-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
/
oc.po
1221 lines (979 loc) · 30.1 KB
/
oc.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Cuperino/QPrompt/issues/new/choose\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-25 02:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Javier O. Cordero Pérez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Occitan <https://l10n.cuperino.com/projects/qprompt/qprompt-"
"app/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:144 kirigami_ui/main.qml:174
#: kirigami_ui/main.qml:362 kirigami_ui/+windows/main.qml:202
msgctxt "Main menu and global menu actions"
msgid "&New"
msgstr "&Novèl"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:150 kirigami_ui/main.qml:180
#: kirigami_ui/main.qml:366 kirigami_ui/+windows/main.qml:208
msgctxt "Main menu and global menu actions"
msgid "&Open"
msgstr "&Dobrir"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:156 kirigami_ui/main.qml:189
#: kirigami_ui/main.qml:370 kirigami_ui/+windows/main.qml:214
msgctxt "Main menu and global menu actions"
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrar"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:162 kirigami_ui/main.qml:198
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:220
msgctxt "Main menu and global menu actions"
msgid "Save &As"
msgstr "Enregistrar &jos"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:169 kirigami_ui/main.qml:208
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:227
msgctxt "Main menu actions"
msgid "&Recent Files"
msgstr "&Fichièrs recents"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:177 kirigami_ui/main.qml:216
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:235
msgctxt "Main menu actions. Menu regarding input settings."
msgid "&Controls Settings"
msgstr "Contraròtles"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:181
msgid "Keyboard Inputs"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:188 kirigami_ui/main.qml:227
#: kirigami_ui/main.qml:607 kirigami_ui/+windows/main.qml:246
msgctxt ""
"Main menu and global menu actions. Have up arrow behave like down arrow and "
"vice versa while prompting."
msgid "Invert &arrow keys"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:196 kirigami_ui/main.qml:235
#: kirigami_ui/main.qml:614 kirigami_ui/+windows/main.qml:254
msgctxt ""
"Main menu and global menu actions. Invert scroll direction while prompting."
msgid "Invert &scroll direction"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:204 kirigami_ui/main.qml:243
#: kirigami_ui/main.qml:599 kirigami_ui/+windows/main.qml:262
msgctxt ""
"Main menu and global menu actions. Have touchpad and mouse wheel scrolling "
"adjust velocity instead of scrolling like most other apps."
msgid "Use scroll as velocity &dial"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:213 kirigami_ui/main.qml:252
#: kirigami_ui/main.qml:593 kirigami_ui/+windows/main.qml:271
msgctxt ""
"Main menu and global menu actions. Touchpad scrolling and mouse wheel use "
"have no effect while prompting."
msgid "Disable scrolling while prompting"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:221 kirigami_ui/main.qml:260
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:279
msgctxt "Main menu actions"
msgid "Other &Settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:233 kirigami_ui/main.qml:272
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:291
msgctxt ""
"Main menu actions. QPrompt switches between two text rendering techniques "
"when the base font size exceeds 120px. Enabling this option forces QPrompt "
"to always use the default renderer, which features smoother sub-pixel "
"animations."
msgid "Force sub-pixel text renderer past 120px"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:250 kirigami_ui/main.qml:289
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:308
msgctxt "Main menu actions. Load about page."
msgid "Abou&t %1"
msgstr "A &prepaus %1"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:256 kirigami_ui/main.qml:295
#: kirigami_ui/main.qml:379 kirigami_ui/+windows/main.qml:314
msgctxt "Main menu and global menu actions"
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitar"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:271 kirigami_ui/main.qml:321
#: kirigami_ui/main.qml:639 kirigami_ui/+windows/main.qml:340
msgctxt "Main menu and global actions. Load document that welcomes users."
msgid "Load User &Welcome"
msgstr ""
#: kirigami_ui/+android/main.qml:467 kirigami_ui/main.qml:789
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:490
msgctxt "Title for save before closing dialog"
msgid "Save Document"
msgstr "Enregistrar lo document"
#: kirigami_ui/+android/main.qml:468 kirigami_ui/main.qml:790
#: kirigami_ui/+windows/main.qml:491
msgid "Save changes to document before closing?"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:317 kirigami_ui/EditorToolbar.qml:327
#, fuzzy
msgctxt "Editor actions. Text alignment."
msgid "&Left"
msgstr "&Esquèrra"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:317 kirigami_ui/EditorToolbar.qml:327
#, fuzzy
msgctxt "Editor actions. Text alignment."
