Гарри Гаррисон «Расследование»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Ксенофантастика
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Сэр Джорж Суваров Питеон прибыл на Андриаду для проведения расследования фактов гибели принца Мелло, представителя императорской фамилии, гостившего на этой планете...
Впервые опубликован в сентябре 1962 г. в «The Saint Mystery Magazine».
Входит в:
— журнал «The Saint Mystery Magazine, July 1965», 1965 г.
— сборник «Две повести и восемь завтра», 1965 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— сборник «50х50», 2001 г.
- /языки:
- русский (9), английский (1)
- /тип:
- книги (8), периодика (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- В. Лукаш (1), И. Почиталин (7)
Периодика:
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Muzzy29, 1 января 2017 г.
Слабенький рассказ!
Герой прям семи пядей во лбу, а все вокруг мелкие дилетанты. Он видит опасность издалека, может разгадать загадку там, где над этим безуспешно бьется целая планета.. Помощник его вызывает только раздражение. Жизнь и культура планеты описаны крайне слабо.
Не рекомендую.
Gourmand, 11 ноября 2014 г.
Судя по тому, как нежно любит Гаррисон пародировать Азимова, могу предположить, что вся эта мура написана в ответ на «Счастливчика Старра» — Азимовскую серию рассказов о молодом следопыте с коренастым помощником. Насколько бредовыми были те рассказы, я смутно помню (надо бы перечитать), но общая канва примерно такая же. Этот рассказ — 1962 год, Старр — 1953-1958.
А может быть, и что другое Гаррисону попалось под руку.
Посмешило только почётное звание альбиноса. В остальном — не смешно.
Сказочник, 20 ноября 2013 г.
Считаю данный рассказ одним из самых слабых вещей малой формы, написанных Гарри Гаррисоном. Язык, сюжетные ходы, главгерои, реплики — всё картонное, неправдоподобное и нисколько не способствует легкости повествования. Рассказ не зацепил совершенно. Детективная составляющая также весьма слаба и шита белыми нитками: то, что убийца — садовник, становится ясно с того момента, как на сцене расставлены все действующие лица.
ii00429935, 15 декабря 2010 г.
Рассказ, может, и любопытный по задумке, но вот реализация подкачала. Что получится если схему классического детектива перенести в условия «одной далекой галактики»? А получится примерно следующее: проницательный сыщик расследует загадочное убийство, изучает улики, дедуктивный метод торжествует, а истинный убийца будет представлен публике только в заключительных строках рассказа. Интересно ли следить за ходом «Расследования»? По-моему, не слишком. Надо признать, что фигура сыщика Гаррисону не удалась, несмотря на всю игру ума, этот персонаж не запоминается совершенно. Для детектива (даже иронического и в форме небольшого рассказа без задела на продолжение) это большой минус. К тому же логика преступника очень сильно привязана к жизни и обычаям далекой планеты Андриада. И даже когда в финале детектив Питеон пытается перевести произошедшее «на человеческий язык», мотивация убийцы кажется чересчур надуманной.
god54, 27 апреля 2010 г.
Следует сразу отметить, что автор не силен в детективах. Разгадка была известна сразу после прочтения первых страниц, а отдельные детали, которые якобы придают таинственность расследованию лишь мешают восприятию текста. Произведение насыщено массой таких деталей, которые просто растягивают рассказ на большое количество страниц и потому он кажется тяжеловесным и затянутым.
Стронций 88, 25 апреля 2010 г.
Рассказ показался рваным – чёрт возьми, может, перевод виноват. Хотя вряд ли. Первое, что сбивает – это сам мир рассказа. Все эти чины, расы, обычаи, иерархии – наверное, автор хотел как придать этому миру естественность и в то же время показать его отдаленность от нынешнего. Но, по-моему, это можно было бы сделать более точечно, кратко – у других авторов получается. А тут вышла какая-то чехарда, всё скомкано и восприятию мешает. Альбинос, как знак власти, правители тут, правители там – то и дело цепляешься и пытаешься понять, что к чему. А потом еще и выходит, что ко всей истории это не имеет никакого отношения. Зачем? Достаточно, и, по-моему, куда как лучше, если б автор заострился только на андриадцах. Далее – главные герои… Не знаю, по мне они какие-то бумажные – иначе не скажешь. Ну не верю я в них. Их манеры говорить и действовать – уж больно искусственно всё выглядит. По-моему, прорисованы они откровенно плохо. Да и андорианы – всего-то и сказано, что у них длинные ноги. Плюс вегетарианство – и в голове у меня возникает только одно представление – какие-то страусы… Ладно. Детективный сюжет. Я конечно не спец по детективам, но по-моему хороший детектив должен идти об руку с читателем. То, что известно герою, должно быть видно читателю, и весь фокус в том, чтобы из тех же явных и неявных посылов герой мог сделать свой оригинальный вывод. И читатель воскликнул бы: «О-го-го! И ведь действительно так! И почему я сам не догадался?!». Ну, это мой такой взгляд. Тут всё вроде так и идёт, однако, прямо скажем после разговора у Однопалого стало видно сразу, осталось только узнать, угадал я или нет в мелких нюансах. Однако, всё равно, вот тут – хорошо. И с запахом – классно, я раньше не знал (хотя тут наверное идёт речь не о вегетарианстве в привычном виде, а о растительноядных существах… иначе можно стать вегетарианцем и нюхать)))) ). В общем идея не плоха, а вот исполнение… Если бы не имя автора, я бы подумал, что писал кто-то другой, скажем так, менее именитый. Хотя, повторюсь, может и перевод виноват (читал в варианте В. Ю. Лукаша; там кстати приписка: « обработка текста С.Л. Степанова, В. А. Молокоедов» – может это и есть «обработка текста»?).
Да, чуть не забыл, не понятно, к чему привязано название «Послушное животное» (или «Гибкое животное»)?
nickolos, 14 сентября 2009 г.
В рассказе показано, что нельзя неуважительно относится к чуждой для себя культурной среде. Сделано это на основе детектива и сопутствующего мини приключения в городе другой планеты(но вот именно это как то остается не особо заметно).
Sledge, 15 сентября 2008 г.
Довольно таки слабенький рассказ на моё ИМХО в жанре космического детектива. За каждым поворотом сюжета, по роялю в кустах. Но читается спокойно. После прочтения не остаётся чувства потерянного времени, хотя перечитывать не тянет.
Vendorf, 24 апреля 2008 г.
Разные нравы, разные взгляды — вот причина всех конфликтов, как локального, так и глобального масштаба...
ZiZu, 4 июня 2007 г.
Довольно неплохой детектив. Хотя об итоге расследования было известно заранее, но Гаррисон смог преподнести это с интересной стороны.