Leviticus 16:30
New International Version
because on this day atonement will be made for you, to cleanse you. Then, before the LORD, you will be clean from all your sins.

New Living Translation
On that day offerings of purification will be made for you, and you will be purified in the LORD’s presence from all your sins.

English Standard Version
For on this day shall atonement be made for you to cleanse you. You shall be clean before the LORD from all your sins.

Berean Standard Bible
because on this day atonement will be made for you to cleanse you, and you will be clean from all your sins before the LORD.

King James Bible
For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.

New King James Version
For on that day the priest shall make atonement for you, to cleanse you, that you may be clean from all your sins before the LORD.

New American Standard Bible
for it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you will be clean from all your sins before the LORD.

NASB 1995
for it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you will be clean from all your sins before the LORD.

NASB 1977
for it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you shall be clean from all your sins before the LORD.

Legacy Standard Bible
for it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you will be clean from all your sins before Yahweh.

Amplified Bible
for it is on this day that atonement shall be made for you, to cleanse you; you will be clean from all your sins before the LORD.

Christian Standard Bible
Atonement will be made for you on this day to cleanse you, and you will be clean from all your sins before the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Atonement will be made for you on this day to cleanse you, and you will be clean from all your sins before the LORD.

American Standard Version
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before Jehovah.

Contemporary English Version
This is the day on which the sacrifice for the forgiveness of your sins will be made in my presence,

English Revised Version
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before the LORD.

GOD'S WORD® Translation
On this day Aaron will make peace with the LORD to make you clean. Then you will be clean from all your sins in the LORD's presence.

Good News Translation
On that day the ritual is to be performed to purify them from all their sins, so that they will be ritually clean.

International Standard Version
because on that day, atonement will be made for you to cleanse you from all your sins. You are to be clean in the LORD's presence.

Majority Standard Bible
because on this day atonement will be made for you to cleanse you, and you will be clean from all your sins before the LORD.

NET Bible
for on this day atonement is to be made for you to cleanse you from all your sins; you must be clean before the LORD.

New Heart English Bible
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before the LORD.

Webster's Bible Translation
For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.

World English Bible
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you. You shall be clean from all your sins before Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version
for on this day he makes atonement for you, to cleanse you; you are clean from all your sins before YHWH;

Young's Literal Translation
for on this day he maketh atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Jehovah ye are clean;

Smith's Literal Translation
For in that day he shall expiate for you, to cleanse you from all your sins: before Jehovah shall ye be clean.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Upon this day shall be the expiation for you, and the cleansing from all your sins: you shall be cleansed before the Lord.

Catholic Public Domain Version
On this day, there shall be atonement for you, and also a cleansing from all your sins. You shall be cleansed in the sight of the Lord.

New American Bible
For on this day atonement is made for you to make you clean; of all your sins you will be cleansed before the LORD.

New Revised Standard Version
For on this day atonement shall be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For on this day shall the priest make an atonement for you, that you may be clean from all your sins and that you may be clean before the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
Because in this day atonement shall be made for you that you will be cleansed; from all of your sins before LORD JEHOVAH you shall be cleansed.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before the LORD.

Brenton Septuagint Translation
For in this day he shall make an atonement for you, to cleanse you from all your sins before the Lord, and ye shall be purged.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Day of Atonement
29This is to be a permanent statute for you: On the tenth day of the seventh month, you shall humble yourselves and not do any work—whether the native or the foreigner who resides among you— 30because on this day atonement will be made for you to cleanse you, and you will be clean from all your sins before the LORD. 31It is a Sabbath of complete rest for you, that you may humble yourselves; it is a permanent statute.…

Cross References
Hebrews 9:13-14
For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that their bodies are clean, / how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, purify our consciences from works of death, so that we may serve the living God!

