Necesitamos el aviso de pago para conciliar nuestras cuentas con precisión.
We need the remittance advice to reconcile our accounts accurately.
Para conciliar las cuentas, compara el comprobante de pago con el extracto bancario.
To reconcile accounts, compare the remittance advice with the bank statement.
De esta manera, puede conciliar su negocio todo el año.
This way, you can balance your business all year long.
Encontrar un método para conciliar intereses conflictivos es crucial para el trabajo en equipo.
Finding a balancing method for conflicting interests is crucial for teamwork.
Los reiterados intentos de conciliar ambas razas sólo habían aumentado los problemas.
Repeated attempts to conciliate either race have only increased the trouble.
Mercado Pago te brinda reportes para conciliar tus operaciones con tus sistemas internos.
Mercado Pago provides reports to conciliate your operations with your internal systems.
Después de conciliar el estado de cuenta, me sentí más confiado sobre mis finanzas.
After reconciling the account statement, I felt more confident about my finances.
Al conciliar la cuenta de ajuste, identificaron varias transacciones pasadas por alto.
By reconciling the adjustment account, they identified several overlooked transactions.
Después de conciliar mi estado de cuenta, descubrí un error que necesitaba ser corregido.
After reconciling my bank statement, I discovered a mistake that needed to be corrected.
Están trabajando en conciliar las discrepancias encontradas en la cuenta de cliente.
They are working on reconciling the discrepancies found in the client account.
Es crucial conciliar el libro auxiliar con los estados de cuenta bancarios regularmente.
It's crucial to reconcile the subsidiary ledger with bank statements regularly.
Puedes conciliar una energía de conflicto importante, pero recuerda quién eres.
You can reconcile important conflict energy but remember who you are.
Solo que hasta ahora, nadie sabe como conciliar los dos mundos.
Until now, nobody knows how to reconcile the two worlds.
Powell luchó para conciliar esta evaluación económica benigna con el recorte de tasas.
Powell struggled to reconcile this benign economic assessment with the rate cut.
A pesar del argumento me fue difícil conciliar de nuevo el sueño profundo.
Despite the argument was difficult to reconcile my deep sleep again.
Debe continuarse la labor para conciliar las posiciones de las distintas partes.
Work must continue to reconcile the positions of the various parties.
La práctica del yoga enseña cómo conciliar la relación desde nuestro final.
Yoga practice teaches how to reconcile the relationship from our end.
Se dio cuenta de que conciliar los libros contables revelaría varias discrepancias en las finanzas.
He realized that balancing the books would uncover several discrepancies in the finances.
Pero esto es difícil de conciliar con su historia de erotismo.
But this is hard to reconcile with their history of eroticism.
Asimismo, servirá para conciliar el comercio internacional y el desarrollo social.
It is also necessary to reconcile international trade and social development.