Conjugaison:coréen/따뜻하다
Apparence
Adjectif
|
|
Registre formel | Registre informel | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Non poli | Poli | Non poli | Poli | |||
Non passé | Indicatif | Déclaratif | 따뜻하다 ttatteutada [ˀta.ˀtɯ.tʰa.da] |
따뜻합니다 ttatteutamnida [ˀta.ˀtɯ.tʰam.ni.da] |
따뜻해 ttatteutae [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞] |
따뜻해요 ttatteutaeyo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.jo̞] |
Interrogatif | 따뜻하냐 ttatteutanya [ˀta.ˀtɯ.tʰa.nja] |
따뜻합니까 ttatteutamnikka [ˀta.ˀtɯ.tʰam.ni.ˀka] | ||||
— | — | 따뜻한가 ttatteutanga [ˀta.ˀtɯ.tʰan.ɡa] |
따뜻한가요 ttatteutangayo [ˀta.ˀtɯ.tʰan.ɡa.jo̞] | |||
— | — | 따뜻한지 ttatteutanji [ˀta.ˀtɯ.tʰan.dʑi] |
따뜻한지요 ttatteutanjiyo [ˀta.ˀtɯ.tʰan.dʑi.jo̞] | |||
Aperceptif | 따뜻하구나 ttatteutaguna [ˀta.ˀtɯ.tʰa.ɡu.na] |
— | 따뜻하구나 ttatteutaguna [ˀta.ˀtɯ.tʰa.ɡu.na] |
따뜻하군요 ttatteutagunnyo [ˀta.ˀtɯ.tʰa.ɡun.njo̞] | ||
Euphémique | — | — | 따뜻한데 ttatteutande [ˀta.ˀtɯ.tʰan.de̞] |
따뜻한데요 ttatteutandeyo [ˀta.ˀtɯ.tʰan.de̞.jo̞] | ||
Évidentiel | Déclaratif | 따뜻하더라 ttatteutadeora [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʌ.ɾa] |
— | 따뜻하더라고 ttatteutadeorago [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʌ.ɾa.ɡo] |
따뜻하더라고요 ttatteutadeoragoyo [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʌ.ɾa.ɡo.jo̞] | |
Interrogatif | 따뜻하더냐 ttatteutadeonya [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʌ.nja] |
— | 따뜻하던가 ttatteutadeonga [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʌn.ɡa] |
따뜻하던가요 ttatteutadeongayo [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʌn.ɡa.jo̞] | ||
— | — | 따뜻하던지 ttatteutadeonji [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʌn.dʑi] |
따뜻하던지요 ttatteutadeonjiyo [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʌn.dʑi.jo̞] | |||
Aperceptif | 따뜻하더구나 ttatteutadeoguna [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʌ.ɡu.na] |
— | 따뜻하더구나 ttatteutadeoguna [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʌ.ɡu.na] |
따뜻하더군요 ttatteutadeogunnyo [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʌ.ɡun.njo̞] | ||
Euphémique | — | — | 따뜻하던데 ttatteutadeonde [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʌn.de̞] |
따뜻하던데요 ttatteutadeondeyo [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʌn.de̞.jo̞] | ||
Spéculatif | Déclaratif | 따뜻하리라 ttatteutarira [ˀta.ˀtɯ.tʰa.ɾi.ɾa] |
— | — | — | |
Interrogatif | 따뜻하랴 ttatteutarya [ˀta.ˀtɯ.tʰa.ɾja] |
— | 따뜻할까 ttatteutalkka [ˀta.ˀtɯ.tʰaɭ.ˀka] |
따뜻할까요 ttatteutalkkayo [ˀta.ˀtɯ.tʰaɭ.ˀka.jo̞] | ||
Assertif | — | — | 따뜻하지 ttatteutaji [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʑi] |
따뜻하죠 ttatteutajyo [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʑo̞] | ||
Passé | Indicatif | Déclaratif | 따뜻했다 ttatteutaetda [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀta] |
따뜻했습니다 ttatteutaetseumnida [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀsɯm.ni.da] |
따뜻했어 ttatteutaesseo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀsʌ] |
따뜻했어요 ttatteutaesseoyo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀsʌ.jo̞] |
Interrogatif | 따뜻했느냐 ttatteutaenneunya [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞n.nɯ.nja] |
따뜻했습니까 ttatteutaetseumnikka [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀsɯm.ni.ˀka] | ||||
— | — | 따뜻했는가 ttatteutaenneunga [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞n.nɯn.ɡa] |
따뜻했는가요 ttatteutaenneungayo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞n.nɯn.ɡa.jo̞] | |||
— | — | 따뜻했는지 ttatteutaenneunji [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞n.nɯn.dʑi] |
따뜻했는지요 ttatteutaenneunjiyo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞n.nɯn.dʑi.jo̞] | |||
Aperceptif | 따뜻했구나 ttatteutaetguna [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞t̚.ˀku.na] |
— | 따뜻했구나 ttatteutaetguna [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞t̚.ˀku.na] |
