一下
yīxià
1) сразу, в один присест, то, вдруг, внезапно (о коротком промежутке)
这天气,一下冷,一下热 ну и погода, то холодно, то жарко
2) после глагола указывает на однократность или кратковременность действия, смягчает интонацию
想一下 подумать
看一下 посмотреть
3) (счётное слово) один раз, разок; одним ударом, одним махом
打一下 ударить один раз
4) ошиб. 以下 ниже, после
ссылки с:
一下儿ссылается на:
yīxià
1) вдруг; сразу, разом
2) после глагола служит для выражения однократности или кратковременности действия
看一下 [kànyīxià] - взглянуть; поглядеть
打听一下 [dătīng yīxià] - (по)разузнать
в один прием; один раз
yīxià
<一下儿>
① 用在动词后面,表示做一次或试着做:看一下儿│打听一下│研究一下。
② 表示短暂的时间:灯一下儿又亮了│这天气,一下冷,一下热。‖也说一下子。
yīxià
I
[one time; once]一次
亲一下孩子的脸蛋
(1) [in a short while]∶表示短暂的时间
灯一下又亮了
(2) [in one go; at a single stroke; all of a sudden]∶突然间
天一下阴了下来
yī xià
(used after a verb) give it a go
to do (sth for a bit to give it a try)
one time
once
in a while
all of a sudden
all at once
yī xià
(表示做一次动作或试着做) one time; once:
看一下 have a look
我来试一下。 Let me have a try.
(短暂的时间) in a short while; all at once; all of a sudden:
需要睡一下 need a little sleep
请等一下,别挂上。 Will you please hold the line a minute?
天一下阴了下来。 It became overcast all of a sudden.
yị̄xià(r)
1) n. one time; once
2) adv. in a short while; all at once; all of a sudden
我现在一下想不起来他的名字。 For the moment I can't recall his name.
休息一下 rest a while
睡一下觉 nap a while
1) 也说“一下子”。犹言一次,一回。
2) 也说“一下子”。突然,指时间短暂或动作迅速。
3) 也说“一下子”。用於动词之后,表示略微之意。
частотность: #579
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
想一下
подумать
看一下
посмотреть
想一下子
подумать
看一下子
посмотреть
想一下儿
подумать
看一下儿
посмотреть
捏他一下
ущипнуть его [разок]
你一下子从醉鬼变成大英雄,真不习惯!
Трудно привыкнуть к тому, что ты вдруг из пьяницы превратился в великого героя!
你忙和我一下
помоги мне!
你忙合我一下
помоги мне!
呕一下子就吐了
он громко рыгнул и его вырвало
蝎子搭了他一下
его ужалил скорпион
向他陪持一下子
извиниться перед ним
向他赔持一下子
извиниться перед ним
打他一下
ударить его раз
这是我从网上下载的,我只不过改了一下题目而已。
Это скачано из интернета, я всего-навсего подправил заголовок и только.
把它冷一下, 再吃
остудить его (кушанье), и тогда уже есть
那么着, 你回家去料理一下再来吧!
в таком случае иди домой, позанимайся своими делами, а потом возвращайся!
我们两个人彼此来掉一下!
давайте поменяемся местами!
这一下可干了
на сей раз всё пошло прахом!
拿指头杵他一下
ткнуть его пальцем
用手指弹他一下
щёлкнуть его пальцем
弄他一下
третировать его; задать ему перцу
拚一下
рискнуть, поставить на карту
脸上刷地一下红了
лицо сразу залилось румянцем
你衡量一下这件事该怎麽办
подумай, как быть с этим делом
将他一下
объявить ему шах
远处有灯火闪了一下
вдали сверкнул огонёк
他们手里的剑闪了一下亮光
мечи ярким блеском сверкнули в их руках
打起精神来大干一下
собраться с силами (с духом), чтобы взяться за дело как следует
用一下脑
пораскинуть умом, пошевелить мозгами
商量一下
переговорить, посоветоваться
把酒筛了一下再喝
подогреть вино, перед тем как его пить
去磅一下儿
пойди-ка взвесь
在他额上吻了一下
поцеловал его в лоб
马踢了他一下
лошадь лягнула его
用胳膊肘捣了他一下
толкнуть его локтем
用胳膊肘拐了他一下
локтем [нечаянно] задеть его
他的眼真尖, 一下就看见了
у него глаз намётан ― сразу разглядел
这条河有多少深先拿个竹竿探一下
вымеряй-ка сначала, какова глубина в этой речке
衬衫领子要浆一下
следует подкрахмалить воротничок у рубашки
树因受打击震颤了一下
от удара дерево дрогнуло
他的声音震颤了一下
его голос дрогнул
他很想把人都支走, 让自己令静一下
он хотел отделаться от всех, чтобы самому успокоиться
皱了的衣服熨一下就平了
покрывшуюся складками (смятую) одежду отутюжить, и она выравняется
微说了一下
слегка коснуться (затронуть в разговоре)
我给你们介绍一下儿
я познакомлю вас
他被反革命犯咬了一下
он был привлечён к суду по ложному показанию контрреволюционера
用力捶了一下
с силой стукнуть (ударить)
我试了一下表示反对意见
я как-то попытался высказать противное мнение
这玩艺儿我来试一下子!
