forked from fwupd/fwupd
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
he.po
1742 lines (1337 loc) · 57.3 KB
/
he.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fwupd package.
#
# Translators:
# dhead666 <[email protected]>, 2015
# gk <[email protected]>, 2015
# Omer I.S. <[email protected]>, 2021
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Language-Team: Hebrew (http:https://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. TRANSLATORS: more than a minute
#, c-format
msgid "%.0f minute remaining"
msgid_plural "%.0f minutes remaining"
msgstr[0] "נותרה דקה %.0f"
msgstr[1] "נותרו %.0f דקות"
msgstr[2] "נותרו %.0f דקות"
msgstr[3] "נותרו %.0f דקות"
#. TRANSLATORS: battery refers to the system power source
#, c-format
msgid "%s Battery Update"
msgstr "עדכון סוללה %s"
#. TRANSLATORS: camera can refer to the laptop internal
#. * camera in the bezel or external USB webcam
#, c-format
msgid "%s Camera Update"
msgstr "עדכון מצלמה %s"
#. TRANSLATORS: a specific part of hardware,
#. * the first %s is the device name, e.g. 'Secure Boot`
#, c-format
msgid "%s Configuration Update"
msgstr "עדכון הגדרות %s"
#. TRANSLATORS: a specific part of hardware,
#. * the first %s is the device name, e.g. 'Unifying Receiver`
#, c-format
msgid "%s Device Update"
msgstr "עדכון התקן %s"
#. TRANSLATORS: the EC is typically the keyboard controller chip,
#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
#, c-format
msgid "%s Embedded Controller Update"
msgstr "עדכון בקר משובץ של %s"
#. TRANSLATORS: Keyboard refers to an input device for typing
#, c-format
msgid "%s Keyboard Update"
msgstr "עדכון מקלדת %s"
#. TRANSLATORS: Mouse refers to a handheld input device
#, c-format
msgid "%s Mouse Update"
msgstr "עדכון עכבר %s"
#. TRANSLATORS: Network Interface refers to the physical
#. * PCI card, not the logical wired connection
#, c-format
msgid "%s Network Interface Update"
msgstr "עדכון מנשק רשת %s"
#. TRANSLATORS: Storage Controller is typically a RAID or SAS adapter
#, c-format
msgid "%s Storage Controller Update"
msgstr "עדכון בקר אחסון %s"
#. TRANSLATORS: the entire system, e.g. all internal devices,
#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
#, c-format
msgid "%s System Update"
msgstr "עדכון מערכת %s"
#. TRANSLATORS: TPM refers to a Trusted Platform Module
#, c-format
msgid "%s TPM Update"
msgstr "עדכון TPM %s"
#. TRANSLATORS: TouchPad refers to a flat input device
#, c-format
msgid "%s Touchpad Update"
msgstr "עדכון משטח מגע %s"
#. TRANSLATORS: this is the fallback where we don't know if the release
#. * is updating the system, the device, or a device class, or something else
#. --
#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "עדכון %s"
#. TRANSLATORS: warn the user before updating, %1 is a device name
#, c-format
msgid "%s and all connected devices may not be usable while updating."
msgstr "%s וכל ההתקנים המחוברים עשויים לא להיות שמישים בעת העדכון."
#. TRANSLATORS: Title: %s is ME kind, e.g. CSME/TXT
#, c-format
msgid "%s manufacturing mode"
msgstr "מצב ייצור של %s"
#. TRANSLATORS: Title: %s is ME kind, e.g. CSME/TXT
#, c-format
msgid "%s version"
msgstr "גרסת %s"
#. TRANSLATORS: duration in days!