Hebrews 10:1-4
For the law is only a shadow of the good things to come, not the realities themselves. It can never, by the same sacrifices offered year after year, make perfect those who draw near to worship. / If it could, would not the offerings have ceased? For the worshipers would have been cleansed once for all, and would no longer have felt the guilt of their sins. / Instead, those sacrifices are an annual reminder of sins, ...

Hebrews 9:22
According to the law, in fact, nearly everything must be purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.

Hebrews 10:10
And by that will, we have been sanctified through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all.

Hebrews 10:19-22
Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, / by the new and living way opened for us through the curtain of His body, / and since we have a great priest over the house of God, ...

Hebrews 9:11-12
But when Christ came as high priest of the good things that have come, He went through the greater and more perfect tabernacle that is not made by hands and is not a part of this creation. / He did not enter by the blood of goats and calves, but He entered the Most Holy Place once for all by His own blood, thus securing eternal redemption.

Hebrews 10:14
because by a single offering He has made perfect for all time those who are being sanctified.

Hebrews 9:24-26
For Christ did not enter a man-made copy of the true sanctuary, but He entered heaven itself, now to appear on our behalf in the presence of God. / Nor did He enter heaven to offer Himself again and again, as the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own. / Otherwise, Christ would have had to suffer repeatedly since the foundation of the world. But now He has appeared once for all at the end of the ages to do away with sin by the sacrifice of Himself.

1 John 1:7
But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin.

1 John 1:9
If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

Romans 3:25
God presented Him as an atoning sacrifice in His blood through faith, in order to demonstrate His righteousness, because in His forbearance He had passed over the sins committed beforehand.

Romans 5:9-11
Therefore, since we have now been justified by His blood, how much more shall we be saved from wrath through Him! / For if, when we were enemies of God, we were reconciled to Him through the death of His Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through His life! / Not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.

Isaiah 53:4-6
Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed. / We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the LORD has laid upon Him the iniquity of us all.

Isaiah 53:10-12
Yet it was the LORD’s will to crush Him and to cause Him to suffer; and when His soul is made a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, and the good pleasure of the LORD will prosper in His hand. / After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities. / Therefore I will allot Him a portion with the great, and He will divide the spoils with the strong, because He has poured out His life unto death, and He was numbered with the transgressors. Yet He bore the sin of many and made intercession for the transgressors.

Psalm 51:7
Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.


Treasury of Scripture

For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that you may be clean from all your sins before the LORD.

Psalm 51:2,7,10
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin…

Jeremiah 33:8
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.

Ezekiel 36:25-27
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you…

Jump to Previous
Atonement Clean Cleanse Free Maketh Priest Sin Sins
Jump to Next
Atonement Clean Cleanse Free Maketh Priest Sin Sins
Leviticus 16
1. how the high priest must enter into the holy place
11. The sin offering for himself
15. The sin offering for the people
20. The scapegoat
29. The yearly feast of the expiations














because on this day
The phrase "on this day" refers to the Day of Atonement, known in Hebrew as Yom Kippur. This was the most solemn and sacred day in the Jewish calendar, a day set apart for national repentance and reconciliation with God. Historically, this day was marked by fasting, prayer, and the cessation of work, emphasizing the seriousness of sin and the need for divine forgiveness. The specificity of "this day" underscores the unique and appointed time God has established for His people to seek atonement, highlighting the importance of divine timing in the process of redemption.

atonement will be made for you
The Hebrew word for "atonement" is "kippur," which means to cover or to make reconciliation. In the context of Leviticus, atonement involved the sacrificial system, where the blood of animals was used to symbolically cover the sins of the people. This act pointed forward to the ultimate atonement made by Jesus Christ, whose sacrifice on the cross provided a once-for-all covering for sin. The phrase "will be made for you" indicates that atonement is an act of grace initiated by God, not something that can be earned by human effort. It is a divine provision for humanity's deepest need.

