Джефф Нун «Нимформация»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Киберпанк ) | Психоделика
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
Будущее. Близкое будущее. Время виртуальной реальности — и новых «средств», расширяющих сознание до невероятного предела. Время Игры. Большой Игры.
Игры, слоган которой — «Anno Domino!» — звучит в небе над Манчестером. Победитель получает все? Так считают... правда, еще никому не удалось выиграть там, где сами правила Игры меняют окружающий мир навсегда...
Входит в:
— цикл «Вирт»
Номинации на премии:
номинант |
Премия Артура Ч. Кларка / Arthur C. Clarke Award, 1998 // Роман | |
номинант |
Премия «Боб Моран» / Prix Bob Morane, 2009 // Переводной роман (Великобритания, 1997) |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
nostradamvs, 11 ноября 2009 г.
Книга, конечно, послабее “Пыльцы” и “Брошенных машин”, намного слабее. Многовато напихано информации, собственно, из игры, многовато говорится о розыгрыше. Слишком много техники и сложных подробностей о психических и не только лабиринтах, и слишком мало обыкновенной движухи. Зло, с которым борются герои – игра – совсем не кажется таким уж злом. Совершенно непонятно, откуда всё-таки взялся ваз, хотя эта книга (предшествующая “Вирту” и “Пыльце” по хронологии событий) призвана это объяснить. Красивый ход в конце – когда мальчик берёт перо в рот. В общем, не вызывает восторга, но и не вызывает отторжения. Ничего особенного.
6opoga, 27 марта 2008 г.
Самый слабый роман в цикле. Думаю, автору не стоило пускаться в описание предыстории такого чудесного мира из первых двух романов. Кроме того, гораздо слабее сработали редактор и переводчик (я читал АСТовское издание 2004 года).
Flying to light, 2 декабря 2008 г.
Пока прочитала только «Вирт «и «Нимформацию», теперь преступлю к «Пыльце»
Но пока, среди этих двух книг, трудно сравнивать их между собой
Потому что обе потрясающие, и обе разные.
Посмотрим, что будем дальше
nightingle, 29 сентября 2008 г.
Когда повествование дошло до описания «модели» со странниками — я уж было подумал, что дальше будет круто, но дальше было очень невнятно. «Самый зрелый» роман Нуна — он и самый занудный, а под мистикой, похоже, просто укрывается отсутствие внятного сюжета. Здесь нет драматичности, как в «Вирте» и «Пыльце», нет сопереживания героям. Надеюсь, это не творческий тупик Нуна, и автор всё же напишет что-то достойное Вирта.
Konst, 5 апреля 2008 г.
Судя по отзывам мнения разделились. Лично мне во всем цикле больше всего понравилась именно «Нимформация».
Vitality, 26 декабря 2006 г.
«Нимформация» — самый новаторский и самый зрелый роман Jeff Noon-а из числа опубликованных на русском. Захватывающее чтение, новое слово в фантастической литературе «новой волны», а значит, в фантастике вообще. Реклама вырвалась на волю. Рекламные сущности спариваются и плодятся – боюсь, нечто подобное нас как раз и ожидает, поскольку реклама это наиболее динамично развивающая (и, пожалуй, наиболее агрессивная) часть нашего бытия. Она уже сейчас отнимает у нас все больше и больше жизненно важного информационного пространства, становится практически неподконтрольной. Настоятельные рекомендации в отношении всего цикла, но читать начинайте с «Нимформации» (потом – «Вирт», потом – «Пыльца»): проникнитесь должным уважением к писателю, узнаете, как появился ВАЗелин и вообще иначе, с лучшей стороны, взглянете на тот же «Вирт», нежели если вы его прочтете первым. Мне кажется, «Вирт» в оценке значительно отстает от романов-последователей именно оттого, что все сначала прочли его. Частично это связано с особенностями перевода. О русскоязычной версии названия романа, «НимфоРмация»: ее, похоже, надо трактовать как «Информация о Нимфомации».
ddmr, 9 марта 2007 г.
Начало хорошее, но дальше все слабее и слабее. Хотелось бы больше математики, а то все скатилось на какое-то мистическое действо с неясными (для меня, во всяком случае) причинно-следственными связями.