#, c-format
msgid "%u day"
msgid_plural "%u days"
msgstr[0] "יום %u"
msgstr[1] "יומיים (%u)"
msgstr[2] "%u ימים"
msgstr[3] "%u ימים"
#. TRANSLATORS: duration in minutes
#, c-format
msgid "%u hour"
msgid_plural "%u hours"
msgstr[0] "שעה %u"
msgstr[1] "שעתיים (%u)"
msgstr[2] "%u שעות"
msgstr[3] "%u שעות"
#. TRANSLATORS: how many local devices can expect updates now
#, c-format
msgid "%u local device supported"
msgid_plural "%u local devices supported"
msgstr[0] "יש תמיכה בהתקן מקומי %u"
msgstr[1] "יש תמיכה ב־%u התקנים מקומיים"
msgstr[2] "יש תמיכה ב־%u התקנים מקומיים"
msgstr[3] "יש תמיכה ב־%u התקנים מקומיים"
#. TRANSLATORS: duration in minutes
#, c-format
msgid "%u minute"
msgid_plural "%u minutes"
msgstr[0] "דקה %u"
msgstr[1] "%u דקות"
msgstr[2] "%u דקות"
msgstr[3] "%u דקות"
#. TRANSLATORS: duration in seconds
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "שנייה %u"
msgstr[1] "%u שניות"
msgstr[2] "%u שניות"
msgstr[3] "%u שניות"
#. TRANSLATORS: this is shown as a suffix for obsoleted tests
msgid "(obsoleted)"
msgstr "(לא תקף עוד)"
#. TRANSLATORS: the user needs to do something, e.g. remove the device
msgid "Action Required:"
msgstr "פעולה נדרשת:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Activate devices"
msgstr "הפעלת התקנים"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Activate pending devices"
msgstr "ההתקנים הממתינים מופעלים"
msgid "Activate the new firmware on the device"
msgstr "הפעלת קושחה חדשה בהתקן"
#. TRANSLATORS: shown when shutting down to switch to the new version
msgid "Activating firmware update"
msgstr "עדכון הקושחה מופעל"
#. TRANSLATORS: shown when shutting down to switch to the new version
msgid "Activating firmware update for"
msgstr "עדכון הקושחה מופעל עבור"
#. TRANSLATORS: the age of the metadata
msgid "Age"
msgstr "גיל"
#. TRANSLATORS: should the remote still be enabled
msgid "Agree and enable the remote?"
msgstr "להסכים ולהפעיל את המרוחק?"
#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "כינוי עבור %s"
#. TRANSLATORS: on some systems certain devices have to have matching
#. versions,
#. * e.g. the EFI driver for a given network card cannot be different
msgid "All devices of the same type will be updated at the same time"
msgstr "כל ההתקנים מאותו הסוג יעודכנו באותו הזמן"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Allow downgrading firmware versions"
msgstr "לאפשר שנמוך גרסאות קושחה"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Allow reinstalling existing firmware versions"
msgstr "לאפשר להתקין מחדש גרסאות קושחה קיימות"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Allow switching firmware branch"
msgstr "לאפשר מעבר ענפי קושחה"
#. TRANSLATORS: explain why we want to reboot
msgid "An update requires a reboot to complete."
msgstr "נדרשת הפעלה מחדש להשלמת עדכון."
#. TRANSLATORS: explain why we want to shutdown
msgid "An update requires the system to shutdown to complete."
msgstr "נדרש כיבוי המערכת כדי להשלים עדכון."
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Answer yes to all questions"
msgstr "לענות כן על כל השאלות"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Apply firmware updates"
msgstr "החלת עדכוני קושחה"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Apply update even when not advised"
msgstr "החלת עדכון אפילו אם לא מומלץ"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Apply update files"
msgstr "החלת קובצי עדכון"
#. TRANSLATORS: actually sending the update to the hardware
msgid "Applying update…"
msgstr "העדכון חל…"
#. TRANSLATORS: approved firmware has been checked by
#. * the domain administrator
msgid "Approved firmware:"
msgid_plural "Approved firmware:"
msgstr[0] "קושחה מאומתת:"
msgstr[1] "קושחה מאומתת:"
msgstr[2] "קושחה מאומתת:"
msgstr[3] "קושחה מאומתת:"
#. TRANSLATORS: stop nagging the user
msgid "Ask again next time?"
