fantlab ru

Фрэнк Белнап Лонг «Мозгоеды»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.76
Оценок:
239
Моя оценка:
-

подробнее

Мозгоеды

The Space-Eaters

Другие названия: Пожиратели мозга

Рассказ, год; цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 41
Аннотация:

Два друга Фрэнк и Говард пребывают на ферме. Говард, писатель сверхъестественных историй, раздражён — ему никак не удаётся выразить в словах свой новый рассказ, рассказ о совершенно новой, запредельной форме ужаса. Войдя в экзальтацию, он пытается донести до Фрэнка суть своих переживаний, но его рассуждения прерывает резкий стук в дверь.

Входит в:

— журнал «Weird Tales, July 1928», 1928 г.

— сборник «The Hounds of Tindalos», 1946 г.

— сборник «The Early Long», 1975 г.

— антологию «The Tindalos Cycle», 2010 г.

— сборник «Frank Belknap Long: Masters of the Weird Tale», 2011 г.

— антологию «Глубина. Погружение 8-е», 2018 г.


Экранизации:

«Космические пожиратели» / «The Space-Eaters» 1991, США, реж. Роберт Т. Меггинсон



Похожие произведения:

 

 


Мифы Ктулху
2011 г.

Периодика:

«Weird Tales» July 1928
1928 г.
(английский)

Самиздат и фэнзины:

Путь к тёмной башне
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The Hounds of Tindalos
1946 г.
(английский)
The Hounds of Tindalos
1950 г.
(английский)
Tales of the Cthulhu Mythos
1969 г.
(английский)
Tales of the Cthulhu Mythos
1973 г.
(английский)
The Black Druid, and Other Stories
1975 г.
(английский)
The Early Long
1975 г.
(английский)
Tales of the Cthulhu Mythos: Golden Anniversary Anthology
1990 г.
(английский)
Tales of the Cthulhu Mythos
1998 г.
(английский)
The Tindalos Cycle
2008 г.
(английский)
Frank Belknap Long: Masters of the Weird Tale
2011 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ был написан аж 96 лет назад, и единственное, что выдаёт его возраст, — это то, что один из персонажей проезжал через лес на лошади. Это единственная деталь, которая указывает на старину и показывает время событий, но, по сути, рассказ читается вполне современно. Я считаю, что не существует эпохи для неописуемого ужаса и страха перед чем-то неизвестным. Страха перед тем, что человек никогда не видел в своей жизни. Страха не перед вампирами и оборотнями, не перед водяными и прочими существами из легенд, а страха перед чем-то действительно новым и неизвестным, только потому, что человечество ещё даже и не узнало о таких ужасах.

И вот, этот ужас... Хочется сказать, что он должен быть неописуемым, и в самом начале это всё подаётся как неописуемый ужас Лавкрафта. Ты уже предвкушаешь, что будешь читать о чём-то абсолютно неизвестном, неописуемом, что герои чего-то боятся, что с ними происходит что-то плохое. Но нет! С визуальной точки зрения все ужасы и страхи, с которыми довелось столкнуться людям, вполне себе описуемы. Они передаются через аналогии, которые позволяют понять, о чём идёт речь, даже если невозможно точно представить, как это должно ощущаться.

Все эти страхи и визуальные описания существ даже спустя 96 лет кажутся достаточно необычными. Возможно, небольшой архаичностью отдаёт религиозность рассказа и попытки персонажей перекреститься, нарисовать распятие огнём перед существами — это что-то архаичное? Возможно. Но в целом, несмотря на элементы, которые могут показаться приевшимися или знакомыми из любых фильмов ужасов, рассказ читается свежо и ярко. Он мне действительно понравился.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень двоякое у меня впечатление от этого рассказа...

С одной стороны — великолепная атмосфера, описание мрачного леса, нагнетание ужаса, непонятные твари, язык повествования, похожий на Лавкрафта...

С другой — способ защиты от этих самых тварей... Ну как можно было так всё опошлить?? Чтобы защититься от тварей не то из космоса, не то из другой реальности — нужно

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
осенить себя крестным знамением!!

