diff --git a/udata_front/theme/gouvfr/translations/sr/LC_MESSAGES/gouvfr.po b/udata_front/theme/gouvfr/translations/sr/LC_MESSAGES/gouvfr.po index dbac88d1b..57f2adee2 100644 --- a/udata_front/theme/gouvfr/translations/sr/LC_MESSAGES/gouvfr.po +++ b/udata_front/theme/gouvfr/translations/sr/LC_MESSAGES/gouvfr.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: udata-front\n" "Report-Msgid-Bugs-To: data.gouv@data.gouv.fr\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-06 18:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-07 08:28\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-07 09:58\n" "Last-Translator: Data.gouv.fr Team \n" "Language: sr\n" -"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" "X-Crowdin-Project: udata-front\n" "X-Crowdin-Project-ID: 474458\n" -"X-Crowdin-Language: sr\n" +"X-Crowdin-Language: sr-CS\n" "X-Crowdin-File: /master/udata_front/theme/gouvfr/translations/gouvfr.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 17\n" @@ -52,30 +52,30 @@ msgstr "" #: udata_front/models.py:16 udata_front/theme/gouvfr/__init__.py:79 msgid "Reference Data" -msgstr "" +msgstr "Reference" #: udata_front/models.py:17 msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "Transport" #: udata_front/frontend/helpers.py:166 msgid "Anonymous user" -msgstr "" +msgstr "Anonimni korisnik" #: udata_front/frontend/helpers.py:281 msgctxt "month-format" msgid "yyyy/MM" -msgstr "" +msgstr "MM.yyyy." #: udata_front/frontend/helpers.py:285 msgctxt "day-format" msgid "yyyy/MM/dd" -msgstr "" +msgstr "dd.MM.yyyy." #: udata_front/frontend/helpers.py:304 #, python-format msgid "%(start)s to %(end)s" -msgstr "" +msgstr "%(start)s do %(end)s" #: udata_front/frontend/helpers.py:336 msgid "today" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/__init__.py:46 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podaci" #: udata_front/theme/gouvfr/__init__.py:47 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:216 @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/following.html:32 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/reuses.html:17 msgid "Reuses" -msgstr "" +msgstr "Primeri upotrebe" #: udata_front/theme/gouvfr/__init__.py:48 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:86 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/__init__.py:91 msgid "Data catalog" -msgstr "" +msgstr "Katalog podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/__init__.py:92 msgid "Follow data opening" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/__init__.py:94 msgid "Portal for European data" -msgstr "" +msgstr "Portal evropskih podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/__init__.py:101 msgid "Guides" @@ -202,15 +202,15 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/__init__.py:123 msgid "Licences" -msgstr "" +msgstr "Licence" #: udata_front/theme/gouvfr/__init__.py:124 msgid "Terms of use" -msgstr "" +msgstr "Uslovi korišćenja" #: udata_front/theme/gouvfr/__init__.py:125 msgid "Tracking and privacy" -msgstr "" +msgstr "Praćenje i privatnost" #: udata_front/theme/gouvfr/__init__.py:126 msgid "Legal notice" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/base.html:9 msgid "You must be connected to do this action." -msgstr "" +msgstr "Morate biti povezani za ovu akciju." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/carousel.html:6 msgid "Best reuse cases" -msgstr "" +msgstr "Najbolјi primeri upotrebe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset-apis.html:3 #: udata_front/views/dataset.py:150 @@ -239,58 +239,58 @@ msgstr[2] "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/embed-dataset.html:169 msgid "Download from " -msgstr "" +msgstr "Preuzmite sa " #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataservice/display.html:82 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:117 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/embed-dataset.html:177 msgid "Producer" -msgstr "" +msgstr "Izvor" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/embed-dataset.html:183 msgid "Uploader" -msgstr "" +msgstr "Objavio" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/embed-dataset.html:205 msgid "Add to your own website" -msgstr "" +msgstr "Dodajte na svoj sajt" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/embed-dataset.html:206 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/header.html:126 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/header.html:164 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvorite" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:634 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/embed-dataset.html:206 msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Integracija" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:568 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/embed-dataset.html:209 msgid "Temporal coverage" -msgstr "" +msgstr "Vremenski opseg" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/embed-dataset.html:213 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "do" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/embed-dataset.html:221 msgid "Granularity" -msgstr "" +msgstr "Granularnost" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/embed-dataset.html:225 msgid "Territory" -msgstr "" +msgstr "Teritorija" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:563 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/embed-dataset.html:232 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Učestalost" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/embed-dataset.html:237 msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Licenca" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/footer.html:9 msgid "Open Data" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/footer.html:46 msgid "Portal's API" -msgstr "" +msgstr "API portala" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/footer.html:54 msgid "Open-source engine: udata ({version})" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/footer.html:143 msgid "Unless otherwise stated, all content of this site is availabe under Open Licence 2.0" -msgstr "" +msgstr "Ukoliko nije drugačije navedeno, sav sadržaj sajta je dostupan pod Open Licence 2.0" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/header.html:23 msgid "Internet Explorer 8 and below are not anymore supported.\n" @@ -353,37 +353,37 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/header.html:150 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/header.html:152 msgid "Search for data" -msgstr "" +msgstr "Pretraga podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/header.html:50 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/header.html:53 msgid "Open menu" -msgstr "" +msgstr "Otvori meni" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/header.html:58 msgid "Go back to home page" -msgstr "" +msgstr "Povratak na početnu stranu" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/header.html:91 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administracija" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/header.html:99 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Odjava" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/header.html:108 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/login_user.html:12 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/login_user.html:27 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/territory.html:28 