따뜻했군요 ttatteutaetgunnyo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞t̚.ˀkun.njo̞] | ||
Euphémique | — | — | 따뜻했는데 ttatteutaenneunde [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞n.nɯn.de̞] |
따뜻했는데요 ttatteutaenneundeyo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞n.nɯn.de̞.jo̞] | ||
Évidentiel | Déclaratif | 따뜻했더라 ttatteutaetdeora [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtʌ.ɾa] |
— | 따뜻했더라고 ttatteutaetdeorago [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtʌ.ɾa.ɡo] |
따뜻했더라고요 ttatteutaetdeoragoyo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtʌ.ɾa.ɡo.jo̞] | |
Interrogatif | 따뜻했더냐 ttatteutaetdeonya [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtʌ.nja] |
— | 따뜻했던가 ttatteutaetdeonga [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtʌn.ɡa] |
따뜻했던가요 ttatteutaetdeongayo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtʌn.ɡa.jo̞] | ||
— | — | 따뜻했던지 ttatteutaetdeonji [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtʌn.dʑi] |
따뜻했던지요 ttatteutaetdeonjiyo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtʌn.dʑi.jo̞] | |||
Aperceptif | 따뜻했더구나 ttatteutaetdeoguna [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtʌ.ɡu.na] |
— | 따뜻했더구나 ttatteutaetdeoguna [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtʌ.ɡu.na] |
따뜻했더군요 ttatteutaetdeogunnyo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtʌ.ɡun.njo̞] | ||
Euphémique | — | — | 따뜻했던데 ttatteutaetdeonde [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtʌn.de̞] |
따뜻했던데요 ttatteutaetdeondeyo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtʌn.de̞.jo̞] | ||
Spéculatif | Déclaratif | 따뜻했으리라 ttatteutaesseurira [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀsɯ.ɾi.ɾa] |
— | — | — | |
Interrogatif | 따뜻했으랴 ttatteutaesseurya [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀsɯ.ɾja] |
— | 따뜻했을까 ttatteutaesseulkka [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀsɯɭ.ˀka] |
따뜻했을까요 ttatteutaesseulkkayo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀsɯɭ.ˀka.jo̞] | ||
Assertif | — | — | 따뜻했지 ttatteutaetji [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtɕi] |
따뜻했죠 ttatteutaetjyo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtɕo̞] |
-는 / -ㄴ | -던 | -ㄹ | |
---|---|---|---|
Non passé | 따뜻한 ttatteutan [ˀta.ˀtɯ.tʰan] |
따뜻하던 ttatteutadeon [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʌn] |
따뜻할 ttatteutal [ˀta.ˀtɯ.tʰaɭ] |
Passé | — | 따뜻했던 ttatteutaetdeon [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtʌn] |
따뜻했을 ttatteutaesseul [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀsɯɭ] |
-기 | -ㅁ | |
---|---|---|
Non passé | 따뜻하기 ttatteutagi [ˀta.ˀtɯ.tʰa.ɡi] |
따뜻함 ttatteutam [ˀta.ˀtɯ.tʰam] |
Passé | 따뜻했기 ttatteutaetgi [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞t̚.ˀki] |
따뜻했음 ttatteutaesseum [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀsɯm] |
-고 | -니까 | -다가 | -도 | -면 | -서 | -지 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non passé | 따뜻하고 ttatteutago [ˀta.ˀtɯ.tʰa.ɡo] |
따뜻하니까 ttatteutanikka [ˀta.ˀtɯ.tʰa.ni.ˀka] |
따뜻하다가 ttatteutadaga [ˀta.ˀtɯ.tʰa.da.ɡa] |
따뜻해도 ttatteutaedo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.do] |
따뜻하면 ttatteutamyeon [ˀta.ˀtɯ.tʰa.mjʌn] |
따뜻해서 ttatteutaeseo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.sʌ] |
따뜻하지 ttatteutaji [ˀta.ˀtɯ.tʰa.dʑi] |
Passé | 따뜻했고 ttatteutaetgo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞t̚.ˀko] |
따뜻했으니까 ttatteutaesseunikka [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀsɯ.ni.ˀka] |
따뜻했다가 ttatteutaetdaga [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀta.ɡa] |
따뜻했어도 ttatteutaesseodo [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀsʌ.do] |
따뜻했으면 ttatteutaesseumyeon [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀsɯ.mjʌn] |
— | 따뜻했지 ttatteutaetji [ˀta.ˀtɯ.tʰe̞.ˀtɕi] |