Judges: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m Bot: Adding es:Judges |
I am inserting the signal of plus in the translation for Romanian. |
||
Line 35: | Line 35: | ||
* Esperanto: {{t|eo|Juĝistoj}} |
* Esperanto: {{t|eo|Juĝistoj}} |
||
* Estonian: {{t|et|Kohtumõistjate}} |
* Estonian: {{t|et|Kohtumõistjate}} |
||
* Finnish: {{t|fi|Tuomarien |
* Finnish: {{t+|fi|Tuomarien kirja}} |
||
* French: {{t+|fr|Juges}} |
* French: {{t+|fr|Juges}} |
||
* German: {{t+|de|Richter}}, {{t|de|Buch der Richter|n}} |
* German: {{t+|de|Richter}}, {{t|de|Buch der Richter|n}} |
||
* Greek: {{t|el|Κριτές|p}} |
* Greek: {{t|el|Κριτές|p}} |
||
*: Ancient: {{t|grc|Κριταί|m-p|alt=Κρῐταί}} |
*: Ancient: {{t|grc|Κριταί|m-p|alt=Κρῐταί}} |
||
* Hebrew: {{t+|he|שופטים|tr= |
* Hebrew: {{t+|he|שופטים|tr=Shoftim|alt=שׁוֹפְטִים|sc=Hebr}} |
||
* Hungarian: {{t|hu|bírák könyve}} |
* Hungarian: {{t|hu|bírák könyve}} |
||
* Ido: {{t+|io|Judiciisti}} |
* Ido: {{t+|io|Judiciisti}} |
||
⚫ | |||
* Indonesian: {{t|id|Kitab Hakim-hakim}} |
* Indonesian: {{t|id|Kitab Hakim-hakim}} |
||
* Italian: {{t+|it|Giudici}} |
* Italian: {{t+|it|Giudici}} |
||
⚫ | |||
* Japanese: {{t|ja|士師記|tr= |
* Japanese: {{t|ja|士師記|tr=Shishi ki}} |
||
* Javanese: {{t|jv|Para Hakim}} |
* Javanese: {{t|jv|Para Hakim}} |
||
* Korean: {{t|ko|판관기|tr=Pangwangi|sc=Kore}} |
* Korean: {{t|ko|판관기|tr=Pangwangi|sc=Kore}} |
||
Line 52: | Line 52: | ||
* Latvian: {{t+|lv|Soģu|m-p}} |
* Latvian: {{t+|lv|Soģu|m-p}} |
||
* Lithuanian: {{t+|lt|Teisėjų knyga}} |
* Lithuanian: {{t+|lt|Teisėjų knyga}} |
||
* Malayalam: {{t|ml|ന്യായാധിപന്മാരുടെ പുസ്തകം|tr= |
* Malayalam: {{t|ml|ന്യായാധിപന്മാരുടെ പുസ്തകം|tr=Nyayadipnmaru ṭe pu Sthk'|sc=Mlym}} |
||
* Maltese: {{t|mt|Ktieb l-Imħallfin}} |
* Maltese: {{t|mt|Ktieb l-Imħallfin}} |
||
* Maori: {{t|mi|Kaiwhakariterite}} |
* Maori: {{t|mi|Kaiwhakariterite}} |
||
* Norwegian: {{t+|no|Dommerne}} |
* Norwegian: {{t+|no|Dommerne}} |
||
* Persian: {{t|fa|کتاب داوران|tr= |
* Persian: {{t|fa|کتاب داوران|tr=Ketab Dawran|sc=fa-Arab}} |
||
* Polish: {{t|pl|Księga Sędziów|f}} |
* Polish: {{t|pl|Księga Sędziów|f}} |
||
* Portuguese: {{t+|pt|Juízes}} |
* Portuguese: {{t+|pt|Juízes}} |
||
* Quechua: {{t|qu|Taripakuqkunap}} |
* Quechua: {{t|qu|Taripakuqkunap}} |
||
* Romanian: {{t|ro|Judecători}} |
* Romanian: {{t+|ro|Judecători}} |
||
* Russian: {{t|ru|Книга Судей Израилевых}} |
* Russian: {{t|ru|Книга Судей Израилевых}} |
||
* Rwanda-Rundi: |
* Rwanda-Rundi: |
Revision as of 22:31, 25 April 2017
See also: judges
English
Etymology
Reference to the contents of the book, a chronicle of the acts of the Judges of Israel.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) Rhymes: -ʌdʒɪz
Proper noun
Judges
- (biblical) The seventh book of the Old Testament, and a book of the Hebrew Tanakh.
Translations
book of the Bible
|