Judges: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m remove sc=Hani from Chinese translation template (14); remove redundant simplified Cantonese translation template (trad=士師記, simp=士师记, tr=si6 si1 gei3); remove redundant simplified Cantonese translation template (trad=民長紀, simp=民长纪, tr=man4 zoeng2 gei2); remove redundant simplified Hakka translation template (trad=士師記, simp=士师记, tr=Sṳ-sṳ̂-ki); remove redundant simplified Mandarin translation template (trad=士師記, simp=士师记, tr=Shìshījì); remove redundant simplified Mandarin translation template... |
→Proper noun: +senseid, change label |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
{{en-proper noun}} |
{{en-proper noun}} |
||
# {{lb|en| |
# {{senseid|en|Q81240}}{{lb|en|book of the bible}} The seventh book of the [[Old Testament]], and a book of the [[Hebrew]] [[Tanakh]]. |
||
#: {{syn|en|Jdg.|q1=abbreviation}} |
#: {{syn|en|Jdg.|q1=abbreviation}} |
||
Line 22: | Line 22: | ||
* Aramaic: {{t|arc|ܣܦܪܐ ܕܕܝܢܐ|m}} |
* Aramaic: {{t|arc|ܣܦܪܐ ܕܕܝܢܐ|m}} |
||
* Armenian: {{t+|hy|Դատավորներ}} |
* Armenian: {{t+|hy|Դատավորներ}} |
||
* Asturian: {{t|ast|Xueces}} |
* Asturian: {{t+|ast|Xueces}} |
||
* Basque: {{t+|eu|Epaileak|p}} |
* Basque: {{t+|eu|Epaileak|p}} |
||
* Breton: {{t+|br|Barnerien|m}} |
* Breton: {{t+|br|Barnerien|m}} |
||
Line 31: | Line 31: | ||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Cantonese: {{t|yue|士師記|tr=si6 si1 gei3}}, {{t|yue|民長紀|tr=man4 zoeng2 gei2}} {{qualifier|Catholic}} |
*: Cantonese: {{t|yue|士師記|tr=si6 si1 gei3}}, {{t|yue|民長紀|tr=man4 zoeng2 gei2}} {{qualifier|Catholic}} |
||
*: Eastern Min: {{t|cdo|士師記|tr=Sê̤ṳ-sṳ̆-gé}} |
|||
*: Hakka: {{t|hak|士師記|tr=Sṳ-sṳ̂-ki}} |
*: Hakka: {{t|hak|士師記|tr=Sṳ-sṳ̂-ki}} |
||
*: |
*: Hokkien: {{t|nan-hbl|士師記|tr=Sū-su-kì}}, {{t|nan-hbl|民長紀|tr=Bîn-tióng-kí}} {{qualifier|Catholic}} |
||
*: |
*: Mandarin: {{t+|cmn|士師記|tr=Shìshījì}}, {{t+|cmn|民長紀|tr=Mínzhǎngjì}} {{qualifier|Catholic}} |
||
*: Min Nan: {{t|nan|士師記|tr=Sū-su-kì}}, {{t|nan|民長紀|tr=Bîn-tióng-kí}} {{qualifier|Catholic}} |
|||
* Corsican: {{t+|co|Giudici}} |
* Corsican: {{t+|co|Giudici}} |
||
* Czech: {{t+|cs|Soudců}} |
* Czech: {{t+|cs|Soudců}} |
||
Line 71: | Line 71: | ||
* Maori: {{t+|mi|Kaiwhakariterite}} |
* Maori: {{t+|mi|Kaiwhakariterite}} |
||
* Mirandese: {{t|mwl|Juízes}} |
* Mirandese: {{t|mwl|Juízes}} |
||
* Neapolitan: {{t|nap|Judici}} |
|||
* Norwegian: {{t+|no|Dommerne}} |
* Norwegian: {{t+|no|Dommerne}} |
||
* Persian: {{t|fa|کتاب داوران|tr=ketâb-e dâvarân}} |
* Persian: {{t|fa|کتاب داوران|tr=ketâb-e dâvarân}} |
||
Line 101: | Line 102: | ||
* Zealandic: {{t|zea|Richteren}} |
* Zealandic: {{t|zea|Richteren}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
[[Category:en:Books of the Bible]] |
Latest revision as of 18:22, 28 July 2024
See also: judges
English
[edit]Etymology
[edit]Reference to the contents of the book, a chronicle of the acts of the Judges of Israel.
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ʌdʒɪz
Proper noun
[edit]Judges
- (biblical) The seventh book of the Old Testament, and a book of the Hebrew Tanakh.
- Synonym: (abbreviation) Jdg.
Translations
[edit]book of the Bible
|