msgid "&Right"
msgstr "&Drecha"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:322
msgctxt "Editor actions. Text alignment."
msgid "C&enter"
msgstr "C&entrat"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:476
msgctxt "FontName (Translatable font details)"
msgid "DejaVu (default, Roman, Cyrillic)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:480
msgctxt "FontName (Translatable font details)"
msgid "OpenDyslexic (Roman)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:484
msgctxt "FontName (Translatable font details)"
msgid "Source Han Sans (CH, JP, KO)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:488
msgctxt "FontName (Translatable font details)"
msgid "Scheherazade New (Arabic)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:492
msgctxt "FontName (Translatable font details)"
msgid "Palanquin (Devangari)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:496
msgctxt "FontName (Translatable font details)"
msgid "Kalpurush (Bengali)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:502
msgctxt "Opens system font selection dialog"
msgid "Choose System Font"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:729
msgctxt "Velocity: {VELOCITY_STEPS}"
msgid "Velocity: %1"
msgstr "Velocitat : %1"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:763
msgctxt "Opacity: {TRANSPARENCY_PERCENTAGE}"
msgid "Opacity: %1"
msgstr "Opacitat : %1"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:795
msgctxt "Font size while editing: 100% (083)"
msgid "Font size while editing: %1% (%2)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:826
msgctxt "Font size: 100% (083)"
msgid "Font size: %1% (%2)"
msgstr "Talha de la poliça : %1% (%2)"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:862
msgctxt "Line height: 100%"
msgid "Line height: %1%"
msgstr "Nautor de linha : %1%"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:900
msgctxt "Word spacing: ±00"
msgid "Word spacing: %1"
msgstr "Espaciament : %1"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:936
msgctxt "Letter spacing: ±00"
msgid "Letter spacing: %1"
msgstr "Interletratge : %1"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:972
#, fuzzy
msgctxt "Step speed: 1.00"
msgid "Step speed: %1"
msgstr "Velocitat etapa : %1"
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:1013
msgctxt "Step acceleration: 1.15"
msgid "Step acceleration: %1"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:1092
msgctxt ""
"Refers to a key on the keyboard used to skip to a user defined marker while "
"prompting"
msgid "Skip Key"
msgstr ""
#: kirigami_ui/EditorToolbar.qml:1115
msgctxt ""
"Refers to a key on the keyboard used to skip to a user defined marker while "
"prompting"
msgid "Key to perform skip to this marker"
msgstr ""
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:37
msgctxt "Title of dialog where users customize keyboard inputs"
msgid "Key Bindings"
msgstr "Acorchis de clavièr"
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:131
msgid "Toggle Prompter State"
msgstr ""
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:139
msgid "Decrease Velocity"
msgstr ""
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:147
msgid "Increase Velocity"
msgstr ""
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:155
msgid "Play/Pause"
msgstr "Lectura/Pausa"
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:163
msgctxt "Skip to earlier text while prompting or editing"
msgid "Move Backwards"
msgstr ""
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:171
msgctxt "Skip to later text while prompting or editing"
msgid "Move Forward"
msgstr ""
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:179
msgctxt "Skip to closest marker behind of current position"
msgid "Go to Previous Marker"
msgstr ""
#: kirigami_ui/InputsOverlay.qml:187
msgctxt "Skip to closest marker ahead of current position"
msgid "Go to Next Marker"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:220 kirigami_ui/+windows/main.qml:239
msgctxt ""
"Main menu and global menu actions. Opens dialog to configure keyboard inputs."
msgid "Keyboard Inputs"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:359
msgctxt "Global menu actions"
msgid "&File"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:374
msgctxt "Main menu and global menu actions"
msgid "Save &As…"
msgstr "Enregistrar &jos…"
#: kirigami_ui/main.qml:385
msgctxt "Global menu actions"
msgid "&Edit"
msgstr "&Modificar"
#: kirigami_ui/main.qml:388
msgctxt "Global menu actions"
msgid "&Undo"
msgstr "&Anullar"
#: kirigami_ui/main.qml:393
msgctxt "Global menu actions"
msgid "&Redo"
msgstr "&Refar"
#: kirigami_ui/main.qml:399 prompter/Prompter.qml:954
#: prompter/Prompter.qml:1001
msgctxt "Global menu and editor context menu actions"
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
#: kirigami_ui/main.qml:404 prompter/Prompter.qml:959
#: prompter/Prompter.qml:1006
msgctxt "Global menu and editor context menu actions"
msgid "Cu&t"
msgstr "Co&par"
#: kirigami_ui/main.qml:409 prompter/Prompter.qml:964
#: prompter/Prompter.qml:1011
msgctxt "Global menu and editor context menu actions"
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
#: kirigami_ui/main.qml:416
msgctxt "Global menu actions"
msgid "&View"
msgstr "Aficha&tge"
#: kirigami_ui/main.qml:419
msgctxt "Global menu actions"
msgid "Full &screen"
msgstr "Ecran complet"
#: kirigami_ui/main.qml:433
#, fuzzy
msgctxt "Global menu actions. Indicators highlight reading region."
