Переводчик — Зоя Туманова
Страна: |
Узбекистан |
Переводчик c: | узбекского, армянского |
Работы Зои Тумановой
Переводы Зои Тумановой
1964
- К. Мухамедов «Так говорил железный лом...» / «Так говорил железный лом...» (1964, стихотворение)
1972
- Т. Юлдаш «У нас весна» / «У нас весна» (1972, стихотворение)
1983
1984
- Келди Кадыров «Пробуждение» / «Пробуждение» (1984, стихотворение)
1985
- Фольклорное произведение «Алмабаш» / «Алмабаш» (1985, сказка)
- Фольклорное произведение «Как дехканин счастье искал» / «Как дехканин счастье искал» (1985, сказка)
- Исмат Санаев «Город мой Навои» / «Город мой Навои» (1985, стихотворение)
1988
- Маргар Маргарян «Бегство — это другое…» / «Бегство — это другое…» (1988, стихотворение)
- Маргар Маргарян «В концлагере праздновали Рождество…» / «В концлагере праздновали Рождество…» (1988, стихотворение)
- Маргар Маргарян «Кто взял чужое — пусть назад вернёт…» / «Кто взял чужое — пусть назад вернёт…» (1988, стихотворение)
- Маргар Маргарян «Мы упрямы…» / «Мы упрямы…» (1988, стихотворение)
- Маргар Маргарян «Песенка свирели раздаётся…» / «Песенка свирели раздаётся…» (1988, стихотворение)
- Маргар Маргарян «Посмотрю я на Джомолунгму…» / «Посмотрю я на Джомолунгму…» (1988, стихотворение)
- Маргар Маргарян «Ты шагаешь…» / «Ты шагаешь…» (1988, стихотворение)
1990
- Айдын Ходжиева « . . . Если тысячу лет простоял . . . » / « . . . Если тысячу лет простоял . . . » (1990, стихотворение)
- Айдын Ходжиева « Нет , стихи не грибы . . . » / « Нет , стихи не грибы . . . » (1990, стихотворение)
- Айдын Ходжиева « Рыдая , ослепли твои родники . . . » / « Рыдая , ослепли твои родники . . . » (1990, стихотворение)
- Айдын Ходжиева « Шербета сладкого любви своей испив . . . » / « Шербета сладкого любви своей испив . . . » (1990, стихотворение)
- Айдын Ходжиева «Сорок первый» / «Сорок первый» (1990, стихотворение)
1991
- Анвар Абиджан «Аламазон и его пехота» / «Аламазон ва унинг пиёдалари» (1991, повесть)