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/header.html:117 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/register_user.html:11 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/register_user.html:62 msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "Registracija" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/header.html:166 msgid "Main Menu" @@ -399,32 +399,32 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/breadcrumb.html:15 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/metadata.html:2 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Početna" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:5 #, python-format msgid "%(site)s home" -msgstr "" +msgstr "%(site)s početna" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:6 msgid "home" -msgstr "" +msgstr "početna" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:18 msgid "Open platform for French public data" -msgstr "" +msgstr "Otvorena platforma za javne podatke" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:20 msgid "Featured topics" -msgstr "" +msgstr "Istaknute teme" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:55 msgid "All featured topics" -msgstr "" +msgstr "Sve istaknute teme" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:72 msgid "All news" -msgstr "" +msgstr "Sve vesti" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:39 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/followers.html:6 @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/datasets.html:16 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/following.html:31 msgid "Datasets" -msgstr "" +msgstr "Skupovi podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:198 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:271 @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/list.html:16 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/reuses.html:7 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Korisnici" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataservice/display.html:198 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:231 @@ -470,25 +470,25 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:87 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:184 msgid "Discussions" -msgstr "" +msgstr "Diskusije" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:95 msgid "is" -msgstr "" +msgstr "je" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:115 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/display.html:51 msgid "Featured datasets" -msgstr "" +msgstr "Istaknuti skupovi podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:116 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/display.html:52 msgid "Latest datasets" -msgstr "" +msgstr "Poslednji skupovi podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:117 msgid "Reference datasets" -msgstr "" +msgstr "Referentni skupovi podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:149 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/display.html:70 @@ -497,17 +497,17 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:174 msgid "Featured reuses" -msgstr "" +msgstr "Istaknuti primeri upotrebe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:175 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:206 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/display.html:35 msgid "Latest reuses" -msgstr "" +msgstr "Poslednji primeri upotrebe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:183 msgid "Data reuses" -msgstr "" +msgstr "Primeri upotrebe podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/home.html:209 msgid "See more reuses" @@ -516,16 +516,16 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/metrics.html:4 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/metrics.html:11 msgid "Metrics" -msgstr "" +msgstr "Metrike" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/metrics.html:5 msgid "Site metrics" -msgstr "" +msgstr "Metrike sajta" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/metrics.html:6 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/site/dashboard.html:7 msgid "metrics" -msgstr "" +msgstr "metrike" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/newsletter.html:11 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/newsletter.html:20 @@ -577,36 +577,36 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/page.html:52 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/display.html:95 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcije" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/page.html:55 msgid "Suggest a modification" -msgstr "" +msgstr "Predložite promenu" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/raw.html:20 msgid "Recent datasets" -msgstr "" +msgstr "Nedavni skupovi podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/raw.html:23 msgid "Recent reuses" -msgstr "" +msgstr "Nedavni primeri upotrebe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/terms.html:4 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/terms.html:5 msgid "Terms" -msgstr "" +msgstr "Uslovi" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/terms.html:7 msgid "terms" -msgstr "" +msgstr "uslovi" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/admin.html:10 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ime" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/admin.html:11 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Održavalac" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/admin.html:31 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:59 @@ -614,19 +614,19 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:62 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/base.html:52 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Izmena" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/admin.html:34 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Brisanje" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/admin.html:42 msgid "No OAuth clients" -msgstr "" +msgstr "Nema OAuth klijenata" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/admin.html:53 msgid "Add a client" -msgstr "" +msgstr "Dodajte klijenta" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/card.html:9 msgid "See on api.gouv.fr" @@ -638,20 +638,20 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/oauth_authorize.html:3 msgid "External application authorization" -msgstr "" +msgstr "Eksterna autorizacija aplikacije" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/oauth_authorize.html:28 #, python-format msgid "%(app)s want to access your %(site)s account." -msgstr "" +msgstr "%(app)s žele pristup vašem %(site)s nalogu." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/oauth_authorize.html:38 msgid "This site request the following rights:" -msgstr "" +msgstr "Ovaj sajt zahteva sledeća prava:" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/oauth_authorize.html:40 msgid "Access your profile" -msgstr "" +msgstr "Pristup vašem profilu" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/oauth_authorize.html:41 msgid "Read your profile, your email address, the organization you belong to, your publications" @@ -659,23 +659,23 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/oauth_authorize.html:42 msgid "Publish data" -msgstr "" +msgstr "Objavite podatke" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/oauth_authorize.html:43 msgid "Publish datasets, reuses, follow or unfollow" -msgstr "" +msgstr "Objavite setove podataka, primera upotrebe, zaprati ili prestani praćenje" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/oauth_authorize.html:54 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Odbijte" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/oauth_authorize.html:61 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Prihvati" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/api/oauth_error.html:6 msgid "OAuth Authentication Error" -msgstr "" +msgstr "OAuth greška autentikacije" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/banners/feedback.html:7 msgid "Did you find what you were looking for?" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/banners/read-only.html:4 msgid "Due to security reasons, the creation of new content is currently disabled." -msgstr "" +msgstr "Zbog sigurosnih razloga, kreiranje novog sadržaja je privremeno onemogućeno." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/beta/admin.html:4 msgid "Administration panel" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/card.html:11 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:79 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privatno" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataservice/display.html:58 msgid "This API has been deleted. This will be permanent in the next 24 hours" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:67 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:86 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Obrisano" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataservice/display.html:65 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/card-lg.html:19 @@ -737,19 +737,19 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/card-xs.html:16 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:93 msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Arhivirano" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataservice/display.html:77 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:105 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:195 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:109 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataservice/display.html:87 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:122 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataservice/display.html:92 #, python-format @@ -857,29 +857,29 @@ msgstr[2] "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:17 msgid "dataset" -msgstr "" +msgstr "skup podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:23 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:18 #, python-format msgid "Explore with %(certifier)s" -msgstr "" +msgstr "Istraži sa %(certifier)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:76 msgid "This dataset is private and will not be visible by other users" -msgstr "" +msgstr "Ovaj skupo podataka je privatan i neće biti vidlјiv od drugih korisnika" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:83 msgid "This dataset has been deleted. This will be permanent in the next 24 hours" -msgstr "" +msgstr "Ovaj skup podataka je obrisan. Ovo će biti trajno u narednih 24 časa" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:88 msgid "This dataset has been archived automatically because it has been deleted from the remote platform." -msgstr "" +msgstr "Ovaj skup podataka je automatski arhiviran jer je obrisan sa udalјene platforme." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:90 msgid "This dataset has been archived." -msgstr "" +msgstr "Ovaj skup podataka je arhiviran." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:127 #, python-format @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:163 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:539 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licenca" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:181 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:263 @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:245 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:301 msgid "Community resources" -msgstr "" +msgstr "Resursi zajednice" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:259 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:311 @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr[2] "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:397 msgid "Add a reuse" -msgstr "" +msgstr "Dodajte primer upotrebe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:414 msgid "There are no reuses for this dataset yet." @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:421 msgid "Publish a reuse" -msgstr "" +msgstr "Objavite primer upotrebe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:427 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:293 @@ -996,15 +996,15 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:547 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:348 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:551 msgid "Remote source" -msgstr "" +msgstr "Udalјeni izvor" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:557 msgid "Temporality" -msgstr "" +msgstr "Temporalnost" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:559 msgid "Creation" @@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:583 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:590 msgid "Territorial coverage" -msgstr "" +msgstr "Teritorijalna pokrivenost" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:595 msgid "Territorial coverage granularity" -msgstr "" +msgstr "Prostorna granularnost" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:604 msgid "Data schema" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:639 msgid "Extras" -msgstr "" +msgstr "Dodaci" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/display.html:648 msgid "See extras" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:44 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/followers.html:21 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Pratioci" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/followers.html:27 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/base.html:92 @@ -1072,14 +1072,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "%(num)d follower" msgid_plural "%(num)d followers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(num)d pratilac" +msgstr[1] "%(num)d pratilaca" +msgstr[2] "%(num)d pratilaca" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/list.html:15 #, python-format msgid "%(site)s dataset search" -msgstr "" +msgstr "%(site)s pretraga skupova podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/list.html:16 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/list.html:8 @@ -1088,18 +1088,18 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/reuses.html:8 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/list.html:7 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "pretraga" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/list.html:16 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/datasets.html:8 msgid "datasets" -msgstr "" +msgstr "skupova podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/list.html:23 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:353 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:157 msgid "Creation date" -msgstr "" +msgstr "Datum kreiranja" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/list.html:24 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:161 @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/list.html:41 msgid "Search reuses" -msgstr "" +msgstr "Pretraga primera upotebe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/list.html:54 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:220 @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:62 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:67 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Pretraga..." