Р. А. Лафферти «Содом и Гоморра, штат Техас»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Реликты и криптиды )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Городским властям не стоило нанимать Манюэля в переписчики. Уж больно он был дотошным человеком. Но у Манюэля был такой красивый почерк, и он очень нуждался в работе.
Существует сетевой перевод этого рассказа, выполненный Сергеем Гонтаревым.
Входит в:
— журнал «Galaxy, December 1962», 1962 г.
— сборник «Странные дела», 1972 г.
- /языки:
- русский (6), английский (3)
- /тип:
- книги (2), периодика (1), самиздат (6)
- /перевод:
- С. Гонтарев (6)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vam-1970, 9 мая 2018 г.
Вариант истории Ветхого Завета в отношении уничтожения Содома и Гоморры. Но на территории Америки. Но в столкновении различных видов человечества.Автор не высказывает ни единой идеи или мысли. Но захватывает воображение. Учитывая, что до сих пор не нашли развалин этих городов.
newman, 3 сентября 2017 г.
О чём этот рассказ, я не понял.О том что есть вещи,в которые лучше не совать свой нос? Однако, написано увлекательно и весело.Буду ещё читать Лафферти.
god54, 6 июня 2016 г.
В целом неплохое произведение, к тому же вполне неординарное, с некоторой долей злой иронии, хорошим текстом и диалогами. Могут ли рядом с нами жить другие разумные существа?!. И чем это нам грозит? Ответ в рассказе.
muravied, 2 мая 2012 г.
Опять безумный рассказ Лафферти. На этот раз про сумасшедшего переписчика населения.
Совершенно гениальные диалоги: «-Мануэль, я хочу задать тебе два вопроса. — Хорошо, только быстрее, а то я кажется умираю.»
Забавно и оригинально.