Ну Дерлет тебя побери, Лонг! Что ты творишь? Зачем?

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно своеобразное произведение, созданные в духе творений Лавкрафта. Первая часть очень атмосферная, а дальше всё довольно странно. Но благодаря атмосфере, которая очень хороша, могу скорее порекомендовать этот рассказ к прочтению.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начать нужно с того, что один из самых популярных, наряду с «Псами Тиндалоса», рассказов Фрэнка Белнапа Лонга, известный как «Мозгоеды» и «Пожиратели мозга» — вовсе не о «мозгоедах». И это несмотря на то, что в рассказе присутствуют сцены с криками одного из героев «Они едят мой мозг!» И всё-таки рассказ этот о сущностях куда более могущественных, страшных и непостижимых, чем банальные твари, мечтающие полакомиться содержимым человеческой черепной коробки. Он о «многомерных сущностях, затаившихся в других измерениях за пределами звёздной вселенной», но способных прогрызть к нам путь сквозь пространство... Так что, наиболее адекватным переводом названия рассказа будет или «Пожиратели Пространства», или вообще «Космосоеды», если не «Космосожоры» какие-нибудь! =)))

Если же отвлечься от тонкостей перевода названия, остаётся лишь признать — рассказ действительно хорош!

Сочетая в себе чисто «лавкрафтианские» мотивы с элементами литературной игры (что неудивительно, учитывая, что одного из героев рассказа зовут Говард, и он пишет страшные рассказы, а его друга зовут Фрэнк), рассказ в то же время затрагивает довольно сложные темы. Здесь и вопрос принципиальной возможности описать сверхъестественный ужас, столь важный для всех авторов «круга Лавкрафта»; и мотив ответственности писателя за свои творения и за то влияние, которое они способны оказать на читателей; и необычные рассуждения о том, каким образом могут проявляться в нашей реальности действия этих самых space-eaters, вынесенных в заглавие; и попытка дать читателю надежду, что даже против немыслимых порождений иных пространств существуют средства, которыми можно отпугнуть враждебные человечеству Силы, сколь бы банальным не был выбранный автором на эту роль символ...

Одним словом — шикарный рассказ от одного из ближайших сподвижников Говарда Филлипса Лавкрафта. При знакомстве с творчеством Фрэнка Белнапа Лонга, особенно раннего периода, к прочтению — обязателен.

P.S. А «истинные «Мозгоеды», рассказ 1932 года «The Brain-Eaters», на русский язык стараниями уважаемого Александра Сорочана тоже переведены. За что ему — огромное спасибо!

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

К стыду своему, всё еще не добрался до Лавкрафта, так и стоит на полочке, ждёт своего часа. Возможно поэтому у меня не пробежали мурашки узнавания во время прослушивания данного произведения и фактор отсылок не сыграл (хотя я безусловно опознал намеки на самого мэтра в имени и роде занятий одного из главных героев).

Таким образом, я мог оценивать рассказ лишь как самостоятельное творение. И здесь загвоздка. Начало мне очень понравилось, атмосфера ужаса держала в постоянном напряжении (особенно в исполнении Олега Булдакова). А вот развитие событий (всё, что после операции) расстроило. Даже обидно немного стало — такие интересные монстры, опасные и таинственные, а пугаются всё того же старого доброго «знамения», которое потом и вовсе начинает само себя воспроизводить.

Так что впечатления в итоге максимально сдержанные.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Всё, чего я недосчитался в «Гончих Тиндалоса», я с удвоенной силой получил здесь. Рассказ немаленький, страниц в сорок, но я проглотил его одним махом, с упоением проглотил – настолько он динамичный, настолько держал в напряжении… Да, поначалу сквозило лёгкой иронией, но уже с экзальтированной речи горе-писателя что-то начало пробирать, а дальше вдруг покатилось, да так что хоть фильм снимай и выйдёт не хуже современного хоррор-муви или того сна, в котором приходиться от кого-то бежать – от кого-то неведомого и страшного. Даже моменты, которые могли показаться комичными, типа того же метания героев перед опасностью, что таилась в лису, даже они нагнетанием тревоги через действие и через ужас присутствия невидимого зла выглядели очень реальными, гротескными, но реальными. Да и всё тут выглядело убедительным – и в этой тревоге, и в этой панике. И всё это передавалось через ощущение какой-то неведомой, а потому более пугающей угрозы. Удивительный баланс динамики и атмосферы. И автор не пытался сбавлять обороты, подбрасывая в костёр всё новое и новое – обезумевший Уэллс, странная операция, побег и видение над горящим лесом… Автор опять оставляет что-то без описания, отделываясь туманными намёками – он в «Гончих Тиндалоса» делал так, но там оно вызывало лишь недоумённые вопросы, а здесь же всё странным образом представлялось, здесь оно превращалось в пустоты, которые заполнялись воображением, рисующим самое ужасное…