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/list.html:67 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/search.html:224 @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/subnav.html:13 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:73 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Pretraga" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/list.html:71 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:237 @@ -1179,11 +1179,11 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/resource/card.html:29 #, python-format msgid "Updated on %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Osveženo %(date)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/resource/card.html:36 msgid "downloads" -msgstr "" +msgstr "preuzimanja" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/resource/card.html:44 msgid "Unavailable" @@ -1199,23 +1199,23 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/resource/card.html:78 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/resource/card.html:82 msgid "Permalink" -msgstr "" +msgstr "Trajni link" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/resource/card.html:92 msgid "MIME Type" -msgstr "" +msgstr "MIME tip" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/resource/card.html:98 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Kreirano" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/resource/card.html:102 msgid "Modified on" -msgstr "" +msgstr "Promenjeno" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/dataset/resource/card.html:109 msgid "Size" @@ -1227,51 +1227,51 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/errors/400.html:3 msgid "Bad request" -msgstr "" +msgstr "Pogrešan zahtev" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/errors/400.html:8 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/errors/500.html:8 msgid "The error identifier is {id}" -msgstr "" +msgstr "Identifikator greške je {id}" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/errors/403.html:3 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "Zabranjeno" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/errors/403.html:6 msgid "You are not allowed to display this page." -msgstr "" +msgstr "Nije vam dozvolјen prikaz ove stranice." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/errors/404.html:3 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/errors/410.html:3 msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Strana nije nađena" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/errors/404.html:6 msgid "The page you're looking for could not be found." -msgstr "" +msgstr "Strana koju tražite ne može biti nađena" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/errors/410.html:6 msgid "The page you're looking has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Strana koju tražite je obrisana" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/errors/500.html:3 msgid "Internal server error" -msgstr "" +msgstr "Unutrašnja greška na serveru" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/errors/500.html:6 msgid "The server encountered an internal error and was unable to complete your request. Either the server is overloaded or there is an error in the application." -msgstr "" +msgstr "Serveru se dogodila unutrašnja greška i nije uspeo da odgovori na vaš zahtev. Ili je server preopterećen ili postoji neka greška u aplikaciji." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/errors/base.html:9 #, python-format msgid "Error %(code)s" -msgstr "" +msgstr "Greška %(code)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/follow/follower-card.html:6 #, python-format msgid "Following since %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Prati od %(date)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/breadcrumb.html:9 msgid "You're here:" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/certified.html:5 #, python-format msgid "The identity of this public service is certified by %(certifier)s" -msgstr "" +msgstr "Identitet ovog javnog servisa je sertifikovan od strane %(certifier)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/forms.html:23 msgid "Expected format : name@domain.fr" @@ -1288,37 +1288,37 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/integrate.html:16 msgid "Copy this" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj ovo" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/metadata.html:3 msgid "Share, improve and reuse public data" -msgstr "" +msgstr "Podelite, pobolјšajte i koristite podatke" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/paginator.html:20 msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "Prva strana" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/paginator.html:31 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Prethodna strana" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/paginator.html:40 msgid "Page 1" -msgstr "" +msgstr "Strana 1" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/paginator.html:64 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/paginator.html:84 #, python-format msgid "Page %(num)s" -msgstr "" +msgstr "Strana %(num)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/paginator.html:98 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Sledeća strana" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/paginator.html:109 msgid "Last page" -msgstr "" +msgstr "Poslednja strana" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/quality_score_inline.html:7 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/quality_score_inline.html:10 @@ -1422,38 +1422,38 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/search.html:17 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Raspored prema" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/search.html:21 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/sort_search.html:19 msgid "Relevance" -msgstr "" +msgstr "Relevantnost" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/search.html:43 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Rastuće" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/search.html:43 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Opadajuće" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/search.html:53 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Izvoz" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/search.html:122 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/search.html:160 msgid "More results…" -msgstr "" +msgstr "Još rezultata..." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/search.html:201 #, python-format msgid "Results %(start)s to %(end)s on %(total)s found" -msgstr "" +msgstr "Rezultati od %(start)s do %(end)s od ukupno %(total)s pronađenih" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/search.html:216 msgid "No result found" -msgstr "" +msgstr "Nema rezultata" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/sort_search.html:9 msgid "Sort by:" @@ -1461,96 +1461,96 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/uploader.html:8 msgid "Drag a file here" -msgstr "" +msgstr "Prevucite fajl ovde" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/uploader.html:11 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/login_user.html:46 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/register_user.html:68 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ili" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/macros/uploader.html:15 msgid "Select a file from your computer" -msgstr "" +msgstr "Odaberite fajl sa vašeg računara" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/account_deleted.html:4 msgid "Your account has now been deleted" -msgstr "" +msgstr "Vaš nalog je sada obrisan" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/badge_added_certified.html:6 #, python-format msgid "%(user)s has certified your organization \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(user)s je sertifikovao vašu organizaciju \"%(name)s\"" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/badge_added_certified.html:27 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/badge_added_public_service.html:27 msgid "See the badge" -msgstr "" +msgstr "Vidite bedž" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/badge_added_public_service.html:6 #, python-format msgid "%(user)s has identified your organization \"%(name)s\" as public service" -msgstr "" +msgstr "%(user)s je identifikovao vašu organizaciju \"%(name)s\" kao javnu servis" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/base.html:48 msgid "on your browser." -msgstr "" +msgstr "na vašem pretraživaču." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/base.html:51 #, python-format msgid "View this email %(link)s" -msgstr "" +msgstr "Vidite ovaj mejl %(link)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/base.html:84 #, python-format msgid "Hi %(user)s" -msgstr "" +msgstr "Zdravo %(user)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/base.html:95 msgid "See you soon on the platform" -msgstr "" +msgstr "Vidimo se uskoro na platformi" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/base.html:96 #, python-format msgid "The %(site)s team" -msgstr "" +msgstr "%(site)s tim" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/discussion_closed.html:6 #, python-format msgid "%(user)s closed an discussion on your %(type)s %(subject)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s je zatvorio diskusiju na vaš %(type)s %(subject)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/discussion_closed.html:26 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_discussion.html:25 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_discussion_comment.html:26 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Naslov" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/discussion_closed.html:31 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_discussion.html:30 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_discussion_comment.html:31 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Poruka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/discussion_closed.html:40 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_discussion.html:38 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_discussion_comment.html:39 msgid "See the discussion" -msgstr "" +msgstr "Vidite diskusiju" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/frequency_reminder.html:6 msgid "Some of your datasets need to be updated according to the frequency you set:" -msgstr "" +msgstr "Neki od vaših skupova podataka treba da budu obnovlјeni prema učestalosti koju postavite:" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/frequency_reminder.html:12 #, python-format msgid "Dataset \"%(dataset_title)s\" last update is on %(published_date)s." -msgstr "" +msgstr "Skup podataka \"%(dataset_title)s\" je imao poslednju obnovu %(published_date)s." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/frequency_reminder.html:17 #, python-format msgid "Given the set frequency (%(dataset_frequency)s) update was due %(due_update_days)s days ago." -msgstr "" +msgstr "Uzevši u obzir zadatu učestalost (%(dataset_frequency)s) obnavlјanje kasni %(due_update_days)s dana." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/frequency_reminder.html:25 msgid "Update the dataset and associated files" @@ -1559,136 +1559,136 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/membership_refused.html:7 #, python-format msgid "Your membership for the organization \"%(org)s\" has been refused" -msgstr "" +msgstr "Vaše članstvo za organizaciju \"%(org)s\" je odbijeno" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/membership_refused.html:18 msgid "Refusal reason" -msgstr "" +msgstr "Razlog odbijanja" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/membership_request.html:8 #, python-format msgid "As an administrator of \"%(org)s\" you are being informed than a new membership request from %(user)s is pending for validation" -msgstr "" +msgstr "Kao administrator od \"%(org)s\" informisani ste da novi zahtev za članstvo od korisnika %(user)s čeka na validaciju" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/membership_request.html:40 msgid "See the request" -msgstr "" +msgstr "Vidite zahtev" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_discussion.html:6 #, python-format msgid "%(user)s submitted a new discussion on your %(type)s %(subject)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s je postavio novu diskusiju na vaš %(type)s %(subject)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_discussion_comment.html:6 #, python-format msgid "%(user)s commented an discussion on your %(type)s %(subject)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s je komentarisao diskusiju na vaš %(type)s %(subject)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_follower.html:8 #, python-format msgid "%(user)s followed you" -msgstr "" +msgstr "%(user)s vas sada prati" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_follower.html:33 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_follower_org.html:40 msgid "See his profile" -msgstr "" +msgstr "Vidite profil" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_follower_org.html:8 #, python-format msgid "%(user)s followed your organization %(org)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s sada prati vašu organizaciju %(org)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_member.html:7 #, python-format msgid "Congratulations, you are now a member of the organization \"%(org)s\"" -msgstr "" +msgstr "Čestitamo, sada ste član organizacije \"%(org)s\"" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_member.html:21 msgid "See the organization page" -msgstr "" +msgstr "Vidite stranu organizacije" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_reuse.html:7 #, python-format msgid "A new reuse of your dataset %(dataset)s has been published" -msgstr "" +msgstr "Novi primer upotrebe vašeg ckupa podataka %(dataset)s je objavlјena" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_reuse.html:31 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:54 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:106 msgid "See the reuse" -msgstr "" +msgstr "Vidite primer upotrebe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/new_reuse.html:37 msgid "See on the dataset page" -msgstr "" +msgstr "Vidite na strani skupova podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/test.html:4 msgid "This is a test mail" -msgstr "" +msgstr "Ovo je testni mejl" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/test.html:5 msgid "If you read this, your mail configuration is working" -msgstr "" +msgstr "Ako ovo čitate, vaša mejl konfiguracija radi." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/security/change_notice.html:6 msgid "Your password has been changed." -msgstr "" +msgstr "Vaša lozinka je promenjena." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/security/change_notice.html:10 msgid "If you did not change your password, click below to reset it." -msgstr "" +msgstr "Ako vi niste promenili lozinku, kliknite ispod da je resetujete." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/security/change_notice.html:15 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Reset lozinke" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/security/confirmation_instructions.html:6 msgid "Please confirm your email through the link below:" -msgstr "" +msgstr "Molimo potvrdite vašu mejl adresu putem veze ispod:" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/security/confirmation_instructions.html:14 msgid "Confirm my account" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi moj nalog" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/security/login_instructions.html:6 msgid "You can log into your account through the link below:" -msgstr "" +msgstr "Možete se prijaviti na ovaj nalog putem veze ispod:" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/security/login_instructions.html:13 msgid "Login now" -msgstr "" +msgstr "Prijavite se sada" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/security/reset_instructions.html:7 #, python-format msgid "Someone has requested a password reset for your %(site)s account. If you didn't, please ignore this email." -msgstr "" +msgstr "Neko je zahtevao reset lozinke za vaš %(site)s nalog. Ako vi niste, molimo ignorišite ovaj mejl." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/security/reset_instructions.html:10 msgid "To reset your password, please confirm your request through the link below:" -msgstr "" +msgstr "Za reset lozinke, molimo potvrdite vaš zahtev putem veze ispod:" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/security/reset_instructions.html:18 msgid "Reset my password" -msgstr "" +msgstr "Resetuj mi lozinku" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/security/reset_notice.html:7 #, python-format msgid "Your password for %(site)s has been reset." -msgstr "" +msgstr "Vaša lozinka za %(site)s je resetovana." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/security/welcome.html:7 #, python-format msgid "Welcome to %(site)s!" -msgstr "" +msgstr "Dobrodošli na %(site)s!" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/security/welcome.html:10 msgid "To activate your account, please confirm your email address through the link below:" -msgstr "" +msgstr "Da aktivirate nalog, molimo potvrdite vašu mejl adresu putem veze ispod:" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/mail/security/welcome.html:18 msgid "Confirm now" -msgstr "" +msgstr "Potvrdite sada" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/card.html:22 #, python-format @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr[2] "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:15 msgid "organization" -msgstr "" +msgstr "organizacija" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:23 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/list.html:23 @@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:53 msgid "Modify organization" -msgstr "" +msgstr "Promenite organizaciju" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:65 msgid "This organization has been deleted. This will be permanent in the next 24 hours" -msgstr "" +msgstr "Ova organizacija je obrisana. Ovo će biti trajno u narednih 24 časa" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:93 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:153 @@ -1741,24 +1741,24 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:311 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Članovi" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:323 msgid "Pending request to join this organization" -msgstr "" +msgstr "Otvoreni zahtevi za pristup ovoj organizaciji" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/display.html:343 msgid "Technical details" -msgstr "" +msgstr "Tehnički detalјi" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/list.html:7 #, python-format msgid "%(site)s organization search" -msgstr "" +msgstr "%(site)s pretraga organizacije" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/list.html:8 msgid "organizations" -msgstr "" +msgstr "organizacije" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/organization/list.html:32 #, python-format @@ -1778,15 +1778,15 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/card.html:18 #, python-format msgid "Published on %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Objavlјeno %(date)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/display.html:39 msgid "This post is a draft and will not be visible by other users" -msgstr "" +msgstr "Ova objava je u pripremi i neće biti vidlјiva drugima" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/display.html:44 msgid "This post has been deleted. This will be permanent in the next 24 hours" -msgstr "" +msgstr "Ova objava je obrisana. Ovo će biti trajno u narednih 24 časa" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/display.html:114 msgid "Navigate in the post collection" @@ -1794,46 +1794,46 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/display.html:123 msgid "Previous post" -msgstr "" +msgstr "Prethodna objava" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/display.html:129 msgid "All posts" -msgstr "" +msgstr "Sve objave" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/display.html:138 msgid "Next post" -msgstr "" +msgstr "Sledeća objava" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/list.html:5 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/list.html:16 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/list.html:23 msgid "Posts" -msgstr "" +msgstr "Blog" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/list.html:6 #, python-format msgid "%(site)s posts" -msgstr "" +msgstr "%(site)s objave" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/list.html:7 msgid "posts" -msgstr "" +msgstr "objave" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/list.html:27 msgid "To stay up-to-date, you can subscribe to" -msgstr "" +msgstr "Da bi bili blagovremno informisani, pretplatite se" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/list.html:30 msgid "our newsletter." -msgstr "" +msgstr "naš bilten" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/search-result.html:12 msgid "Published on" -msgstr "" +msgstr "Objavlјeno" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/post/subnav.html:39 msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "Pročitajte više" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/card.html:20 msgid " by " @@ -1841,23 +1841,23 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:10 msgid "reuse" -msgstr "" +msgstr "primer upotebe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:79 msgid "This reuse is private and will not be visible by other users" -msgstr "" +msgstr "Ovaj primer upotrebe je privatan i neće biti vidlјiv ostalim korisnicima" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:86 msgid "This reuse has