msgstr "לשאול שוב בפעם הבאה?"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Attach to firmware mode"
msgstr "הצמדה למצב קושחה"
#. TRANSLATORS: waiting for user to authenticate
msgid "Authenticating…"
msgstr "מתבצע אימות…"
#. TRANSLATORS: user needs to run a command
msgid "Authentication details are required"
msgstr "פרטי אימות נחוצים"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on a removable device"
msgstr "נדרש אימות כדי לשנמך חומרה על התקן נשלף"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on this machine"
msgstr "נדרש אימות כדי לשנמך את הקושחה במכונה הזאת"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to modify a configured remote used for firmware updates"
msgstr "נדרש אימות כדי לשנות מרוחק מוגדר לעדכוני קושחה"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to modify daemon configuration"
msgstr "נדרש אימות לשינוי הגדרות הסוכן"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to set the list of approved firmware"
msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את רשימת הקושחות המותרות"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to sign data using the client certificate"
msgstr "נדרש אימות כדי לחתום נתונים באמצעות אישור לקוח"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to switch to the new firmware version"
msgstr "נדרש אימות כדי לעבור לגרסת הקושחה החדשה"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to unlock a device"
msgstr "נדרש אימות כדי לשחרר התקן"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to update the firmware on a removable device"
msgstr "נדרש אימות כדי לעדכן חומרה על התקן נשלף"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to update the firmware on this machine"
msgstr "אימות משתמש נדרש לעדכון קושחה מערכת זו"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to update the stored checksums for the device"
msgstr "נדרש אימות כדי לעדכן את סכומי הביקורת עבור ההתקן"
#. TRANSLATORS: Boolean value to automatically send reports
msgid "Automatic Reporting"
msgstr "דיווח אוטומטי"
#. TRANSLATORS: can we JFDI?
msgid "Automatically upload every time?"
msgstr "להעלות אוטומטית בכל פעם?"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Bind new kernel driver"
msgstr "איגוד למנהל התקן ליבה חדש"
#. TRANSLATORS: there follows a list of hashes
msgid "Blocked firmware files:"
msgstr "קובצי קושחה חסומים:"
#. TRANSLATORS: we will not offer this firmware to the user
msgid "Blocking firmware:"
msgstr "קושחה חוסמת:"
#. TRANSLATORS: firmware version of bootloader
msgid "Bootloader Version"
msgstr "גרסת מנהל טעינה"
#. TRANSLATORS: the stream of firmware, e.g. nonfree or open-source
msgid "Branch"
msgstr "ענף"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Build a firmware file"
msgstr "בניית קובץ קושחה"
#. TRANSLATORS: this is to abort the interactive prompt
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
msgid "Cancelled"
msgstr "בוטל"
#. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Checks cryptographic hash matches firmware"
msgstr "בודק שהגיבוב הקריפטוגרפי תואם לקושחה"
#. TRANSLATORS: remote checksum
msgid "Checksum"
msgstr "סכום ביקורת"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt, where branch is the
#. * supplier of the firmware, e.g. "non-free" or "free"
msgid "Choose a branch:"
msgstr "נא לבחור ענף:"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
msgid "Choose a device:"
msgstr "נא לבחור התקן:"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
msgid "Choose a firmware type:"
msgstr "נא לבחור סוג קושחה"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
msgid "Choose a release:"
msgstr "נא לבחור מהדורה:"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
msgid "Choose a volume:"
msgstr "נא לבחור כרך:"
#. TRANSLATORS: error message
msgid "Command not found"
msgstr "פקודה לא נמצאה"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert a firmware file"
msgstr "המרת קובץ קושחה"
#. TRANSLATORS: when the update was built
msgid "Created"
msgstr "מועד יצירה"
#. TRANSLATORS: the release urgency
msgid "Critical"
msgstr "קריטי"
#. TRANSLATORS: version number of current firmware
msgid "Current version"
msgstr "גרסה נוכחית"
#. TRANSLATORS: DFU stands for device firmware update
msgid "DFU Utility"
msgstr "כלי עדכון קושחת התקן"
#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
msgid "Debugging Options"
msgstr "אפשרויות ניפוי שגיאות"
#. TRANSLATORS: decompressing the firmware file
msgid "Decompressing…"
msgstr "מתבצעת פריסה…"
#. TRANSLATORS: description of BIOS setting
#. TRANSLATORS: multiline description of device
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Detach to bootloader mode"
msgstr "ניתוק למצב מנהל טעינה"
