7250. raba
Strong's Lexicon
raba: To lie down, to rest, to stretch out

Original Word: רָבַע
Part of Speech: Verb
Transliteration: raba
Pronunciation: rah-BAH
Phonetic Spelling: (raw-bah')
Definition: To lie down, to rest, to stretch out
Meaning: to squat, lie out flat, in copulation

Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for similar contexts is "κατακλίνω" (kataklino), which also means to lie down or recline.

Usage: The Hebrew verb "raba" primarily means to lie down or to rest. It is often used in contexts where an individual or animal is reclining or stretching out, typically in a state of rest or repose. The term can also imply a sense of security and peace, as lying down often suggests a cessation of activity and a state of relaxation.

Cultural and Historical Background: In ancient Near Eastern cultures, the act of lying down was not only a physical posture but also a metaphor for peace and security. In a nomadic or agrarian society, the ability to lie down without fear was a sign of safety and divine blessing. The imagery of lying down is frequently used in the Hebrew Bible to convey God's provision and protection, as well as the peace that comes from trusting in Him.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to lie stretched out, lie down
NASB Translation
breed together (1), lying down (1), mate (2).

Brown-Driver-Briggs
[רָבַע] verb lie stretched out, lie down (Aramaic form of רָבַץ (q. v.); Late Hebrew רבע usually of copulation, chiefly unnatural; yet compare also Sabean רבע abide, encamp, settle, DHMZMG xxix (1875), 593, Arabic abide, dwell) —

Qal only Infinitive: suffix רִבְעִי Psalm 139:3 my lying down (for repose, opposed to אָרְחִי); elsewhere (H) for copulation (woman with beast) לְרִבְעָה אֹתָהּ Leviticus 20:16, but read אִתָּהּ (suffix of beast) Dr-Wh KöSynt. 226 e, compare Bae Berthol (and Dr2Samuel 13:14); לְרִבְעָהּ 2 Samuel 18:23, read לְרִבְעָה (compl. omitted; see id.).

Hiph`il Imperfect2masculine singular בְּהֶמְתְּךָ לֹא תַרְבִּיעַ כִּלְאַיִם Leviticus 19:19 (H) thy cattle thou shalt not cause to (let) lie down (i.e. breed) in two kinds.

Strong's Exhaustive Concordance
let gender, lie down

A primitive root; to squat or lie out flat, i.e. (specifically) in copulation -- let gender, lie down.

Forms and Transliterations
לְרִבְעָ֖הּ לְרִבְעָ֣ה לרבעה תַרְבִּ֣יעַ תרביע lə·riḇ·‘āh ləriḇ‘āh lerivAh ṯar·bî·a‘ tarBia ṯarbîa‘
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Leviticus 18:23
HEB: לִפְנֵ֧י בְהֵמָ֛ה לְרִבְעָ֖הּ תֶּ֥בֶל הֽוּא׃
NAS: an animal to mate with it; it is a perversion.
KJV: a beast to lie down thereto: it [is] confusion.
INT: before an animal to mate perversion he

Leviticus 19:19
HEB: בְּהֶמְתְּךָ֙ לֹא־ תַרְבִּ֣יעַ כִּלְאַ֔יִם שָׂדְךָ֖
NAS: My statutes. You shall not breed together two
KJV: Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind:
INT: of your cattle nor breed two your field

Leviticus 20:16
HEB: כָּל־ בְּהֵמָה֙ לְרִבְעָ֣ה אֹתָ֔הּ וְהָרַגְתָּ֥
NAS: animal to mate with it, you shall kill
KJV: unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill
INT: any animal to mate for shall kill

3 Occurrences

Strong's Hebrew 7250
3 Occurrences


lə·riḇ·‘āh — 2 Occ.
ṯar·bî·a‘ — 1 Occ.
















7249
Top of Page
Top of Page