been deleted. This will be permanent in the next 24 hours" -msgstr "" +msgstr "Ovaj primer upotrebe je obrisan. Ovo će biti trajno u narednih 24 časa" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:134 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:141 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/display.html:189 msgid "There are no discussions for this reuse yet." @@ -1882,72 +1882,72 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:7 #, python-format msgid "%(site)s reuse search" -msgstr "" +msgstr "%(site)s pretraga primera upotrebe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:8 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/reuses.html:8 msgid "reuses" -msgstr "" +msgstr "primera upotrebe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:24 msgid "Health" -msgstr "" +msgstr "Zdravlјe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:25 msgid "Transport and mobility" -msgstr "" +msgstr "Transport i mobilnost" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:26 msgid "Housing and development" -msgstr "" +msgstr "Stanovanje i razvoj" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:27 msgid "Food and agriculture" -msgstr "" +msgstr "Hrana i polјoprivreda" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:28 msgid "Culture and recreation" -msgstr "" +msgstr "Kultura i rekreacija" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:29 msgid "Economy and business" -msgstr "" +msgstr "Ekonomija i biznis" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:30 msgid "Environment and energy" -msgstr "" +msgstr "Životna sredina i energija" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:31 msgid "Work and training" -msgstr "" +msgstr "Rad i trening" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:32 msgid "Politics and public life" -msgstr "" +msgstr "Politika i javni život" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:33 msgid "Safety and security" -msgstr "" +msgstr "Sigurnost i zaštita" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:34 msgid "Education and research" -msgstr "" +msgstr "Obrazovanje i istraživanje" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:35 msgid "Society and demography" -msgstr "" +msgstr "Društvo i demografija" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:36 msgid "Law and justice" -msgstr "" +msgstr "Zakon i pravo" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:37 msgid "Open data tools" -msgstr "" +msgstr "Alati otvorenih podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:38 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Ostali" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:51 #, python-format @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:55 msgid "Search in datasets" -msgstr "" +msgstr "Pretraga skupova podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:60 msgid "Search a reuse" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/reuse/list.html:84 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Sve" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/change_email.html:10 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/change_email.html:17 @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/change_password.html:10 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/change_password.html:17 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Promenite lozinku" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/change_password.html:12 msgid "You want to change your password? Enter your current password and new password below." @@ -1999,27 +1999,27 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/reset_password.html:11 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/reset_password.html:15 msgid "Reset Password" -msgstr "" +msgstr "Reset lozinke" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/forgot_password.html:12 msgid "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a new one." -msgstr "" +msgstr "Zaboravili ste lozinku? Unesite vašu lozinku ispod, i mi ćemo poslati mejlom instrukcije za postavku nove." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/login_user.html:30 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Zaboravili ste lozinku?" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/login_user.html:32 msgid "Recover your password" -msgstr "" +msgstr "Oporavak vaše lozinke" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/login_user.html:37 msgid "Confirmation instructions not received?" -msgstr "" +msgstr "Potvrda da instrukcije nisu primlјene?" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/login_user.html:39 msgid "Send the instructions again" -msgstr "" +msgstr "Pošalјite ponovo instrukcije" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/login_user.html:50 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/register_user.html:72 @@ -2033,11 +2033,11 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/login_user.html:66 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "Nemate nalog?" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/login_user.html:72 msgid "Create an account" -msgstr "" +msgstr "Napravite nalog" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/register_user.html:17 msgid "Why create an account? - opens a new window" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/register_user.html:19 msgid "Why create an account?" -msgstr "" +msgstr "Zašto napraviti nalog?" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/register_user.html:29 msgid "Javascript is required to sign up." @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/register_user.html:41 #, python-format msgid "I have read and accept the terms and conditions of the service." -msgstr "" +msgstr "Pročitao sam i prihvatio pravila i uslove usluge." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/register_user.html:48 msgid "Retype the characters from the picture" @@ -2062,23 +2062,23 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/send_confirmation.html:10 msgid "Resend confirmation instructions" -msgstr "" +msgstr "Ponovo pošalјi instrukcije potvrde" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/security/send_confirmation.html:14 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Podnesi" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/site/dashboard.html:5 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Pregled" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/site/dashboard.html:6 msgid "Site metrics and activity" -msgstr "" +msgstr "Metrike i aktivnost sajta" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/site/dashboard.html:7 msgid "activity" -msgstr "" +msgstr "aktivnost" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/site/dashboard.html:13 msgid "Site dashboard" @@ -2099,34 +2099,34 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/commune.html:15 msgid "Town:" -msgstr "" +msgstr "Grad:" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/commune.html:26 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/departement.html:27 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/region.html:26 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/search-result.html:7 msgid "INSEE code:" -msgstr "" +msgstr "INSEE kod:" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/departement.html:5 #, python-format msgid "Datasets related to the county of %(name)s with INSEE code %(code)s" -msgstr "" +msgstr "Skupovi podataka povezani sa okrugom %(name)s sa INSEE kodom %(code)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/departement.html:16 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/region.html:15 msgid "Region:" -msgstr "" +msgstr "Region:" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/home.html:5 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/home.html:6 msgid "French regions" -msgstr "" +msgstr "Regioni" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/home.html:22 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/territory.html:10 msgid "Work in progress" -msgstr "" +msgstr "Rad u toku" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/home.html:23 msgid "The territories pages are currently being renovated to improve user experience." @@ -2139,11 +2139,11 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/region.html:5 #, python-format msgid "Datasets related to the region of %(name)s with INSEE code %(code)s" -msgstr "" +msgstr "Skupovi podataka koji su povezani sa regionom %(name)s sa INSEE kodom %(code)s" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/search-result.html:13 msgid "Administrative level" -msgstr "" +msgstr "Administrativni nivo" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/territory.html:11 msgid "The territories pages are no longer maintained. We are working on new territories features." @@ -2152,15 +2152,15 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/territory.html:24 #, python-format msgid "If you want your datasets to appear in that list, the geographical zone associated must be the exact same one of that territory (%(code)s)." -msgstr "" +msgstr "Ukoliko želite da se vaš skup podataka pojavi na toj listi, dodelјena geografska zona mora biti ista kao od teritorije(%(code)s)." #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/territory.html:26 msgid "You want to add your own datasets to that list?" -msgstr "" +msgstr "Želite da dodate vaš skup podataka na ovu listu?" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/territory.html:27 msgid "Log in / Sign up" -msgstr "" +msgstr "Prijava/Registracija" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/territories/territory.html:29 msgid "and create files for that territory." @@ -2170,67 +2170,67 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/browse.html:50 #, python-format msgid "See the %(total)s results" -msgstr "" +msgstr "Vidite %(total)s rezultata" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/browse.html:35 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/browse.html:55 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Nije pronađen nijedan rezultat" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/datasets.html:6 #, python-format msgid "%(topic)s datasets" -msgstr "" +msgstr "%(topic)s setovi podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/datasets.html:7 #, python-format msgid "%(site)s %(topic)s related datasets" -msgstr "" +msgstr "%(site)s %(topic)s povezani setovi podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/datasets.html:8 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/display.html:6 #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/reuses.html:8 msgid "topic" -msgstr "" +msgstr "tema" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/reuses.html:6 #, python-format msgid "%(topic)s reuses" -msgstr "" +msgstr "%(topic)s ponovne upotrebe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/topic/reuses.html:7 #, python-format msgid "%(site)s %(topic)s related reuses" -msgstr "" +msgstr "%(site)s %(topic)s povezane ponovne upotrebe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/activity.html:16 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktivnost" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/base.html:9 #, python-format msgid "%(site)s %(username)s profile" -msgstr "" +msgstr "%(site)s %(username)s profil" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/base.html:10 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "korisnik" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/base.html:10 msgid "profile" -msgstr "" +msgstr "profil" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/base.html:37 msgid "User's admin profile" -msgstr "" +msgstr "Korisnikov admin profil" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/base.html:101 #, python-format msgid "%(num)d followed" msgid_plural "%(num)d followed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(num)d prati" +msgstr[1] "%(num)d prati" +msgstr[2] "%(num)d prati" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/base.html:146 msgid "Browse the datasets of this user." @@ -2243,71 +2243,71 @@ msgstr "" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/datasets.html:40 #, python-format msgid "%(user)s has not yet published any dataset" -msgstr "" +msgstr "%(user)s nije još uvek objavio nijedan skup podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/followers.html:38 #, python-format msgid "%(user)s has no follower" -msgstr "" +msgstr "%(user)s nema pratilaca" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/following.html:21 msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Prati" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/following.html:41 #, python-format msgid "Follow %(num)d dataset" msgid_plural "Follow %(num)d datasets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Prati %(num)d skup podataka" +msgstr[1] "Prati %(num)d skupova podataka" +msgstr[2] "Prati %(num)d skupova podataka" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/following.html:58 #, python-format msgid "Follow %(num)d reuse" msgid_plural "Follow %(num)d reuses" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Prati %(num)d primer upotrebe" +msgstr[1] "Prati %(num)d primera upotrebe" +msgstr[2] "Prati %(num)d primera upotrebe" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/following.html:75 #, python-format msgid "Follow %(num)d organization" msgid_plural "Follow %(num)d organizations" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Prati %(num)d organizaciju" +msgstr[1] "Prati %(num)d organizacije" +msgstr[2] "Prati %(num)d organizacije" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/following.html:92 #, python-format msgid "Follow %(num)d user" msgid_plural "Follow %(num)d users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Prati %(num)d korisnika" +msgstr[1] "Prati %(num)d korisnika" +msgstr[2] "Prati %(num)d korisnika" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/following.html:110 #, python-format msgid "%(user)s is not following anyone" -msgstr "" +msgstr "%(user)s ne prati nikog" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/list.html:6 #, python-format msgid "%(site)s user search" -msgstr "" +msgstr "%(site)s pretraga korisnika" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/list.html:7 msgid "users" -msgstr "" +msgstr "korisnici" #: udata_front/theme/gouvfr/templates/user/reuses.html:44 #, python-format msgid "%(user)s has not yet published any reuse" -msgstr "" +msgstr "%(user)s još nije objavio nijedan primer upotrebe" #: udata_front/views/dataservice.py:18 udata_front/views/dataset.py:24 msgid "Last datasets" -msgstr "" +msgstr "Poslednji skupovi podataka" #: udata_front/views/dataset.py:143 #, python-format @@ -2351,9 +2351,9 @@ msgstr[2] "" #: udata_front/views/reuse.py:20 msgid "Last reuses" -msgstr "" +msgstr "Poslednji primeri upotrebe" #: udata_front/views/reuse.py:57 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Prenos"