#. TRANSLATORS: more details about the update link
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
#. TRANSLATORS: description of device ability
msgid "Device Flags"
msgstr "דגלוני התקן"
#. TRANSLATORS: ID for hardware, typically a SHA1 sum
msgid "Device ID"
msgstr "מזהה התקן"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
msgid "Device added:"
msgstr "נוסף התקן:"
#. TRANSLATORS: this is when a device has been updated
msgid "Device changed:"
msgstr "השתנה התקן:"
#. TRANSLATORS: Is locked and can be unlocked
msgid "Device is locked"
msgstr "ההתקן נעול"
#. TRANSLATORS: currently unreachable, perhaps because it is in a lower power
#. state
#. * or is out of wireless range
msgid "Device is unreachable"
msgstr "ההתקן אינו נגיש"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
msgid "Device removed:"
msgstr "הוסר התקנים:"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Device update method"
msgstr "שיטת עדכון התקן"
#. TRANSLATORS: Device update needs to be separately activated
msgid "Device update needs activation"
msgstr "עדכון ההתקן דורש הפעלה"
#. TRANSLATORS: a list of successful updates
msgid "Devices that have been updated successfully:"
msgstr "התקנים שעודכנו כראוי:"
#. TRANSLATORS: a list of failed updates
msgid "Devices that were not updated correctly:"
msgstr "התקנים שלא עודכנו כראוי:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "התקנים ללא עדכוני קושחה זמינים:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade
#. * available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
msgstr "התקנים עם גרסת הקושחה העדכנית ביותר שזמינה:"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
#. TRANSLATORS: Plugin is inactive and not used
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Disables a given remote"
msgstr "משבית מרוחק מסוים"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Display version"
msgstr "הצגת גרסה"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Do not check for old metadata"
msgstr "לא לבדוק נתוני על ישנים"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Do not check for unreported history"
msgstr "לא לבדוק היסטוריה לא מדווחת"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Do not check if download remotes should be enabled"
msgstr "לא לבדוק אם המרוחקים שהתקבלו אמורים להיות מופעלים"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Do not check or prompt for reboot after update"
msgstr "לא לבדוק או לבקש הפעלה מחדש לאחר עדכון"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Do not perform device safety checks"
msgstr "לא לבצע בדיקות בטיחות על ההתקן"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Do not write to the history database"
msgstr "לא לכתוב למסד הנתונים של ההיסטוריה"
#. TRANSLATORS: should the branch be changed
msgid "Do you understand the consequences of changing the firmware branch?"
msgstr "האם השלכות מעבר ענף הקושחה ברורות לך?"
#. TRANSLATORS: offer to disable this nag
msgid "Do you want to disable this feature for future updates?"
msgstr "להשבתי את היכולת הזאת לעדכונים עתידיים?"
#. TRANSLATORS: ask the user if we can update the metadata
msgid "Do you want to refresh this remote now?"
msgstr "לרענן את המרוחק הזה כעת?"
#. TRANSLATORS: offer to stop asking the question
msgid "Do you want to upload reports automatically for future updates?"
msgstr "להעלות את הדוחות אוטומטית לעדכונים עתידיים?"
#. TRANSLATORS: success
#. success
msgid "Done!"
msgstr "הסתיים!"
#. TRANSLATORS: message letting the user know an downgrade is available
#. * %1 is the device name and %2 and %3 are version strings
#, c-format
msgid "Downgrade %s from %s to %s?"
msgstr "לשנמך את %s מגרסה %s אל %s?"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Downgrades the firmware on a device"
msgstr "משנמך קושחה על התקן"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
#, c-format
msgid "Downgrading %s from %s to %s... "
msgstr "משנמך גרסת %s מ־%s ל־%s..."
#. TRANSLATORS: %1 is a device name
#, c-format
msgid "Downgrading %s…"
msgstr "%s משונמך…"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Download a file"
msgstr "הורדת קובץ"
#. TRANSLATORS: downloading from a remote server
msgid "Downloading…"
msgstr "מתבצעת הורדה…"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump SMBIOS data from a file"
msgstr "משיכת נתוני SMBIOS מקובץ"
#. TRANSLATORS: length of time the update takes to apply
msgid "Duration"
msgstr "משך"
#. TRANSLATORS: ESP is EFI System Partition
msgid "ESP specified was not valid"
msgstr "ה־ESP שצוין לא היה תקף"
#. TRANSLATORS: a remote here is like a 'repo' or software source
msgid "Enable new remote?"
msgstr "להפעיל מרוחק חדש?"
