Генри Лайон Олди «Анабель-Ли»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Философское | Приключенческое
- Место действия: Параллельный мир/вселенная | Неопределённое место действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Мальчика звали Ринальдо. Он сидел на песчаном берегу, наблюдая море, ласково омывающее их остров, а Анабель — его ровесница, тихо подошла и села рядом, составив ему компанию.
Другие мальчишки, как это обычно бывает, стали их дразнить, кидаться песком и Ринальдо каждый раз приходилось отстаивать свое достоинство в драке. Что тогда, что годы спустя, когда ему исполнилось семнадцать, и в очередной драке он получил ножевое ранение...
Журнал «Дверь в лето» #6, 1997 (Белгород).
Рассказ позже вошел вставной главой в роман «Дорога».
Входит в:
— цикл «Бездна Голодных глаз» > роман «Дорога», 1994 г. > Книга II. Предтечи (Продолжение)
— сборник «Дорога», 1994 г.
— сборник «Право на смерть», 1995 г.
— сборник «Сумерки мира», 1996 г.
— антологию «Эпоха игры», 1996 г.
— журнал «A Quien Corresponda #95», 2000 г.
— журнал «Звездная дорога №11, 2001», 2001 г.
— сборник «Дуэль», 2008 г.
- /языки:
- русский (3), испанский (1)
- /тип:
- книги (2), периодика (2)
- /перевод:
- Н. Малинко (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
JIghtuse, 30 марта 2013 г.
Структура «Дороги» напомнила мне структуру «Гипериона» Симмонса. Олди схожим образом совместили в одной книге несколько своих идей, обобщив и направив в одно русло. В обоих случаях перед нами авторы, пробующие свои силы. Назвать их произведения поделкой новичка у меня язык не повернётся. Уже в начале 90х можно ощутить мощь языка этих фантастов.
Анабель-Ли звучит как светлая и одновременно печальная песня, и её лирические ноты чем-то схожи с рассказом Консула.
Вместе с тем, нельзя не выделить самобытность авторов. Созвучия «Песней» и «Бездны» порой совпадают, но сами истории идут своими путями.
Соглашусь, пожалуй, и с мнением kagury (отзыв на «Дорогу») — Олди, как и Симмонс, всю жизнь пишут одну книгу. Это отнюдь не значит, что всё серо и одинаково! Напротив, каждый неповторимый яркий штрих гармонично укладывается в одно огромное, впечатляющее и волнующее полотно.
Тимолеонт, 30 января 2012 г.
Милая красивая легенда, если читать отдельно от цикла, и часть мозаики если читать в контексте «Дороги».
Alexandre, 18 мая 2009 г.
Не нравится мне; и сама завязка не по душе — ну сколько можно про всяческие «изломы» талдычить, только настроение портят. И в самой истории — чего ж так мало приспешников поганого мерзавца съел спрут? Да и сами «голубки» — у них что, глаз не было, не могли себе подобрать места побезопаснее? В общем получается типовое «житие» — жили, любили, потом погибли. Разве что про то, что молились богу, не написано. И стихотворение здесь, пардон, тоже за уши притянуто; от того, что оно приведено, лучше не становится, а если его выкинуть — не станет хуже. Вот такое у меня неудачное впечатление. Перечитывать неохота.
Yazewa, 11 ноября 2008 г.
Романтическая зарисовка. Получилось вполне атмосферно, хотя для поэтичности, конечно, не хватает литературного мастерства. А вот предпосылка с найденной рукописью — абсолютно неудачна. Пишущий (непонятно, зачем) дельфин...м-да...
KiLLaRMy, 22 февраля 2008 г.
История сама по себе красивая,но в роман её помоему можно было бы и не вставлять,так как она ничего не проясняет,а наоборот всё еще более запутывает :confused:
FlashBurn, 10 февраля 2007 г.
М-да вольная интерпритация, стихотворения великого автора Эдгара По. Вот только выполнена она как-то не чарующе.
ZiZu, 11 июня 2007 г.
Красивая легенда, красивые описания моря, но от Олди ждешь всё же другого.