msgid "&Indicators"
msgstr "Indicadors"
#: kirigami_ui/main.qml:435
#, fuzzy
msgctxt "Global menu actions. Shows pointer to the left of the reading region."
msgid "&Left Pointer"
msgstr "C&entrat"
#: kirigami_ui/main.qml:441
#, fuzzy
msgctxt ""
"Global menu actions. Shows pointer to the right of the reading region."
msgid "&Right Pointer"
msgstr "&Drecha"
#: kirigami_ui/main.qml:447
#, fuzzy
msgctxt ""
"Global menu actions. Shows pointers to the left and right of the reading "
"region."
msgid "B&oth Pointers"
msgstr "C&entrat"
#: kirigami_ui/main.qml:454
msgctxt "Global menu actions. Translucent bars indicate reading region."
msgid "&Bars"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:460
msgctxt ""
"Global menu actions. Translucent bars and left pointer indicate reading "
"region."
msgid "Bars Lef&t"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:466
msgctxt ""
"Global menu actions. Translucent bars and right pointer indicate reading "
"region."
msgid "Bars Ri&ght"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:473
#, fuzzy
msgctxt "Global menu actions. Enable all reading region indicators."
msgid "&All"
msgstr "&Tot"
#: kirigami_ui/main.qml:479
#, fuzzy
msgctxt "Global menu actions. Disable all reading region indicators."
msgid "&Hidden"
msgstr "&Amagat"
#: kirigami_ui/main.qml:486
msgctxt ""
"Global menu actions. Reading region indicates where a talent should be "
"reading from."
msgid "Readin&g region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:488
msgctxt "Global menu actions. Align reading region to top of prompter."
msgid "&Top"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:494
msgctxt ""
"Global menu actions. Align reading region to vertical center of prompter."
msgid "&Middle"
msgstr "&Mitan"
#: kirigami_ui/main.qml:500
msgctxt "Global menu actions. Align reading region to bottom of prompter."
msgid "&Bottom"
msgstr "&Bas"
#: kirigami_ui/main.qml:507
msgctxt ""
"Global menu actions. Enables drag and drop positioning of reading region."
msgid "F&ree placement"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:513
msgctxt ""
"Global menu actions. Fix positioning of reading region to what was set in "
"\"Free placement\" mode."
msgid "C&ustom (Fixed placement)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:522
msgctxt "Global menu actions"
msgid "For&mat"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:525
msgctxt "Global menu actions"
msgid "&Bold"
msgstr "&Gras"
#: kirigami_ui/main.qml:531
msgctxt "Global menu actions"
msgid "&Italic"
msgstr "&Italica"
#: kirigami_ui/main.qml:537
msgctxt "Global menu actions"
msgid "&Underline"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:544
#, fuzzy
msgctxt "Global menu and editor actions. Text alignment."
msgid "Align &Left"
msgstr "&Esquèrra"
#: kirigami_ui/main.qml:544
#, fuzzy
msgctxt "Global menu and editor actions. Text alignment."
msgid "Align &Right"
msgstr "&Drecha"
#: kirigami_ui/main.qml:555
msgctxt "Global menu actions. Text alignment."
msgid "Align Cen&ter"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:561
#, fuzzy
msgctxt "Global menu actions. Text alignment."
msgid "Align &Right"
msgstr "&Drecha"
#: kirigami_ui/main.qml:561
#, fuzzy
msgctxt "Global menu actions. Text alignment."
msgid "Align &Left"
msgstr "&Esquèrra"
#: kirigami_ui/main.qml:580
msgctxt "Global menu actions. Opens dialog to format currently selected text."
msgid "C&haracter"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:584
msgctxt "Global menu actions. Opens dialog to color currently selected text."