И дальше, когда всё, кажется, осталось позади, по-моему, наступила основная часть рассказа (не менее напряжённая, кстати), поднимающая его от и без того заоблачных высот рассказа о вторжении пришельцев…вторжении на зависть многим современным копателям оной темы внушительной уже своей оригинальностью и пугающей необычностью «захватчиков». Во второй части рассказа и есть весь смысл, по-моему. Смысл, который можно варьировать от банального, но от этого не менее истинного посыла об ответственности автора за своё произведение (как оно может отразиться на людях, что оно может принести, какие идеи, и как может быть воспринято? и если уж ты столкнулся с тем, что может прорваться в наш мир через удачное представление, то зачем пытаться его представить, из какой такой творческой жадности?) до… литературной игры! Я один увидел в этом элемент литературной игры? Писатель Говард, создающий произведения в жанре ужасов и всеми силами пытающийся создать нечто невыразимое и пугающее – Говард Лавкрафт. И, кстати, выходит, что не только Роберт Блох умудрился прикончить его на страницах своих произведений. И вот вторая часть превращает этого Говарда в пророка и одновременно жертву чудовища, что он сумел-таки отразить в своём рассказе. Не так ли сам Лавкрафт стал для своих почитателей и коллег по цеху пророком и жертвой монстров, что сам же и создал – создал так убедительно, что они заражали и заражают читателей и писателей по сею пору; а некоторые даже верят в них, как верят, что «Некрономикон» действительно существовал! Фрэнк, от лица которого идёт повествование, это, несомненно, сам Фрэнк Белнап Лонг. И даже Генри Уэллс, бедняга Генри Уэллс – не намёк ли на Герберта Уэллса с его «Войной миров» и осминогоподобных захватчиков с Марса; а сам это рассказ, выходит, это попытка представить, как написал бы такую Войну миров Лавкрафт – есть ведь что-то такое? И надо сказать попытка удалась на славу и, по-моему, вторжение пришельцев а-ля Лавкрафт выглядит даже более жутко из-за непостижимости сути этих захватчиков. И даже «знак» сумевший спасти наших героев – это одновременно и намёк на то, как Лавкрафт умудряется в своих рассказах сочетать и достижения научной мысли своего времени и банальные суеверия; а заодно это и то самое неожиданное оружие каким в «Войне миров» оказались бактерии…

Такие вот мысли меня посетили. Но главное, что это классный рассказ. Рассказ, который прочитался мной одним залпом и в удовольствие. Рассказ, который увлёк как никогда и оставил сильные эмоции.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первая половина рассказа (своими теорией и рассуждениями в диалогах героев) создаёт ощущение, что далее там будет что-то очень захватывающее. Но когда уже доходит до динамичных действий, многое оказывается более простым(( Жаль, что так. Но оценку «4» рассказу поставить, всё же, можно.

Кстати, если Говард — это Лавкрафт, Фрэнк — это Лонг, Генри Уэллс — это Герберт Уэллс, то доктор Смит — это, что ли, Кларк Эштон Смит? ;-)

И ещё рекомендую читавшим данный рассказ посмотреть 8-ю серию первого сезона телесериала «Project Blue Book» (2019-2020). Обнаружите в ней много похожего на этот рассказ Лонга. Вероятно, создатели сериала читали рассказ и решили сделать на него аллюзию.

Оценка: нет
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

- Ну и как тебе оно?

