Judges: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
(bot) add rhyme syllable count obtained from Rhymes: pages |
→Proper noun: +senseid, change label |
||
(13 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
{{en-proper noun}} |
{{en-proper noun}} |
||
# {{lb|en| |
# {{senseid|en|Q81240}}{{lb|en|book of the bible}} The seventh book of the [[Old Testament]], and a book of the [[Hebrew]] [[Tanakh]]. |
||
#: {{syn|en|Jdg.|q1=abbreviation}} |
#: {{syn|en|Jdg.|q1=abbreviation}} |
||
Line 20: | Line 20: | ||
* Arabic: {{t|ar|سِفْر اَلْقُضَاة}} |
* Arabic: {{t|ar|سِفْر اَلْقُضَاة}} |
||
* Aragonese: {{t|an|Chueces}} |
* Aragonese: {{t|an|Chueces}} |
||
* Aramaic: {{t|arc|ܣܦܪܐ ܕܕܝܢܐ|m}} |
|||
* Armenian: {{t+|hy|Դատավորներ}} |
* Armenian: {{t+|hy|Դատավորներ}} |
||
* Asturian: {{t|ast|Xueces}} |
* Asturian: {{t+|ast|Xueces}} |
||
* Basque: {{t+|eu|Epaileak|p}} |
* Basque: {{t+|eu|Epaileak|p}} |
||
* Breton: {{t+|br|Barnerien|m}} |
* Breton: {{t+|br|Barnerien|m}} |
||
Line 29: | Line 30: | ||
* Cebuano: {{t|ceb|Mga Maghuhukom}} |
* Cebuano: {{t|ceb|Mga Maghuhukom}} |
||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Cantonese: {{t|yue|士師記 |
*: Cantonese: {{t|yue|士師記|tr=si6 si1 gei3}}, {{t|yue|民長紀|tr=man4 zoeng2 gei2}} {{qualifier|Catholic}} |
||
*: |
*: Eastern Min: {{t|cdo|士師記|tr=Sê̤ṳ-sṳ̆-gé}} |
||
*: Hakka: {{t|hak|士師記|tr=Sṳ-sṳ̂-ki}} |
|||
*: Mandarin: {{t+|cmn|士師記|sc=Hani}}, {{t+|cmn|士师记|tr=Shìshījì|sc=Hani}}, {{t|cmn|民長紀|sc=Hani}}, {{t|cmn|民长纪|tr=Mínzhǎngjì|sc=Hani}} {{qualifier|Catholic}} |
|||
*: |
*: Hokkien: {{t|nan-hbl|士師記|tr=Sū-su-kì}}, {{t|nan-hbl|民長紀|tr=Bîn-tióng-kí}} {{qualifier|Catholic}} |
||
*: |
*: Mandarin: {{t+|cmn|士師記|tr=Shìshījì}}, {{t+|cmn|民長紀|tr=Mínzhǎngjì}} {{qualifier|Catholic}} |
||
* Corsican: {{t+|co|Giudici}} |
* Corsican: {{t+|co|Giudici}} |
||
* Czech: {{t+|cs|Soudců}} |
* Czech: {{t+|cs|Soudců}} |
||
* Danish: {{t+|da|Dommerbogen}} |
* Danish: {{t+|da|Dommerbogen}} |
||
* Dutch: {{t|nl|Richteren}}, {{t+|nl|Rechters}} |
* Dutch: {{t+|nl|Richteren}}, {{t+|nl|Rechters}} |
||
* Esperanto: {{t|eo|Juĝistoj}} |
* Esperanto: {{t|eo|Juĝistoj}} |
||
* Estonian: {{t|et|Kohtumõistjate}}, {{t+|et|Kohtumõistjate raamat}} |
* Estonian: {{t|et|Kohtumõistjate}}, {{t+|et|Kohtumõistjate raamat}} |
||
* Faroese: {{t+|fo|Dómarunum|m}} |
|||
* Finnish: {{t+|fi|Tuomarien kirja}} |
* Finnish: {{t+|fi|Tuomarien kirja}} |
||
* French: {{t+|fr|Juges}} |
* French: {{t+|fr|Juges}} |
||
* Georgian: {{t|ka|მსაჯულნი}} |
|||
* German: {{t+|de|Richter}}, {{t|de|Buch der Richter|n}} |
* German: {{t+|de|Richter}}, {{t|de|Buch der Richter|n}} |
||
* Greek: {{t+|el|Κριτές|p}} |
* Greek: {{t+|el|Κριτές|p}} |
||
*: Ancient: {{t|grc|Κρῐταί|m-p}} |
*: Ancient: {{t|grc|Κρῐταί|m-p}} |
||
* Greenlandic: {{t+|kl|Eqqartuussisut}} |
|||
* Hawaiian: {{t|haw|Luna Kānāwai}} |
* Hawaiian: {{t|haw|Luna Kānāwai}} |
||
* Hebrew: {{t+|he|שׁוֹפְטִים|tr=Shoftim}} |
* Hebrew: {{t+|he|שׁוֹפְטִים|tr=Shoftim}} |
||