msgid "Fo&nt Color"
msgstr "Definir color"
#: kirigami_ui/main.qml:590
msgctxt "Global menu actions. Menu regarding input settings."
msgid "Controls"
msgstr "Contraròtles"
#: kirigami_ui/main.qml:623
msgctxt "Global menu actions"
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
#: kirigami_ui/main.qml:626
msgctxt "Global menu actions"
msgid "Report &Bug…"
msgstr ""
#: kirigami_ui/main.qml:645
msgctxt "Global menu actions. Load about page. \"About AppName\""
msgid "Abou&t %1"
msgstr "A &prepaus %1"
#: kirigami_ui/MarkersDrawer.qml:108
msgctxt "Close sidebar listing user defined markers"
msgid "Close Marker List"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:68
msgid "Start prompter"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:75
msgid "Decrease velocity"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:82
msgid "Increase velocity"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:104
msgctxt "Reading region indicates where a talent should be reading from"
msgid "Reading region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:106
msgctxt "Reading region indicates where a talent should be reading from"
msgid "Change reading region placement"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:111
msgctxt "Align reading region to top of prompter"
msgid "Top"
msgstr "Naut"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:113
msgid "Move reading region to the top, convenient for use with webcams"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:122
msgctxt "Align reading region to vertical center of prompter"
msgid "Middle"
msgstr "Mitan"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:124
msgid "Move reading region to the vertical center"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:133
msgctxt "Align reading region to bottom of prompter"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:135
msgid "Move reading region to the bottom"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:144
msgctxt ""
"Refers to free placement. Enables drag and drop positioning of reading "
"region."
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:146
msgid "Move reading region freely by dragging and dropping"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:155
msgctxt ""
"Fix positioning of reading region to what was set in \"Free placement\" mode"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizats"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:157
msgid "Fix reading region to the position set using free placement mode"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:180
msgctxt ""
"Height of reading region relative to single line height. E.g. Height: 2.5"
msgid "Height: %1"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:230
msgctxt "Indicators highlight reading region"
msgid "Indicators"
msgstr "Indicadors"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:231
msgctxt "Indicators highlight reading region"
msgid "Change reading region indicators"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:235
msgctxt "Shows pointer to the left of the reading region"
msgid "Left pointer"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:237
msgid "Left pointer indicates reading region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:246
msgctxt "Shows pointer to the right of the reading region"
msgid "Right pointer"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:248
msgid "Right pointer indicates reading region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:257
msgctxt "Shows pointers to the left and right of the reading region"
msgid "Both pointers"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:259
msgid "Left and right pointers indicate reading region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:268
msgctxt "Translucent bars indicate reading region"
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:270
msgid "Translucent bars indicate reading region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:279
msgctxt "Translucent bars and left pointer indicate reading region"
msgid "Bar && left"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:281
msgid "Translucent bars and left pointer indicate reading region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:290
msgctxt "Translucent bars and right pointer indicate reading region"
msgid "Bar && right"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:292
msgid "Translucent bars and right pointer indicate reading region"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:301
msgctxt "Enable all reading region indicators"
msgid "All"
msgstr "Tot"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:303
msgctxt "Enable all reading region indicators"
msgid "Use all reading region indicators"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:312
msgctxt "Disable all reading region indicators"
msgid "Hidden"
msgstr "Elements amagats"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:314
msgctxt "Disable all reading region indicators"
msgid "Disable reading region indicators"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:324
msgid "Timer"
msgstr "Minutador"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:330
msgid "Stopwatch"
msgstr "Cronomètre"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:341
#, fuzzy
msgctxt "Estimated Time of Arrival"
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:349
msgctxt "Color of timer text"
msgid "Timer color"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:358
msgctxt "Reset color of timer text back to default"
msgid "Clear color"
msgstr "Escafar color"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:369 kirigami_ui/PrompterPage.qml:390
msgid "Countdown"
msgstr "Retardador"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:375
msgctxt ""
"Enables automatic alignment of prompter and text with the reading region"
msgid "Auto frame"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:405
#, fuzzy
msgctxt "Auto start countdown upon prompter getting started"
msgid "Auto start"
msgstr "Lectura automatica"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:407
msgid "Start countdown automatically"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:416
msgctxt "Configure countdown duration"
msgid "Set duration"
msgstr "Definir durada"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:432
msgctxt "Prompter orientation and mirroring"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#. i18n("H Flip")
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:448
#, fuzzy
msgctxt "Mirrors prompter horizontally"
msgid "Horizontal mirror"
msgstr "Revirament orizontal"
#. i18n("V Flip")
