Aller au contenu

roçar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
Voir aussi : rocar

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

roçar \ʀu.sˈaɾ\ (Lisbonne) \xo.sˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Débroussailler, défricher, essarter.
    • Clemente não tinha ofício. Labutara sempre no campo, plantar, roçar e colher era tudo o que sabia. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      Clemente n’avait pas de métier. Il avait toujours trimé à la campagne. Il ne savait que planter, défricher et récolter.
  2. Tondre de près.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références