Line 53: | Line 57: | ||
* Irish: {{t|ga|Leabhar na mBreithiúna|m}}, {{t+|ga|Breithiúna|m-p}} |
* Irish: {{t|ga|Leabhar na mBreithiúna|m}}, {{t+|ga|Breithiúna|m-p}} |
||
* Italian: {{t+|it|Giudici}} |
* Italian: {{t+|it|Giudici}} |
||
{{trans-mid}} |
|||
* Japanese: {{t|ja|士師記|tr=Shishi ki}} |
* Japanese: {{t|ja|士師記|tr=Shishi ki}} |
||
* Javanese: {{t|jv|Para Hakim}} |
* Javanese: {{t|jv|Para Hakim}} |
||
Line 60: | Line 63: | ||
* Latin: {{t+|la|Iūdicēs|m-p}} |
* Latin: {{t+|la|Iūdicēs|m-p}} |
||
* Latvian: {{t+|lv|Soģu|m-p}} |
* Latvian: {{t+|lv|Soģu|m-p}} |
||
* Lavukaleve: {{t|lvk|Judges}} |
|||
* Limburgish: {{t|li|Riechters}} |
* Limburgish: {{t|li|Riechters}} |
||
* Lithuanian: {{t+|lt|Teisėjų knyga}} |
* Lithuanian: {{t+|lt|Teisėjų knyga}} |
||
* Malayalam: {{t|ml|ന്യായാധിപന്മാരുടെ പുസ്തകം}} |
* Malayalam: {{t|ml|ന്യായാധിപന്മാരുടെ പുസ്തകം}} |
||
* Maltese: {{t|mt|Ktieb l-Imħallfin}} |
* Maltese: {{t|mt|Ktieb l-Imħallfin}} |
||
* Manx: {{t+|gv|Briwnyn}} |
|||
* Maori: {{t+|mi|Kaiwhakariterite}} |
* Maori: {{t+|mi|Kaiwhakariterite}} |
||
* Mirandese: {{t|mwl|Juízes}} |
|||
* Neapolitan: {{t|nap|Judici}} |
|||
* Norwegian: {{t+|no|Dommerne}} |
* Norwegian: {{t+|no|Dommerne}} |
||
* Persian: {{t|fa|کتاب داوران|tr=ketâb-e dâvarân}} |
* Persian: {{t|fa|کتاب داوران|tr=ketâb-e dâvarân}} |
||
* Polish: {{t|pl|Księga Sędziów|f}} |
* Polish: {{t|pl|Księga Sędziów|f}} |
||
* Portuguese: {{t+|pt|Juízes}} |
* Portuguese: {{t+|pt|Juízes}} |
||
* Punjabi: {{t|pa|قَضاة|tr=qaẓāh}} |
|||
* Quechua: {{t|qu|Taripakuqkunap}} |
* Quechua: {{t|qu|Taripakuqkunap}} |
||
* Romanian: {{t+|ro|Judecători}} |
* Romanian: {{t+|ro|Judecători}} |
||
Line 83: | Line 91: | ||
* Swedish: {{t|sv|Domarboken}} |
* Swedish: {{t|sv|Domarboken}} |
||
* Tagalog: {{t|tl|Aklat ng mga Hukom}}, {{t+|tl|Mga Hukomt}} |
* Tagalog: {{t|tl|Aklat ng mga Hukom}}, {{t+|tl|Mga Hukomt}} |
||
* Tamil: {{t|ta|நீதிபதிகள்}} |
|||
* Telugu: {{t|te|జడ్జెస్}} |
|||
* Thai: {{t|th|ผู้วินิจฉัย}} |
* Thai: {{t|th|ผู้วินิจฉัย}} |
||
* Turkish: {{t|tr|Hakimler}} |
* Turkish: {{t|tr|Hakimler}} |
||
* Ukrainian: {{t|uk|Книга Суддів}} |
* Ukrainian: {{t|uk|Книга Суддів}} |
||
* Urdu: {{t|ur|قضاة|tr=qaẓāh}}, {{t|ur|کِتابِ قَضاة|tr=kitāb-e qaẓāh}} |
|||
* Waray-Waray: {{t|war|Mga Maghurukom}} |
* Waray-Waray: {{t|war|Mga Maghurukom}} |
||
* Welsh: {{t+|cy|Barnwyr}} |
* Welsh: {{t+|cy|Barnwyr}} |
||
Line 91: | Line 102: | ||
* Zealandic: {{t|zea|Richteren}} |
* Zealandic: {{t|zea|Richteren}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
[[Category:en:Books of the Bible]] |
Latest revision as of 18:22, 28 July 2024
See also: judges
English
[edit]Etymology
[edit]Reference to the contents of the book, a chronicle of the acts of the Judges of Israel.
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ʌdʒɪz
Proper noun
[edit]Judges
- (biblical) The seventh book of the Old Testament, and a book of the Hebrew Tanakh.
- Synonym: (abbreviation) Jdg.
Translations
[edit]book of the Bible
|