#. TRANSLATORS: Turn on the remote
msgid "Enable this remote?"
msgstr "להפעיל את המרוחק הזה?"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
#. TRANSLATORS: Plugin is active and in use
#. TRANSLATORS: if the remote is enabled
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables a given remote"
msgstr "מפעיל מרוחק מסוים"
msgid "Enabling this functionality is done at your own risk, which means you have to contact your original equipment manufacturer regarding any problems caused by these updates. Only problems with the update process itself should be filed at $OS_RELEASE:BUG_REPORT_URL$."
msgstr "הפעלת יכולת זאת היא על אחריותך בלבד, כלומר שעליך ליצור קשר עם ספק הציוד המקורי שלך בנוגע לתקלות שנגרמות על ידי העדכונים האלה. רק תקלות בתהליך העדכון עצמו אמורות להיות מתועדות אצל $OS_RELEASE:BUG_REPORT_URL$."
#. TRANSLATORS: show the user a warning
msgid "Enabling this remote is done at your own risk."
msgstr "הפעלת מרוחק זה היא על אחריותך בלבד."
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Encrypted"
msgstr "מוצפן"
#. TRANSLATORS: Title: Memory contents are encrypted, e.g. Intel TME
msgid "Encrypted RAM"
msgstr "זיכרון מוצפן"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Erase all firmware update history"
msgstr "למחוק את כל היסטוריית עדכוני הקושחה"
#. TRANSLATORS: erasing contents of the flash chips
msgid "Erasing…"
msgstr "מתבצעת מחיקה…"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "יציאה לאחר השהייה קצרה"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "יציאה לאחר טעינת מנוע התכנה"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Export a firmware file structure to XML"
msgstr "ייצוא מבנה קובצי הקושחה ל־XML"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Extract a firmware blob to images"
msgstr "חילוץ מקטע בינרי מהקושחה לקובצי דמות"
#. TRANSLATORS: Suffix: the fallback HSI result
#. TRANSLATORS: the update state of the specific device
msgid "Failed"
msgstr "נכשל"
#. TRANSLATORS: dbx file failed to be applied as an update
msgid "Failed to apply update"
msgstr "החלת העדכון נכשלה"
#. TRANSLATORS: we could not talk to the fwupd daemon
msgid "Failed to connect to daemon"
msgstr "החיבור לסוכן נכשל"
#. TRANSLATORS: we could not get the devices to update offline
msgid "Failed to get pending devices"
msgstr "קבלת ההתקנים הממתינים נכשלה"
#. TRANSLATORS: we could not install for some reason
msgid "Failed to install firmware update"
msgstr "התקנת עדכון הקושחה נכשלה"
#. TRANSLATORS: could not read existing system data
#. TRANSLATORS: could not read file
msgid "Failed to load local dbx"
msgstr "טעינת ה־dbx המקומי נכשלה"
#. TRANSLATORS: quirks are device-specific workarounds
msgid "Failed to load quirks"
msgstr "טעינת התיקונים תואמי ההתקן נכשלה"
#. TRANSLATORS: could not read existing system data
msgid "Failed to load system dbx"
msgstr "טעינת ה־dbx של המערכת נכשלה"
#. TRANSLATORS: another fwupdtool instance is already running
msgid "Failed to lock"
msgstr "הנעילה נכשלה"
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr " פענוח הארגומנטים נכשל"
#. TRANSLATORS: failed to read measurements file
msgid "Failed to parse file"
msgstr "ניתוח הקובץ נכשל"
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse flags for --filter"
msgstr "פענוח הדגלונים עבור --filter נכשל"
#. TRANSLATORS: could not parse file
msgid "Failed to parse local dbx"
msgstr "פענוח ה־dbx המקומי נכשל"
#. TRANSLATORS: we could not reboot for some reason
msgid "Failed to reboot"
msgstr "הפעלה מחדש נכשלה"
#. TRANSLATORS: we could not talk to plymouth
msgid "Failed to set splash mode"
msgstr "הגדרת מצב מסך הכניסה נכשלה"
#. TRANSLATORS: filename of the local file
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
#. TRANSLATORS: filename of the local file
msgid "Filename Signature"
msgstr "חתימת שם קובץ"
#. TRANSLATORS: full path of the remote.conf file
msgid "Filename Source"
msgstr "מקור שם קובץ"
#. TRANSLATORS: user did not include a filename parameter
msgid "Filename required"
msgstr "נדרש שם קובץ"
#. TRANSLATORS: remote URI
msgid "Firmware Base URI"
msgstr "כתובת בסיס קושחה"
#. TRANSLATORS: program summary
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
msgstr "שירות D-Bus עדכון קושחה"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Firmware Update Daemon"
msgstr "שדון עדכון קושחה"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Firmware Utility"
msgstr "כלי קושחה"
#. TRANSLATORS: user selected something not possible
msgid "Firmware is already blocked"
msgstr "הקושחה כבר חסומה"
#. TRANSLATORS: user selected something not possible
msgid "Firmware is not already blocked"
msgstr "הקושחה אינה חסומה כבר"
#. TRANSLATORS: Title: if firmware updates are available
msgid "Firmware updates"
msgstr "עדכוני קושחה"
msgid "Firmware updates are not supported on this machine."