- Пакость неописуемая!

Впрочем, не все так плохо. Напасть, пришедшая из макрокосмоса неизведанных миров или микрокосмоса смутных писательских амбиций – хорошая задумка, которая дает возможность автору попугать читателя, оставляя при том возможность последнему пофантазировать и напугаться самому.

Задумка хороша, но реализация подкачала. Выбранная автором стилистика вызывает устойчивые ассоциации с текстом некой театральной пьесы. Данное обстоятельство не сказывалось бы столь плачевно, когда бы автор был более воздержан в использовании драматических ингредиентов. Неуместная патетика и гротесковый фейерверк эмоций, отвратительно-коварное и бестолково-беспомощное зло, пара гармошек и рояль в кустах, наконец, апофеоз Deus ex machina полностью растворяют атмосферу рассказа. Ужасный туман истончается, теряет густоту, появляются прорехи, и, наконец, кошмарные детали рассыпаются грудой разноцветных детских кубиков. В этот момент на лице пугаемого читателя проявляется ехидная ухмылка, ведь главная проблема, заботящая одного из героев всю его сознательную жизнь и добрую половину рассказа: — А удастся ли ему превзойти Эдгара По? — получает свой ответ: — Вряд ли…

Вероятно эта пьеса, разыгранная на подмостках кукольного театра, имела бы колоссальный успех и не менее колоссальные сборы… Но не будем излишне придирчивы, во вселенной Ктулху в одном ряду с Великими Мифами, вне всяких сомнений, должны присутствовать Забавные Байки. Для пущей достоверности.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первый рассказ цикла, который понравился мне безоговорочно. С моей точки зрения идеально всё — повествование, диалоги, атмосфера, тайна, ужас, описания, вся композиция и т.д.

Все три Главных Персонажа — очень ярки и запоминаются. Первоначальный диалог Говарда и Фрэнка — плотно пересекается с рассуждениями самого Лавкрафта на подобную тему. В голос смеялся после эпизода, где Говард, злившийся за свои литературные неудачи, обвинял «пьяного» Генри во лжи, при этом у него ни капли не получилось скрыть нахлынувший ужас.

Вообще один из самых глубокомысленных рассказов на лавкрафтинскую тематику, да ещё и один из самых пугающих. Что понравилось — автор даёт Человечеству надежду: Крёстное Знамение, которое способно противостоять этим внеземным тварям. Другое дело, что «увидев силуэт» — забываешь как вообще креститься. Но тем не менее есть надежда на спасение и помощь от Высших Сил... то есть от Древних Богов;).

И да, мораль рассказа — наткнулся на что-то опасное и выжил, то помалкивай об этом. А если надумал болтать — озаботься защитой.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ, пробирающий до костей. Фрэнк Белнап Лонг создал в какой-то мере уникальное произведение, во многом благодаря главному герою — Говарду. По атмосфере и стилистике он очень схож с творениями Лавкрафта, чем и подкупает. Считаю эту работу Фрэнка Лонг одной из лучших как в карьере писателя, так и среди произведений, написанных для цикла «Мифы Ктулху». Самым же лучшим безоговорочно являются «Псы Тиндала».

И да, стоит отметить, что перевод названия на русский язык выполнен до крайности коряво. Настоящее его название — «Пожиратели измерений», но никак не «Мозгоеды». Будучи приверженцем дословного перевода, считаю каноничным вариант «Пожиратели Измерений».

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сразу скажу — рассказ мне очень понравился, но то ли у меня было такое настроение, то ли он действительно такой сам по себе — воспринимался как шоу Бенни Хилла в лавкрафтианской обстановке.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Великолепно! Очень сильный и отмосферный рассказ, крайне отличающейся от предижущего «Гончие Тиндалоса» В этом произведении автору удалось очень ярко, описать все ужасы и терзания главных героев и максимально погрузить читателя в этот кошмар! Чего только стоит фраза:

«О господи!- прозвенел из тумана исполненный невыносимой боли голос -. Они едят мой мозг

Стоит только поставить себя на их место, и проберает мороз по коже

В общем всем любителям качественного хоррора советую прочитать! Не пожалеете.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх