Переводчик — Здравка Петрова (Здравка Петрова)
Страна: |
Болгария |
Дата рождения: | 1946 г. (79 лет) |
Переводчик c: | русского |
Переводчик на: | болгарский |
Здравка Пèтрова — болгарская переводчица «Жизни и судьбы» Василия Гроссмана, волшебных сказок из собрания Афанасьева, «Анны Карениной», «Героя нашего времени», «Миргорода». А ещё она переводила «Мелкого беса» Сологуба, «Платонова» Чехова, Улицкую, Лимонова, Сашу Соколова — всего более ста наименований. За свои труды она дважды, в 2006-м и 2007 году, удостоена наград Союза Переводчиков Болгарии.
Работы Здравки Петровой
Переводы Здравки Петровой
1977
- Александр Беляев «Невидимата светлина» / «Невидимый свет» (1977, рассказ)
- Владимир Григорьев «Рогът на изобилието» / «Рог изобилия» (1977, рассказ)
1978
- Владимир Савченко «Да откриеш себе си» / «Открытие себя» (1978, роман)
1988
- Анатолий Рыбаков «Децата на Арбат» / «Дети Арбата» (1988, роман)
1989
- Анатолий Рыбаков «Трийсет и пета и други години» / «Тридцать пятый и другие годы» (1989, роман)
1994
- Анатолий Рыбаков «Прах и пепел» / «Прах и пепел» (1994, роман)
- Анатолий Рыбаков «Страх» / «Страх» (1994, роман)
2006
- Саша Соколов «Училище за глупаци» / «Школа для дураков» (2006, роман)
- Саша Соколов, Мария Терещенко «”Не приемам по-голямата част от руския речник“» / «Я не принимаю большую часть русского словаря» (2006, интервью)
2020
2021
- Аркадий и Борис Стругацкие «Милиард години до свършека на света» / «За миллиард лет до конца света» (2021, повесть)