obmowa
Appearance
See also: obmową
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Deverbal from obmówić. First attested in the fifteenth century.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]obmowa f
- (attested in Lesser Poland, Sieradz-Łęczyca) badmouthing; defamation, slander
- 1887 [Fifteenth century], Wacław Ubogi z Brodni, edited by Lucjan Malinowski, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski[1], Krakow, Brodnia, page 74b:
- Panye bozye, wybawy mye od obmowi nyeprzyiaczyelszkyey y od yąziku zlosczywego (a labiis iniquis et a lingua dolosa Psal 119, 2)
- [Panie Boże, wybawi mie od obmowy nieprzyjacielskiej i od języku złościwego (a labiis iniquis et a lingua dolosa Psal 119, 2)]
Related terms
[edit]nouns
verbs
Descendants
[edit]- Polish: obmowa
References
[edit]- Bańkowski, Andrzej (2000) “obmowa”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “obmowa”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish obmowa. By surface analysis, deverbal from obmówić.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]obmowa f (diminutive obmówka, augmentative obmowisko)
- (literary) defamation, slander
- Synonyms: oszczerstwo, zniesławienie, potwarz
- (Middle Polish) verbal defense, justifying
- (Middle Polish) discourse, speech
- (Middle Polish) describing; description (act of describing)
- (Middle Polish) arrangement, agreement
- (Middle Polish) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
- project; proposition
- 1556-1557, Diariusz sejmowy[2], Appendix, page 114:
- A tak my na tej obmowie przestać nie możemy prze to, ale prosimy, aby nas KIM opatrować raczył z skarbu koronnego
- And for this reason we cannot stop at this project? proposition?, but we ask that KIM from the royal treasury kindly tended to us
- project; proposition
Declension
[edit]Declension of obmowa
Derived terms
[edit]adjectives
Related terms
[edit]nouns
verbs
Further reading
[edit]- obmowa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- obmowa in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “obmowa”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Wiesław Morawski (29.01.2021) “OBMOWA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “obmowa”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “obmowa”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “obmowa”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 488
Categories:
- Old Polish deverbals
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish feminine nouns
- Lesser Poland Old Polish
- Sieradz-Łęczyca Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish deverbals
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔva
- Rhymes:Polish/ɔva/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish literary terms
- Middle Polish
- Polish terms with uncertain meaning
- Polish terms with quotations
- pl:Law