Studi anglo-norreni in onore di John S. McKinnell, ed. Maria Elena Ruggerini (Cagliari, CUEC, 2009), pp. 304–326, 2009
The medieval Icelandic poem Oddrúnargrátr is uniquely preserved on leaves 38v to 39v of the thirt... more The medieval Icelandic poem Oddrúnargrátr is uniquely preserved on leaves 38v to 39v of the thirteenth-century anthology of eddic poems, the so-called Codex Regis of the Poetic Edda (Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar, GkS 2365 4o), where it forms part of the cycle of heroic poems in the second section of the manuscript. The cycle tracks ancient Germanic dynastic history and parallels the narrative of Völsunga saga (a saga preserved in a single Icelandic witness, NkS 1824b 4o) as well as corresponding at many points with the Middle High German Nibelungenlied. The dating of eddic poems is problematic since many if not all of the poems were transmitted orally for generations before they were written down in the thirteenth century. Oddrúnargrátr can fairly securely be said to be traditional, in subject matter and in poetic form, but at exactly what point in the vigorous and long-lived eddic tradition of oral composition and recitation it came into being is not recoverable. In this essay, I offer a reading of the manuscript text of the poem (a text which editors from Rask to Kuhn have unnecessarily rearranged), in order to gain from the reading new perspectives on the aesthetics of eddic poetry.
Uploads
Papers by Judy Quinn