msgstr "במערכת הזאת אין תמיכה בעדכוני קושחה."
msgid "Firmware updates are supported on this machine."
msgstr "במערכת הזאת יש תמיכה בעדכוני קושחה."
#. TRANSLATORS: user needs to run a command
msgid "Firmware updates disabled; run 'fwupdmgr unlock' to enable"
msgstr "עדכוני קושחה מושבתים, נא להריץ את ‚fwupdmgr unlock’ כדי להפעיל."
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
msgid "Flags"
msgstr "דגלים"
msgid "Force the action ignoring all warnings"
msgstr "אילוץ הפעולה תוך התעלמות מכל האזהרות"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Found"
msgstr "נמצא"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Get all device flags supported by fwupd"
msgstr "מקבל את כל דגלוני ההתקנים שנתמכים על ידי fwupd"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Get all devices that support firmware updates"
msgstr "מציג כל המכשירים התומכים בעדכוני קושחה"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Get all enabled plugins registered with the system"
msgstr "קבלת כל התוספים הפעילים שנרשמו במערכת"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets details about a firmware file"
msgstr "מציג פרטים אודות קובץ קושחה"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the configured remotes"
msgstr "מושכת את המרוחקים המוגדרים"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the host security attributes"
msgstr "מושך את מאפייני האבטחה של המארח"
#. TRANSLATORS: firmware approved by the admin
msgid "Gets the list of approved firmware"
msgstr "מקבל את רשימת הקושחות שעברו אישור"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the list of blocked firmware"
msgstr "מקבל את רשימת הקושחות החסומות"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the list of updates for connected hardware"
msgstr "מקבל את רשימת העדכונים לחומרה שמחוברת"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the results from the last update"
msgstr "מקבל את התוצאות מהעדכון האחרון"
#. TRANSLATORS: the hardware is waiting to be replugged
msgid "Hardware is waiting to be replugged"
msgstr "החומרה ממתינה לחיבור מחדש"
#. TRANSLATORS: the release urgency
msgid "High"
msgstr "גבוה"
#. TRANSLATORS: this is a string like 'HSI:2-U'
msgid "Host Security ID:"
msgstr "מזהה אבטחת מארח:"
#. TRANSLATORS: daemon is inactive
msgid "Idle…"
msgstr "בהמתנה…"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Ignore SSL strict checks when downloading files"
msgstr "התעלמות מבדיקות מחמירות של SSL בעת הורדת קבצים"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Ignore firmware checksum failures"
msgstr "התעלמות מכשלונות סיכום ביקורת של קושחות"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Ignore firmware hardware mismatch failures"
msgstr "התעלמות מכשלי התאמה בין קושחה לחומרה"
#. TRANSLATORS: Ignore validation safety checks when flashing this device
msgid "Ignore validation safety checks"
msgstr "התעלמות מאימות בדיקות בטיחות"
#. TRANSLATORS: length of time the update takes to apply
msgid "Install Duration"
msgstr "משך התקנה"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Install a firmware blob on a device"
msgstr "התקנת מקטע בינרי של קושחה על התקן"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Install a firmware file on this hardware"
msgstr "מתקין קובץ קושחה בחומרה זו"
msgid "Install signed device firmware"
msgstr "התקנת קושחת התקן חתומה"
msgid "Install signed system firmware"
