Dempwolff (1938) reconstructed *se(n)tul ‘name of a tree’, but all Philippine forms appear to be loans from language__Malay, and this may be true of some forms in western Indonesia as well.
WMP | ||
Itbayaten | santol | a tree (not found in Itbayat?) with edible fruit |
Isneg | santól | the sandal tree, Sandoricum koetjape (Burm. f.) Merr., a meliaceous tree with trifoliate leaves and large, globose, yellowish fruits |
Itawis | santól | santol fruit (fruit of the Sandoricum koetjape) |
Ilokano | pa-nantol-en | kind of tall tree valuable for its timber |
santól | tree with yellowish acidic fruits, eaten salted and dried: Sandoricum koetjape | |
Kapampangan | santúl | a fruit and tree: Sandor indicum |
Tagalog | santól | sandor tree and its fruit |
Hanunóo | santúl | the ketjape or santol tree: Sandoricum koetjape |
Maranao | santol | a tree: Sandoricum koetjape |
Mansaka | santol | santol or kechapi (fruit) |
Tiruray | santol | tree bearing edible fruit: Sandoricum koetjape (Burm. f.) Merr. |
Malay | səntul | a lofty tree producing an edible sour fruit: Sandoricum indicum |
Makassarese | sattuluʔ | tree with sour fruit the size of a tennis ball and bark used medicinally: Sandoricum koetjape |
Old Javanese | səntul | a particular kind of tree with edible fruit: Sandoricum indicum |
Balinese | sentul | a tree from whose leaves a much-used medicine is made |
Sasak | səntul | tree with sour edible fruit and good timber: Sandoricum indicum |