Кир Булычев «Меч генерала Бандулы»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Южная Азия ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Подростковая литература
Познавательно-приключенческая повесть о двенадцатилетнем мальчике Игоре Исаеве, который вместе с родителями отправляется в Бирму. Там его ожидает масса невероятных приключений во время разгадки тайны меча бирманского генерала Бандулы, у которого когда-то служил предок Игоря — матрос Иван Исаев. По ходу этих занимательных событий Игорь знакомится с новыми друзьями, познает бирманский быт и местные обычаи.
Входит в:
— антологию «Перевал», 2022 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 191
Активный словарный запас: очень низкий (2238 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 51 знак — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 43%, что немного выше среднего (37%)
- /языки:
- русский (6), эстонский (1), армянский (1), киргизский (1)
- /тип:
- книги (8), самиздат (1)
- /перевод:
- К. Данелян (1), Т. Орозалиев (1), Р. Потайсепп (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
MR.SANDMAN, 19 сентября 2022 г.
Эх... Как говорится, «Всякому овощу своё время». Попадись мне эта книга в моём советском детстве, наверняка, впечатления были бы иными, но увы. Прочитал впервые уже в зрелом возрасте. Что увидел:
- история в духе «Пионеры против шпионов/контрабандистов/браконьеров/...», какие в своё время массово создавали для подрастающего поколения
- экзотическая страна с экзотическими флорой и фауной, о которой среднестатистический советский школьник (в лучшем случае побывавший на Чёрном море, а, возможно, не уезжавший дальше дедушкиной деревни) не знал ничего. В наше время такая экзотика для людей, побывавших во вьетнамах-тайландах уже не так удивительна.
- интернациональная команда юных героев во главе с пионером из СССР (+ девочка из братской Болгарии и мальчик-бирманец)
- честные, умные, справедливые, сильные (без иронии) советские взрослые
- нечестные, жадные, злобные, жалкие НЕ-советские взрослые (образы Крыса и Весельчака У возникли, похоже, из образов отрицательных персонажей «Меча»)
- местное население, не изжившее ещё родимые пятна прошлого, но стремящееся пойти по светлому пути, указанному старшим коммунистическим братом
- исторические вставки по событиям, мало знакомым широкому кругу читателя, преподносимые в лучших традициях приключенческой литературы
В итоге в сухом остатке: добротная приключенческая повесть для среднего школьного возраста, местами наивная, местами архаичная (более полвека с момента написания — серьёзный срок), не омрачённая излишней идейно-политотной составляющей. Будет ли интересна современным детям? Трудно сказать, хорошо если побудит почитать хотя бы статьи по истории и географии в Википедии.
Apostrophe, 27 апреля 2021 г.
«Меч генерала Бандулы» — недочитанная в детстве книга. Это было первое издание 1968 года с интригующей иллюстрацией на обложке. В нашей детской библиотеке книги К. Булычева можно было получить только в читальном зале. Последнее означало — лишь по выходным, так как в будние дни нужно готовиться к урокам. Недельный перерыв в чтении губительно сказывался на интересе к книге. Если не удавалось «проглотить» том за одно посещение читального зала, то, скорее всего, он оставался недочитанным. Так случилось и с этой повестью.
А книга стоит, чтобы ее прочитали, по крайней мере, это справедливо в отношении любителей творчества К. Булычева. Писатель здесь опирается на личный опыт переводчика и корреспондента в Бирме. Книга замечательна экзотическим антуражем, описанием жизни общины иностранных специалистов, экскурсами в историю малоизвестной нам страны. Начинается повесть как жесткий шпионский боевик в англосаксонских традициях. Булычев здесь неузнаваем. Затем это динамичное вступление перетекает в детскую приключенческую книгу, с достаточно узнаваемыми булычевскими интонациями. Отдельная тема: дружба советского и английского мальчика. «Два мира — два Шапиро», как говорится.
lammik, 14 мая 2019 г.
В 1822 году в Индийском океане находился в плавании фрегат «Крейсер», во время шторма за борт фрегата смыло волной канонира Ивана Исаева. Иван смог выжить в бурных волнах. Оказавшись в Бирме во время англо-бирманской войны, он стал канониром в армии генерала Бандулы, который за заслуги наградил его собственным мечом. В 60-х годах XX века в Бирму попадает советский мальчик Игорь Исаев, потомок Ивана Исаева. Игорю предстоит пережить множество приключений, чтобы вернуть бирманскому народу сокровища генерала Бандулы.
За прошедшие полвека книга совсем не утратила интересности. Она ведь не про идеологию, а про дружбу, приключения, честь и отвагу. Всё это на фоне природы и реалий экзотической Бирмы. Цепь совпадений и случайностей в повести, конечно, кажется невероятной, но автор прямо об этом пишет в последней главе.
Тут ещё надо сказать, что в «Мече генерала Бандулы» используется сюжет самого первого рассказа Кира Булычева «Маунг Джо будет жить», а один из поздних романов писателя «Зеркало зла» много позаимствовал из этой повести, это и исторические отсылки к англо-бирманскому противостоянию, в котором принимал участие предок главного героя, это и сундук в Вологодской области с бирманским артефактом внутри.
URRRiy, 20 мая 2017 г.
Повесть о приключениях 12 летнего советского школьника в Бирме в 60-х годах 20 века. Автор на основе личного опыта (работал там переводчиком) реалистично и интересно-доступно для подростков изобразил обстоятельства быта, жизни, работы, природы (включая слонов и тигров) в этой стране.
В основе сюжета — история бирманского наградного меча начала 19 века, раскрытие этой истории в середине 60-х годов 20 века, переплетенная с детективом.
В начале повести интересно и достоверно изображены эпизоды военных действий в период первой Англо-бирманской войны.
Отмечу, что хотя по логике жанра, по времени создания и целевой аудитории (советские школьники), есть предположение, что всё закончится хорошо, автор сумел создать интригу, поэтому читается книга интересно, с переживанием за героев.
Думаю,, что повесть не устарела и в настоящий момент и будет полезна школьникам.
Замогильный, 21 мая 2011 г.
С детства храню издание 1968 года и периодически перечитываю :) Отличная приключенческая книга для детей!