Verse (Click for Chapter) New International Version When they told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor, New Living Translation When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor, English Standard Version When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor, Berean Standard Bible When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor, King James Bible And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor. New King James Version And they reported to Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor. New American Standard Bible Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor. NASB 1995 Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor. NASB 1977 Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor. Legacy Standard Bible Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor. Amplified Bible When someone told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor, Christian Standard Bible It was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor. Holman Christian Standard Bible It was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor. American Standard Version And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor. Contemporary English Version When Sisera learned that Barak had led an army to Mount Tabor, English Revised Version And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor. GOD'S WORD® Translation The report reached Sisera that Barak, son of Abinoam, had come to fight at Mount Tabor. Good News Translation When Sisera learned that Barak had gone up to Mount Tabor, International Standard Version Furthermore, Sisera had been informed that Abinoam's son Barak had marched on Mount Tabor. Majority Standard Bible When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor, NET Bible When Sisera heard that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor, New Heart English Bible And it was reported to Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor. Webster's Bible Translation And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor. World English Bible They told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they declare to Sisera that Barak son of Abinoam has gone up to Mount Tabor, Young's Literal Translation And they declare to Sisera that Barak son of Abinoam hath gone up to mount Tabor, Smith's Literal Translation And they will announce to Sisera that Barak son of Abinoam, went up to mount Tabor. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it was told Sisara, that Barac the son of Ablinoem was gone up to mount Thabor: Catholic Public Domain Version And it was reported to Sisera that Barak, the son of Abinoam, had ascended to Mount Tabor. New American Bible It was reported to Sisera that Barak, son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor. New Revised Standard Version When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor. Peshitta Holy Bible Translated And they showed Sisra that Baraq son of Abinam went up to the mountain of Tabor OT Translations JPS Tanakh 1917And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor. Brenton Septuagint Translation And it was told Sisara that Barac the son of Abineem was gone up to mount Thabor. Additional Translations ... Audio Bible Context Deborah and Barak…11Now Heber the Kenite had moved away from the Kenites, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent by the great tree of Zaanannim, which was near Kedesh. 12When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor, 13he summoned all nine hundred of his iron chariots and all the men with him, from Harosheth-hagoyim to the River Kishon.… Cross References Judges 5:19-21 Kings came and fought; then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no plunder of silver. / From the heavens the stars fought; from their courses they fought against Sisera. / The River Kishon swept them away, the ancient river, the River Kishon. March on, O my soul, in strength! Joshua 11:1-9 Now when Jabin king of Hazor heard about these things, he sent word to Jobab king of Madon; to the kings of Shimron and Achshaph; / to the kings of the north in the mountains, in the Arabah south of Chinnereth, in the foothills, and in Naphoth-dor to the west; / to the Canaanites in the east and west; to the Amorites, Hittites, Perizzites, and Jebusites in the hill country; and to the Hivites at the foot of Hermon in the land of Mizpah. ... 1 Samuel 12:9-11 But they forgot the LORD their God, and He sold them into the hand of Sisera the commander of the army of Hazor, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, who fought against them. / Then they cried out to the LORD and said, ‘We have sinned, for we have forsaken the LORD and served the Baals and Ashtoreths. Now deliver us from the hands of our enemies, that we may serve You.’ / So the LORD sent Jerubbaal, Barak, Jephthah, and Samuel, and He delivered you from the hands of your enemies on every side, and you dwelt securely. Psalm 83:9-10 Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon, / who perished at Endor and became like dung on the ground. Hebrews 11:32-34 And what more shall I say? Time will not allow me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets, / who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions, / quenched the raging fire, and escaped the edge of the sword; who gained strength from weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight. 1 Samuel 4:1-2 Thus the word of Samuel came to all Israel. Now the Israelites went out to meet the Philistines in battle and camped at Ebenezer, while the Philistines camped at Aphek. / The Philistines arrayed themselves against Israel, and as the battle spread, Israel was defeated by the Philistines, who struck down about four thousand men on the battlefield. 1 Kings 20:1-21 Now Ben-hadad king of Aram assembled his entire army. Accompanied by thirty-two kings with their horses and chariots, he marched up, besieged Samaria, and waged war against it. / Then he sent messengers into the city to Ahab king of Israel, / saying, “This is what Ben-hadad says: ‘Your silver and gold are mine, and your best wives and children are mine!’” ... Isaiah 10:26 And the LORD of Hosts will brandish a whip against them, as when He struck Midian at the rock of Oreb. He will raise His staff over the sea, as He did in Egypt. 2 Kings 13:3-5 So the anger of the LORD burned against Israel, and He delivered them continually into the hands of Hazael king of Aram and his son Ben-hadad. / Then Jehoahaz sought the favor of the LORD, and the LORD listened to him because He saw the oppression that the king of Aram had inflicted on Israel. / So the LORD gave Israel a deliverer, and they escaped the power of the Arameans. Then the people of Israel lived in their own homes as they had before. 2 Chronicles 18:28-34 So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth-gilead. / And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle. / Now the king of Aram had ordered his chariot commanders, “Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel.” ... Romans 15:4 For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope. 2 Corinthians 10:3-4 For though we live in the flesh, we do not wage war according to the flesh. / The weapons of our warfare are not the weapons of the flesh. Instead, they have divine power to demolish strongholds. Ephesians 6:10-18 Finally, be strong in the Lord and in His mighty power. / Put on the full armor of God, so that you can make your stand against the devil’s schemes. / For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this world’s darkness, and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. ... Revelation 19:11-16 Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war. / He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows. / He is dressed in a robe dipped in blood, and His name is The Word of God. ... 1 Corinthians 15:57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ! Treasury of Scripture And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor. mount Tabor Judges 4:6 And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, saying, Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun? Joshua 19:12,34 And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia, … Psalm 89:12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name. Jump to Previous Abinoam Abin'o-Am Barak Declare Mount Showed Sisera Sis'era Tabor WordJump to Next Abinoam Abin'o-Am Barak Declare Mount Showed Sisera Sis'era Tabor WordJudges 4 1. Deborah and Barak deliver them from Jabin and Sisera17. Jael kills Sisera When Sisera was told This phrase introduces the central antagonist of the narrative, Sisera, the commander of Jabin's army. The Hebrew root for "told" is "נָגַד" (nagad), which means to make known or declare. This implies that the information reaching Sisera was significant and authoritative, setting the stage for the ensuing conflict. Historically, Sisera's role as a military leader underlines the oppressive power of the Canaanites over Israel, a common theme in the Book of Judges where God raises leaders to deliver His people from foreign domination. that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor Hebrew When it was reportedוַיַּגִּ֖דוּ (way·yag·gi·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous to Sisera לְסִֽיסְרָ֑א (lə·sî·sə·rā) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 5516: Sisera -- a general of the king of Hazor, also the father of some returning exiles that כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction Barak בָּרָ֥ק (bā·rāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 1301: Barak -- 'flash of lightning', an Israelite leader son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Abinoam אֲבִינֹ֖עַם (’ă·ḇî·nō·‘am) Noun - proper - masculine singular Strong's 42: Abinoam -- 'my father is delight', the father of Barak had gone up עָלָ֛ה (‘ā·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively Mount הַר־ (har-) Noun - masculine singular construct Strong's 2022: Mountain, hill, hill country Tabor, תָּבֽוֹר׃ (tā·ḇō·wr) Noun - proper - feminine singular Strong's 8396: Tabor -- a mountain Southwest of the Sea of Galilee Links Judges 4:12 NIVJudges 4:12 NLT Judges 4:12 ESV Judges 4:12 NASB Judges 4:12 KJV Judges 4:12 BibleApps.com Judges 4:12 Biblia Paralela Judges 4:12 Chinese Bible Judges 4:12 French Bible Judges 4:12 Catholic Bible OT History: Judges 4:12 They told Sisera that Barak the son (Jd Judg. Jdg) |