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:463
#, fuzzy
msgctxt "Mirrors prompter vertically"
msgid "Vertical mirror"
msgstr "Revirament vertical"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:488
msgctxt "Prompter rotation is disabled"
msgid "Don't rotate"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:498
msgctxt "Rotate prompter 90 degrees to the right"
msgid "90° clockwise"
msgstr "Rotacion 90° sens orari"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:508
msgctxt "Rotate prompter 90 degrees to the left"
msgid "90° counter"
msgstr "Rotacion 90° sens orari"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:530
msgctxt "Background refers to what appears behind the prompter"
msgid "Background"
msgstr "Fons de l’imatge"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:533
msgctxt "Set background image"
msgid "Set image"
msgstr "Definir l'imatge"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:542
msgctxt "Set background color tint"
msgid "Set color"
msgstr "Definir color"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:551
msgctxt "Set background settings back to default"
msgid "Clear"
msgstr "Escafar"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:563
msgctxt "Screens refers to computer displays"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:596
msgctxt "Screen is disabled"
msgid "Off"
msgstr "Desactivar"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:597
msgctxt "Screen is enabled but mirroring is disabled"
msgid "No Mirror"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:598
msgctxt "Horizontal mirroring"
msgid "H Mirror"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:599
msgctxt "Vertical mirroring"
msgid "V Mirror"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:600
msgctxt "Horizontal and vertical mirroring"
msgid "HV Mirror"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:607
msgctxt "Enable scaling prompter copies being projected onto displays"
msgid "Scale projections"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:616
msgctxt "Preview projecting prompter copies onto displays"
msgid "Preview projections"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:617
msgid "Project prompter copies onto extended displays"
msgstr ""
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:637
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Quitar lo mòde ecran complet"
#: kirigami_ui/PrompterPage.qml:637
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecran complet"
#: kirigami_ui/RemotePage.qml:28
msgid "Remote Control"
msgstr "Contraròtle a distància"
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:30
msgid "Telemetry Settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:53
msgid ""
"The following page is a placeholder. Telemetry has not yet been implemented."
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:64
msgid ""
"Please help improve QPrompt by sharing information on how you use it. "
"Contributing this information is optional and entirely anonymous. The "
"project nor I will never collect your personal data, files you use, contents "
"you work with, or information that could help identify you.\n"
"- Cuperino (QPrompt's Author)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:67
msgid "Telemetry"
msgstr "Telemetria"
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:70
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:70
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:79 kirigami_ui/TelemetryPage.qml:101
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:123 kirigami_ui/TelemetryPage.qml:149
msgid "On"
msgstr "Alucat"
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:79 kirigami_ui/TelemetryPage.qml:101
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:123 kirigami_ui/TelemetryPage.qml:149
msgid "Off"
msgstr "Desactivar"
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:93
msgid "Basic program and system information"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:94
msgid "Application version"
msgstr "Version de l'aplicacion"
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:95
msgid "Platform information"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:96
msgid "Qt version information"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:97 kirigami_ui/TelemetryPage.qml:118
msgid "Locale information (timezone and keyboard layout)"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:114
msgid "Program run statistics: Help us study user retention"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:115
msgid "Randomly generated install ID"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:116
msgid "Launch times"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:117
msgid "Usage time"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:136
msgid "Feature use frequency: Help us know what features are most important"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:137
msgid "Flip settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:138
msgid "Reading region settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:139
msgid "Pointer settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:140
msgid "Countdown settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:141
msgid "Keyboard shortcut settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:142
msgid "Input control settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:143
msgid "Base speed and acceleration curvature settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:144
msgid "Background color and opacity settings"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:145
msgid "Presence of a background image"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:162
msgid "Help us understand how users operate QPrompt"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:163
msgid "Random session ID"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:164
msgid "Session number"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:165
msgid "Session prompt number"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:166
msgid "Window dimensions"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:167
msgid "Prompt area dimensions"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:168
msgid "Dimensions of lines of text being prompted"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:169
msgid "Font settings per block of lines of text being prompted"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:170
msgid "Languages likely present in the text being prompted"
msgstr ""
#: kirigami_ui/TelemetryPage.qml:171
msgid "Prompt starting line number and position"