msgstr "התקנת קושחת מערכת חתומה"
#. TRANSLATORS: Install composite firmware on the parent before the child
msgid "Install to parent device first"
msgstr "יש להתקין להתקן הורה תחילה"
msgid "Install unsigned device firmware"
msgstr "התקנת קושחת התקן שלא נחתמה"
msgid "Install unsigned system firmware"
msgstr "התקנת קושחת מערכת שלא נחתמה"
#. TRANSLATORS: console message when no Plymouth is installed
msgid "Installing Firmware…"
msgstr "קושחה מותקנת…"
#. TRANSLATORS: this is shown when updating the firmware after the reboot
msgid "Installing firmware update…"
msgstr "עדכון הקושחה מותקן…"
#. TRANSLATORS: %1 is a device name
#, c-format
msgid "Installing on %s…"
msgstr "מותקן על %s…"
#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel
msgid "Intel BootGuard"
msgstr "BootGuard של אינטל"
#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel,
#. * error policy is what to do on failure
msgid "Intel BootGuard error policy"
msgstr "מדיניות שגיאות של BootGuard של אינטל"
#. TRANSLATORS: Title: CET = Control-flow Enforcement Technology,
#. * active means being used by the OS
msgid "Intel CET Active"
msgstr "CET של אינטל פעיל"
#. TRANSLATORS: Title: CET = Control-flow Enforcement Technology,
#. * enabled means supported by the processor
msgid "Intel CET Enabled"
msgstr "CET של אינטל מאופשר"
#. TRANSLATORS: Title: SMAP = Supervisor Mode Access Prevention
msgid "Intel SMAP"
msgstr "SMAP של אינטל"
#. TRANSLATORS: Device cannot be removed easily
msgid "Internal device"
msgstr "התקן פנימי"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Invalid"
msgstr "שגוי"
#. TRANSLATORS: Is currently in bootloader mode
msgid "Is in bootloader mode"
msgstr "במצב מנהל טעינה"
#. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE
msgid "Issue"
msgid_plural "Issues"
msgstr[0] "תקלה"
msgstr[1] "תקלות"
msgstr[2] "תקלות"
msgstr[3] "תקלות"
#. TRANSLATORS: keyring type, e.g. GPG or PKCS7
msgid "Keyring"
msgstr "מחזיק מפתחות"
#. TRANSLATORS: the original time/date the device was modified
msgid "Last modified"
msgstr "שינוי אחרון"
#. TRANSLATORS: time remaining for completing firmware flash
msgid "Less than one minute remaining"
msgstr "נותרה פחות מדקה"
#. TRANSLATORS: e.g. GPLv2+, Proprietary etc
msgid "License"
msgstr "רישיון"
msgid "Linux Vendor Firmware Service (stable firmware)"
msgstr "שירות קושחת יצרנים ללינוקס (קושחה יציבה)"
msgid "Linux Vendor Firmware Service (testing firmware)"
msgstr "שירות קושחת יצרנים ללינוקס (קושחה ניסיונית)"
#. TRANSLATORS: Title: if it's tainted or not
msgid "Linux kernel"
msgstr "הליבה של לינוקס"
#. TRANSLATORS: Title: swap space or swap partition
msgid "Linux swap"
msgstr "אזור החלפה של לינוקס"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "List entries in dbx"
msgstr "הצגת רשומות ב־dbx"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "List supported firmware updates"
msgstr "הצגת עדכוני הקושחה הנתמכים"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "List the available firmware types"
msgstr "הצגת סוגי הקושחות הזמינים"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Lists files on the ESP"
msgstr "מציג קבצים ב־ESP"
#. TRANSLATORS: parsing the firmware information
msgid "Loading…"
msgstr "בטעינה…"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Locked"
msgstr "נעול"
#. TRANSLATORS: the release urgency
msgid "Low"
msgstr "נמוך"