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:803 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:2
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:811
#, python-format
msgid "TV Channels > %s"
msgstr "قنوات تلفزيونية > %s"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:825
#, python-format
msgid "Movies > %s"
msgstr "أفلام > %s"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:831
#, python-format
msgid "Series > %s"
msgstr "مسلسلات > %s"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:838
msgid "New Channel"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:841 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:3
msgid "Preferences"
msgstr "تفضيلات"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:844 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:4
msgid "Providers"
msgstr "مزوِّدي الخدمة"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:849
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "تعديل %s"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:851
msgid "Add a new provider"
msgstr "إضافة مُزوِّد جديد"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:855
#, python-format
msgid "Delete %s"
msgstr "إحذف %s"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:859
msgid "Reset providers"
msgstr "إعادة ضبط مُزوِّدين الخدمة"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:915 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:919
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:984 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:986
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:993 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:996
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1008 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1021
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1026 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1034
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1427 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1429
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1455 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1459
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:45
msgid "General"
msgstr "عام"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:916 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:998
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1000 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1002
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1428 usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:47
msgid "Color"
msgstr "لون"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:920 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1018
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1028 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1430
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:49
msgid "Layout"
msgstr "تخطيط"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:933
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:936
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:969 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:970
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:984 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:986
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1451 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1452
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1455 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1459
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:46
msgid "Average Bitrate"
msgstr "متوسط معدَّل البث"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:993
msgid "Dimensions"
msgstr "الأبعاد"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:996
msgid "Aspect"
msgstr "ناحية"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:998
msgid "Pixel Format"
msgstr "تنسيق البكسلات"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1000
msgid "Gamma"
msgstr "غاما"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1002
msgid "Bits Per Pixel"
msgstr "البتات لكل بكسل"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1008 usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1034
msgid "Codec"
msgstr "الترميز"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1017
msgid "surround sound"
msgstr "الصوت المحيط"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1018
msgid "Channels"
msgstr "قنوات"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1021
msgid "Sample Rate"
msgstr "معدل العينة"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1026
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1028
msgid "Channel Count"
msgstr "عدد القنوات"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1122
#, python-format
msgid "%d TV channel"
msgid_plural "%d TV channels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%d قناة تلفزيونية"
msgstr[2] ""
msgstr[3] "%d قنوات تلفزيونية"
msgstr[4] "%d قنوات تلفزيونية"
msgstr[5] "%d قنوات تلفزيونية"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1127
#, python-format
msgid "%d movie"
msgid_plural "%d movies"
msgstr[0] "%d فلم"
msgstr[1] "%d فلم"
msgstr[2] "%d أفلام"
msgstr[3] "%d أفلام"
msgstr[4] "%d أفلام"
msgstr[5] "%d أفلام"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1132
#, python-format
msgid "%d series"
msgid_plural "%d series"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%d مسلسل"
msgstr[2] ""
msgstr[3] "%d مسلسلات"
msgstr[4] "%d مسلسلات"
msgstr[5] "%d مسلسلات"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1152
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1162
msgid "Clear icon cache"
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1172
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1279
msgid "M3U Playlists"
msgstr "قوائم تشغيل M3U"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1477 generate_desktop_files:25
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:42
msgid "Watch TV"
msgstr "شاهد التلفاز"
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1545
msgid "Loading providers..."
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1558
msgid "Downloading playlist..."
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1560
msgid "Getting playlist..."
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1563
msgid "Checking playlist..."
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1565
msgid "Loading channels..."
msgstr ""
#: usr/lib/hypnotix/hypnotix.py:1573
#, python-format
msgid "Failed to download playlist from %s"
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:1
msgid "Create a new channel"
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:5
msgid "MPV Options"
msgstr "خيارات MPV"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:6
msgid "List of MPV options"
msgstr "قائمة خيارات MPV"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:7
msgid "Playback"
msgstr "تشغيل من البداية"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:8
msgid "User Agent"
msgstr "عميل المستخدم"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:9
msgid "Referrer"
msgstr "مرجع"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:10
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:11
msgid "System version:"
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:12
msgid ""
"If Youtube channels stop working you can switch to a local version of yt-dlp "
"and update it using the button above."
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:13
msgid "Local version:"
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:14
msgid "Update from github.com/yt-dlp"
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:15
msgid "Restart Hypnotix for changes to take effect."
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:16
msgid "Use local version"
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:17
msgid "Youtube"
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:18
msgid "Add a new provider..."
msgstr "إضافة مزوِّد خدمة جديد"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:19
msgid "Reset to defaults..."
msgstr "إستعادة الضبط الإفتراضي..."
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:20
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:21
msgid "URL:"
msgstr "الرابط:"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:22
msgid "Path:"
msgstr "المسار:"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:23
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:24
msgid "OK"
msgstr "حسنا"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:25
msgid "Username:"
msgstr "اسم المستخدم:"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:26
msgid "Password:"
msgstr "كلمة السّر:"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:27
msgid "Browse..."
msgstr "تصفَّح..."
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:28
msgid "EPG:"
msgstr "دليل البرنامج الإلكتروني:"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:29
msgid "Type:"
msgstr "النوع:"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:30
msgid "Are you sure you want to delete this provider?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا المزوِّد؟"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:31
msgid "No"
msgstr "لا"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:32
msgid "Yes"
msgstr "موافق"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:33
msgid "Are you sure you want to reset to the default providers?"
msgstr "هل أنت متأكد انك تريد استعادت المزوِّدين الإفتراضيين؟"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:34
msgid "Logo URL:"
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:35
msgid "This channel will be added to your favorites."
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:36
msgid ""
"Note: If the logo is a local file, upload it to imgur.com to get a URL."
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:37
msgid "Currently playing:"
msgstr "يعرض اﻵن:"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:38
msgid "Show"
msgstr "إظهار"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:39
msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:40
msgid "Stop"
msgstr "أوقف"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:43
msgid "Fullscreen"
msgstr "ملء الشَّاشة"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:44 usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:6
msgid "Search"
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:48
msgid "Video"
msgstr "فيديو"
#: usr/share/hypnotix/hypnotix.ui.h:50
msgid "Audio"
msgstr "صوت"
#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:1
msgid "Main shortcuts"
msgstr "إختصارات أساسية"
#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:4
msgid "Play previous/next channel"
msgstr ""
#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:5
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "تبديل ملء الشاشة"
#: usr/share/hypnotix/shortcuts.ui.h:8
msgid "Reload all providers"
msgstr ""