испробую-ка я эту штуку!
手指在他脸上戳了一下
ткнул его пальцем в лицо
他眼睛真贼, 一下子就看见我了
у него глаза действительно шустрые: сразу же увидел меня
这一下子他算栽了
на этот раз, считай, у него ничего не получилось (он потерпел фиаско)
这篇稿子写得太乱了, 重抄一下!
этот черновик написан слишком беспорядочно; перепишем-ка его!
她用手比了一下高低
рукой она показала высоту
他一年内来了个三级跳,一下当上了我们公司的 销售经理
за один год работы он взлетел по карьерной лестнице до должности руководителя продаж нашей компании
这一下, 她可是毛了
на этот раз он, однако, обозлился
我一开灯, 电了我一下
как только я включил свет, меня ударило током
我再说明一下, 免得引起误会
я объясню ещё раз ― во избежание (чтобы не вышло) недоразумения
手电筒亮了一下
ручной фонарик вспыхнул
这该用枝条抽一下
это заслуживает хорошей порки розгами!
哄一下儿, 全散了
с громкими криками разошлись
烧一堆火把屋子烘一下
развести огонь и протопить комнату, затопить и нагреть комнату
这件事只好烦你给办一下吧
лучше всего я попрошу Вас сделать это дело (затрудню тебя одним делом)
紧了一下腰带
подтянуть кушак
舔了一下嘴唇
облизать губы
急他一下, 也好
заставить его разок поволноваться — тоже невредно
先研究一下, 然后再决定
сначала надо изучить, а потом только принимать решение
你们去研究一下, 回头把结果告诉我
пойдите-ка и вникните [в этот вопрос], а потом о результатах сообщите мне
过一下目; 浏览
бегло просмотреть
酌量一下情
взвешивать все обстоятельства
看一下表
взглянуть на часы
痛得哆嗦一下
вздрагивать от боли
因意外而哆嗦了一下
вздрогнуть от неожиданности
呼吸一下新鲜空气
подышать свежим воздухом
请你设想一下我的处境吧
вообразите себе моё положение
顺便略微提一下
заметить вскользь
大车在桥上颠簸了一下
телегу встряхнуло на мосту
把地毯抖一下
встряхивать ковёр
出去一下
выйти на минутку
休息一下也不为过; 现在休息 也可以吧
не грех и отдохнуть
请传达一下, 说我来访
доложите, пожалуйста, обо мне
碰一下头发
дотрагиваться до волос
树木因斧砍而震动了一下
дерево дрогнуло от удара топора
灯光晃了一下
огонь в лампе дрогнул
他的心颤动了一下
сердце у него дрогнуло
声音颤抖了一下
голос дрогнул
昨天我顺便上博物馆里去了一下
вчера я забрёл в музей
拋出钓钩; перен. 试探一下
закидывать удочку
你照顾一下客人
займи чем-нибудь гостей
背上刺痛了一下
кольнуло в спине
你最好等一下
вам лучше подождать
催促一下懒汉们
нажать на лентяев
不妨提醒一下
нелишне напомнить
请等一下(一会儿)
подождите немного
不, 你得看一下
нет, ты только посмотри
你跟她商量一下
ты посоветуйся с нею
我跟他们商量一下
я посоветуюсь с ними
把棍子一端烧一下
обжечь конец палки
把笔在墨水中蘸一下
обмакнуть перо в чернила
用手帕扇自己一下
обмахиваться платком
认识一下决议
ознакомиться с резолюцией
把笔头往墨水瓶里蘸一下
окунать перо в чернила
把玻离杯涮一下
ополоснуть стакан
洗淋浴凉爽一下
освежиться под душем
钟摆摇动了一下
маятник откачнулся
请所有与会者登记一下。
Всем присутствующим на собрании просьба отметиться.
