Strong's Lexicon ad: Until, as far as, up to, while Original Word: עַד Word Origin: A primitive particle Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G2193 (ἕως, heōs) – until, up to - G891 (ἄχρι, achri) – until, as far as Usage: The Hebrew word "עַד" (ad) is primarily used as a preposition or adverb to denote time or space. It conveys the idea of continuity up to a certain point, whether in terms of time ("until") or extent ("as far as"). It is often used to indicate a duration or a limit, such as in temporal expressions or geographical boundaries. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of time and space was often expressed in relational terms. The word "עַד" reflects this relational understanding, emphasizing the continuity or extension of an action, event, or boundary. In the context of covenants and promises, "ad" can signify the enduring nature of God's commitments to His people, highlighting the faithfulness and reliability of divine promises. NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) corresponding to ad Definition even to, until NASB Translation before* (1), order* (1), until (3), until* (11). Brown-Driver-Briggs עַד35 preposition and conjunction even to, until (Biblical Hebrew III. עַד; so ᵑ7, Syriac, Old Aramaic, Nabataean, Palmyrene, Egyptian Aramaic (Lzb336 S-CA 5 +)); — 1 preposition: a. of space, even to Daniel 7:13; עַדכָּֿא Daniel 7:28. b. of amount, up to Ezra 7:22 (4 t.). c. of time, until Daniel 2:20; Daniel 6:15; Daniel 6:27; Daniel 7:18 (twice in verse); Daniel 7:26; Ezra 4:24; Ezra 5:16 וְעַדכְּֿעַן; = our against Ezra 6:15 (compare Biblical Hebrew, p. 724:a top); to (the end of) = during Daniel 6:8 עַד יוֺמִין תְּלָתִין, Daniel 6:13; Daniel 7:12,25. On עַדאָֿחֳרָן Daniel 4:5 see אָחֳרָן; and on עַדדִּֿבְרַת דִּי Daniel 4:14 see [ דִּבְרָה]. 2 conjunction: a. עַדדִּֿי until, followed by perfect (of past time) Daniel 2:34; Daniel 4:30; Daniel 5:21; Daniel 7:4,9,11,22; followed by imperfect (of future) Daniel 2:9; Daniel 4:20; Daniel 4:22 (twice in verse); Daniel 4:29. — Daniel 6:25 ׳לָא מְטוֺ ֗֗֗ עַד דִּי שְׁלִטוּ וג up to the time that . . . , i.e. ere that. b. עַד alone, Ezra 4:21; Ezra 5:5. Strong's Exhaustive Concordance until, within (Aramaic) corresponding to ad; X and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within. see HEBREW ad Forms and Transliterations וְעַ֖ד וְעַ֣ד וְעַ֣ד־ וְעַד֙ וְעַד־ ועד ועד־ עַ֚ד עַ֛ד עַ֠ד עַ֣ד עַֽד־ עַד֩ עַד־ עד עד־ ‘aḏ ‘aḏ- ad vead wə‘aḏ wə‘aḏ- wə·‘aḏ wə·‘aḏ-Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezra 4:21 HEB: לָ֣א תִתְבְּנֵ֔א עַד־ מִנִּ֖י טַעְמָ֥א KJV: builded, until [another] commandment INT: be not may not be rebuilt until me commandment Ezra 4:24 Ezra 5:5 Ezra 5:16 Ezra 6:15 Ezra 7:22 Ezra 7:22 Ezra 7:22 Ezra 7:22 Daniel 2:9 Daniel 2:20 Daniel 2:34 Daniel 4:8 Daniel 4:17 Daniel 4:23 Daniel 4:25 Daniel 4:32 Daniel 4:33 Daniel 5:21 Daniel 6:7 Daniel 6:12 Daniel 6:14 Daniel 6:24 Daniel 6:26 Daniel 7:4 35 Occurrences |