Chinese

edit
carry; what; how
carry; what; how; why; which
 
certainly; must; will
certainly; must; will; necessarily
 
simp. and trad.
(何必)

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/2 1/1
Initial () (33) (1)
Final () (94) (48)
Tone (調) Level (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I III
Fanqie
Baxter ha pjit
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɑ/ /piɪt̚/
Pan
Wuyun
/ɦɑ/ /pit̚/
Shao
Rongfen
/ɣɑ/ /pjet̚/
Edwin
Pulleyblank
/ɦa/ /pit̚/
Li
Rong
/ɣɑ/ /piĕt̚/
Wang
Li
/ɣɑ/ /pĭĕt̚/
Bernhard
Karlgren
/ɣɑ/ /pi̯ĕt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
bi
Expected
Cantonese
Reflex
ho4 bat1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ha › ‹ pjit ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˁaj/ /*pi[t]/
English what necessarily

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 1/1
No. 7458 568
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡaːl/ /*pliɡ/

Adverb

edit

何必

  1. (in rhetorical questions) why; why on earth (i.e. there is no need); why bother
    何必 [MSC, trad.]
    何必 [MSC, simp.]
    Tā yǐ bù ài nǐ, hébì ne? [Pinyin]
    He doesn't love you anymore, so what's the point?

Synonyms

edit

Derived terms

edit

References

edit

Korean

edit
Hanja in this term

Adverb

edit

何必 (hapil) (hangeul 하필)

  1. hanja form? of 하필 (of all things)