Strong's Lexicon bau: To swell, to boil up, to bubble forth Original Word: בָּעוּ Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "baʿa," similar concepts can be found in Greek words that describe swelling or rising, such as "φουσκόω" (phouskoō - to puff up) or "ζέω" (zeō - to boil, to be fervent). Usage: The Hebrew verb "baʿa" primarily conveys the idea of swelling or bubbling up, often used metaphorically to describe emotions or situations that are rising or intensifying. It can imply a sense of agitation or turmoil, whether in a physical, emotional, or spiritual context. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the imagery of swelling or bubbling was often used to describe natural phenomena, such as boiling water or rising tides, which were common and observable events. This imagery was then applied metaphorically to human experiences, such as anger, excitement, or divine intervention, reflecting the dynamic and sometimes unpredictable nature of life and emotions. NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) from bea Definition a petition NASB Translation petition (2). Brown-Driver-Briggs בָּעוּ (K§ 61, 4) noun feminine petition (ᵑ7 Syriac); — absolute ׳ב Daniel 6:8; suffix בָּעוּתֵהּ Daniel 6:14 (both accusative of congnate meaning with verb with בְּעָא). Strong's Exhaustive Concordance petition (Aramaic) from b'a'; a request -- petition. see HEBREW b'a' Forms and Transliterations בָ֠עוּ בָּעוּתֵֽהּ׃ בעו בעותה׃ ḇā‘ū bā‘ūṯêh ḇā·‘ū bā·‘ū·ṯêh bauTeh VauLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Daniel 6:7 HEB: דִּֽי־ יִבְעֵ֣ה בָ֠עוּ מִן־ כָּל־ NAS: who makes a petition to any god KJV: that whosoever shall ask a petition of INT: who makes A petition of to any Daniel 6:13 2 Occurrences |