用棍子使劲朝着脊背打一下
ошарашить палкой по спине
我把所有的书查看了一下
я перебрал все книги
打电话商量一下
переговорить по телефону
把左右的韁绳扯一下
передернуть вожжи
害怕得抽搐一下
передёргивать от страха
用军刀平着拍打一下
ударить шашкой плашмя
对不起, 有一点请求要麻烦您一下
разрешите побеспокоить Вас своей просьбой
钥匙在锁眼里转了一下
ключ повернулся в замке
给…下个绊儿; 用脚绊…一下
дать подножку кому-либо, ставить подножку кому-либо
把树修剪一下
подрезать дерево
这个问题要想一想; 这一点要考虑一下
над этим стоит подумать
延缓一阵再答复; 等一下再回答
помедлить с ответом
把房间收拾一下
прибрать комнату
她触了一下我手
она прикоснулась к моей руке
用算盘大略计算一下
прикинуть на счётах
心里盘算一下
прикинуть в уме
把报纸过一下目
пробежать газеты
散一散心,消遣一下
разг. развлекаться
用手抚一下前额
провести ладонью по лбу
用弓子拉一下弦
провести смычком по струнам
顺路到莫斯科去一下
проездом побывать в Москве
把书浏览一下
бегло просмотреть книгу
把发单查看一下
просмотреть счёт
病人大声地哼哼了一下
больной громко простонал
他跑了几步跳了一下
он разбежался и прыгнул
一下子全读完
прочесть всё разом
请您安排一下, 给客人预备饭!
распорядитесь обедом для гостей!
要把句子的措词改动一下
надо иначе редактировать фразу
把所说的一切简单地概括一下
кратко резюмировать всё сказанное
稍 等一下
подожди (одну) секунду
顺便问一下, 你是不是回家?
ты, случайно, не домой идёшь?; Ты, случайно, не домой идешь?
我建议你休息一下
советую тебе отдохнуть
建筑物由于爆 炸而震动了一下
здание содрогнулось от взрыва
把证人们的供词对照 一下
сопоставить показания свидетелей
同情地微笑一下
сочувственно улыбнуться
打电话问一下
справиться по телефону
请打听一下, 他住在哪儿
справьтесь, где он живёт; справьтесь, где он живет
向首长请示一下吧
спросись у начальника
他们同意要 同法律家商量一下
они сошлись на том, что надо посоветоваться с юристом
好好地打听一下
толком разузнать
我向知道的人打听一下
спрошу у того, кто знает
在背上啪地猛打一下
трахнуть по спине
这应该考虑一下
тут надо подумать
请你打听一下, 火车什么时候开
узнайте, когда отходит поезд
苦笑一下
горько усмехнуться
他温和地微笑了一下
он добродушно усмехнулся
突然有个东西闪了一下
что-то вдруг мелькнуло
你可不要忽视这一点, 快去找大夫商量一下吧
ты с этим не шути, скорее посоветуйся с доктором
把腿活动活动一下
размять немного ноги
打听一下
(по)разузнать
亮一下出入证
показать пропуск
蚊子叮了我一下
меня укусил комар
在额上吻一下
поцеловать в лоб
扳一下操纵杆
потянуть за рычаг
扼要地说一下
кратко изложить [рассказать]
把桌子挪一下
передвинуть/переставить стол
用力捶一下
сильно стукнуть [ударить] (по чему-либо)
应该好好地治他一下
нужно как следует наказать его
电了我一下
меня ударило током
请你稍等一下
прошу вас немного подождать
这件事还得累你办一下
по этому делу придётся опять побеспокоить вас
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
等一下
拉一下
皮一下
这一下
揍一下
挨一下
P一下
查一下
不一下
让一下
点一下
那一下
试探一下
休息一下
虚晃一下
愚弄一下
一上一下
百度一下
探听一下
讨论一下
我看一下
通融一下
那一下子
请等一下
打扰一下
那一下儿
暂停一下
改一下儿
混合一下
小尝一下
怔了一下
意思一下
点一下舵
这一下子
等一下儿
触碰一下
第一下颚
停顿一下
方便一下
麻烦一下
这一下儿
设想一下
计算一下
睡一下觉
得考虑一下
用脚绊一下
碰一下肩膀
照看一下家
第一下冲模
打后背一下
请休息一下
狠打 一下
顺便提一下
愚弄 一下
摇一下尾巴
就这一下了
我考虑一下
转一下念头
推一下摆锤
吧嗒一下嘴
点一下脚蹬
补充说一下
顺便说一下
看一下眼睛
东一下西一下
悄悄地敲一下
勉强地笑一下
拧一下的胳膊
数据平均一下
打量一下面孔
建议休息一下
请再考虑一下
到商店去一下
痛得哆嗦一下
把 擦洗一下
心里盘算一下
三上一下斜纹
捅一下我的胸
描述一下尚恩
请留意一下……
拧一下 的胳膊
深深地呼吸一下
东一下,西一下
东一下西一下地