« пост » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
exemple et traduction |
|||
(6 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
# [[poste|Poste]] (charge). |
# [[poste|Poste]] (charge). |
||
# [[poste|Poste]] (lieu où on exerce sa charge). |
# [[poste|Poste]] (lieu où on exerce sa charge). |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
* {{écouter|||lang=bg|audio=LL-Q7918 (bul)-Kiril kovachev-пост.wav}} |
|||
=== {{S|anagrammes}} === |
=== {{S|anagrammes}} === |
||
Ligne 26 : | Ligne 29 : | ||
=== {{S|nom|ru|num=1}} === |
=== {{S|nom|ru|num=1}} === |
||
{{ru-déclm|rad1=пост|A=b|cl=1b}} |
|||
'''пост''' {{pron||bg}} {{m}} |
'''пост''' {{pron||bg}} {{m}} |
||
# [[jeûne|Jeûne]]. |
# [[jeûne#fr|Jeûne]]. |
||
#*{{exemple|lang=ru|Маменька любили потом эти хлебы на сухари резать и в '''посту''' в чай с медом обмакивать, а у тетеньки надо всем выше стояло их древнее благочестие.|Maman aimait alors couper le pain en biscottes et les tremper dans du thé et du miel pendant le jeûne, mais chez ma tante, leur ancienne piété était au-dessus de tout.|source={{w|Nikolaï Leskov}}, «Грабеж», 1887}} |
|||
=== {{S|nom|ru|num=2}} === |
=== {{S|nom|ru|num=2}} === |
||
{{ru-déclm|rad1=пост|A=b|cl=1b}} |
|||
'''пост''' {{pron||bg}} {{m}} |
'''пост''' {{pron||bg}} {{m}} |
||
# [[poste|Poste]] (charge). |
# [[poste|Poste]] (charge). |
||
# [[poste|Poste]] (lieu où on exerce sa charge). |
# [[poste|Poste]] (lieu où on exerce sa charge). |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
[[bg:пост]] |
|||
* {{écouter|lang=ru|Russie (Saint-Pétersbourg)|audio=LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-пост.wav}} |
|||
[[chr:пост]] |
|||
[[de:пост]] |
|||
[[en:пост]] |
|||
[[et:пост]] |
|||
[[fi:пост]] |
|||
[[hu:пост]] |
|||
[[io:пост]] |
|||
[[mg:пост]] |
|||
[[ru:пост]] |
|||
[[sv:пост]] |
|||
[[zh:пост]] |
Dernière version du 28 novembre 2023 à 21:36
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Du vieux slave постъ, postъ qui donne le tchèque půst, le polonais post, пост en russe.
- (Nom 2) De l’italien posto.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Forme de base | пост |
---|---|---|
Forme articulée courte | поста | |
Forme articulée longue | постът | |
Pluriel | Forme de base | постове |
Forme articulée | постовете | |
Pluriel numéral | поста |
пост \Prononciation ?\ masculin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Forme de base | пост |
---|---|---|
Forme articulée courte | поста | |
Forme articulée longue | постът | |
Pluriel | Forme de base | постове |
Forme articulée | постовете | |
Pluriel numéral | поста |
пост \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « пост [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Du vieux slave постъ, postъ qui donne le tchèque půst, le polonais post, пост en bulgare.
- (Nom 2) De l’italien posto.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | пост | посты́ |
Génitif | поста́ | посто́в |
Datif | посту́ | поста́м |
Accusatif | пост | посты́ |
Instrumental | посто́м | поста́ми |
Prépositionnel | посте́ | поста́х |
Nom de type 1b selon Zaliznyak |
пост \Prononciation ?\ masculin
- Jeûne.
Маменька любили потом эти хлебы на сухари резать и в посту в чай с медом обмакивать, а у тетеньки надо всем выше стояло их древнее благочестие.
— (Nikolaï Leskov, «Грабеж», 1887)- Maman aimait alors couper le pain en biscottes et les tremper dans du thé et du miel pendant le jeûne, mais chez ma tante, leur ancienne piété était au-dessus de tout.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | пост | посты́ |
Génitif | поста́ | посто́в |
Datif | посту́ | поста́м |
Accusatif | пост | посты́ |
Instrumental | посто́м | поста́ми |
Prépositionnel | посте́ | поста́х |
Nom de type 1b selon Zaliznyak |
пост \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Russie (Saint-Pétersbourg) : écouter « пост [Prononciation ?] »