forked from paolostivanin/OTPClient
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
de_otpclient-cli.po
116 lines (97 loc) · 3.42 KB
/
de_otpclient-cli.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-12 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-31 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Christian Lauinger <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: src/cli/exec-action.c:52
msgid "Type the DB decryption password: "
msgstr "Geben Sie das DB-Entschlüsselungspasswort ein: "
#: src/cli/exec-action.c:63
msgid "Error while loading the database: "
msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank: "
#: src/cli/exec-action.c:84
#, c-format
msgid "%s doesn't exist or is not a valid file.\n"
msgstr "%s existiert nicht oder ist eine ungültige Datei.\n"
#: src/cli/exec-action.c:88
msgid "Type the password for the file you want to import: "
msgstr ""
"Geben Sie das Kennwort für die Datei ein, die Sie importieren möchten: "
#: src/cli/exec-action.c:134
#, c-format
msgid ""
"%s is not a directory or the folder doesn't exist. The output will be saved "
"into the HOME directory.\n"
msgstr ""
"%s ist kein Verzeichnis oder der Ordner existiert nicht. Die Ausgabe wird "
"im HOME-Verzeichnis gespeichert.\n"
#: src/cli/exec-action.c:142 src/cli/exec-action.c:160
#: src/cli/exec-action.c:173 src/cli/exec-action.c:186
msgid "Type the export encryption password: "
msgstr "Geben Sie das Passwort für die Exportverschlüsselung ein: "
#: src/cli/exec-action.c:198
#, c-format
msgid "An error occurred while exporting the data: %s\n"
msgstr "Beim Exportieren der Daten ist ein Fehler aufgetreten: %s\n"
#: src/cli/exec-action.c:202
#, c-format
msgid "Data successfully exported to: %s\n"
msgstr "Daten erfolgreich exportiert nach: %s\n"
#: src/cli/exec-action.c:244
msgid "Type the absolute path to the database: "
msgstr "Geben Sie den absoluten Pfad zur Datenbank ein: "
#: src/cli/exec-action.c:247
msgid "Couldn't get db path from stdin"
msgstr "Konnte db-Pfad nicht von stdin abrufen"
#: src/cli/exec-action.c:255
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist\n"
msgstr "Die Datei '%s' existiert nicht\n"
#: src/cli/exec-action.c:278
msgid "Couldn't get termios info"
msgstr "Konnte keine Termi-Info bekommen"
#: src/cli/exec-action.c:285
msgid "Couldn't turn echoing off"
msgstr "Echo kann nicht abgeschaltet werden"
#: src/cli/exec-action.c:290
msgid "Couldn't read password from stdin"
msgstr "Konnte das Passwort nicht von stdin lesen"
#: src/cli/get-data.c:57
msgid ""
"Couldn't find the data. Either the given data is wrong or is not in the "
"database."
msgstr ""
"Die Daten konnten nicht gefunden werden. Entweder sind die angegebenen "
"Daten falsch oder nicht in der Datenbank vorhanden."
#. Translators: please do not translate 'account'
#: src/cli/get-data.c:60
#, c-format
msgid "Given account: %s"
msgstr "Gegebenes Konto:%s"
#. Translators: please do not translate 'issuer'
#: src/cli/get-data.c:66
#, c-format
msgid "Given issuer: %s"
msgstr "Gegebener Aussteller: %s"
#: src/cli/get-data.c:126
#, c-format
msgid "Current TOTP (valid for %d more second(s)): %s\n"
msgstr "Aktueller TOTP (gültig für weitere %d Sekunde(n)): %s\n"
#: src/cli/get-data.c:130
#, c-format
msgid "Current HOTP: %s\n"
msgstr "Aktueller HOTP: %s\n"