to cleanse you
The concept of cleansing in the Hebrew context goes beyond physical cleanliness to encompass spiritual purification. The sacrificial rituals of the Old Testament were designed to purify the people from the defilement of sin, restoring them to a state of holiness and enabling them to stand in the presence of a holy God. This cleansing is a precursor to the New Testament teaching of sanctification, where believers are progressively made holy through the work of the Holy Spirit. The promise of cleansing assures believers of God's power to purify and transform their lives.

and you will be clean
The assurance "you will be clean" speaks to the effectiveness and completeness of God's atoning work. In the Hebrew tradition, cleanliness was essential for participation in worship and community life. This promise of being made clean is a profound assurance of acceptance and restoration. It reflects the transformative power of God's forgiveness, which not only removes the guilt of sin but also restores the sinner to a state of purity and righteousness. This echoes the New Testament promise that if we confess our sins, God is faithful to forgive and cleanse us from all unrighteousness (1 John 1:9).

from all your sins
The phrase "from all your sins" emphasizes the comprehensive nature of God's forgiveness. In the Hebrew context, sin was understood as any act that violated God's law and disrupted the covenant relationship between God and His people. The promise of cleansing from "all" sins highlights the sufficiency of the atonement provided by God. It assures believers that no sin is too great to be forgiven and that God's grace is sufficient to cover every transgression. This comprehensive forgiveness is a cornerstone of the Christian faith, offering hope and assurance to all who repent and believe.

before the LORD
The phrase "before the LORD" signifies the presence and authority of God in the atonement process. In the Hebrew tradition, the presence of the LORD was associated with the tabernacle and later the temple, where the high priest would enter the Holy of Holies to make atonement for the people. This phrase underscores the idea that atonement is not merely a ritualistic act but a relational one, restoring the covenant relationship between God and His people. It reminds believers that true cleansing and forgiveness are found in the presence of God, who is both just and merciful.

(30) For on that day shall the priest make an atonement.--Literally, For on that day he shall make atonement for you, which may either be the Lord, who is mentioned in the next clause, or, more probably, the high priest, who is mentioned five verses before. (See Leviticus 16:25, and especially Leviticus 16:32.)

That ye may be clean . . . --Better, you shall be clean, &c. Because it is here said "you shall be clean from all your sins before the Lord," the administrators of the law in the time of Christ declared that only the sins which a man commits before, i.e., against the Lord, are atoned for on the Day of Atonement, but the sins which man commits against his fellow man are not forgiven on this day unless we have first satisfied our injured neighbour, and have obtained pardon from him. Again, he who sinneth in the hope that he will obtain absolution on the Day of Atonement, for him there is no forgiveness on this day.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

on this
הַזֶּ֛ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

day
בַיּ֥וֹם (ḇay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

atonement will be made
יְכַפֵּ֥ר (yə·ḵap·pêr)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3722: To cover, to expiate, condone, to placate, cancel

for you
עֲלֵיכֶ֖ם (‘ă·lê·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

to cleanse
לְטַהֵ֣ר (lə·ṭa·hêr)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 2891: To be clean or pure

you,
אֶתְכֶ֑ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

and you will be clean
תִּטְהָֽרוּ׃ (tiṭ·hā·rū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 2891: To be clean or pure

from all
מִכֹּל֙ (mik·kōl)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your sins
חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם (ḥaṭ·ṭō·ṯê·ḵem)
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender

before
לִפְנֵ֥י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the LORD.
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Leviticus 16:30 NIV
Leviticus 16:30 NLT
Leviticus 16:30 ESV
Leviticus 16:30 NASB
Leviticus 16:30 KJV

Leviticus 16:30 BibleApps.com
Leviticus 16:30 Biblia Paralela
Leviticus 16:30 Chinese Bible
Leviticus 16:30 French Bible
Leviticus 16:30 Catholic Bible

OT Law: Leviticus 16:30 For on this day shall atonement be (Le Lv Lev.)
Leviticus 16:29
Top of Page
Top of Page