Por Ramón Lora R. ([email protected])
Ramón Lora Rosado, autor del artículo |
Existe una situación de vulnerabilidad para muchas de las lenguas del mundo, las cuales permiten visualizar de forma única la sociedad o raza, siendo patrimonio de la humanidad y la representación de toda identidad cultural de una comunidad
Klaus Zimmermann, lingüista alemán, define la lengua como un producto cultural de los seres humanos y existe solamente en su calidad de habla
Una lengua está en peligro de extinción cuando ésta es amenazada con dejar de ser una lengua materna de cualquier individuo y dejará de ser hablada o usada en una agrupación de hablantes naturales. (si fuera el caso nuestro actualmente sería el español)
Hay varias causas por la que éstas lenguas van y pueden desaparecer, la primera de todas es la muerte natural de las últimas personas que las hablan; asimismo se enumeran la violencia (guerra, colonizaciones), desastres naturales, presión económica, prestigio cultural, cambio voluntario, matrimonios mixtos, entre otros
Existe una estadística interesante que explica que más de la mitad de las lenguas en el mundo no están documentada por escrito, razón que obliga que un idioma desaparezca prácticamente cada 15 días, al morir su último hablante (Argumento que sustenta nuestras afirmaciones que la lengua es oral y no escrita.)
Hay discrepancia en cuanto al número, ya que la UNESCO habla de 6992; otros las sitúan en 5000, pero el antropólogo Wade Davis, para el 2007, indicaba que había “alrededor de 6000 a 12000 lenguas existentes en el mundo”
Lo que sí cabe destacar es que éstas, están desapareciendo de forma vertiginosa y aritmética, enterrando con su desaparición toda una historia y tradición cultural importantísima para la humanidad
Wade Davis ha expresado que “lo más terrible acerca de la lengua parece ser esta aceptación horrenda de una probable estadística: la mitad de las más de 6000 lenguas del mundo se pierden en una sola generación.” La UNESCO indicó, en una ocasión, que cada dos semanas desaparece una lengua en alguna región del mundo
Solo para citarles un ejemplo, en el Centro de América del Sur el Uru y el Taushiro son lenguas que para el 2007 contaban con un hablante cada una. Imaginamos que si no se registraron las voces y sus posibles significados y escrituras si las había, ya la podemos dar por extintas
Hay un programa con antropólogos, lingüistas e investigadores auspiciado por la Sociedad National Geographic llamado “Enduring voices Project” o Voces Perdurables del Instituto de Lenguas Vivas que están recorriendo el mundo para tener un registro de toda estas culturas a punto de desaparecer
@RamonLoraR
0 Comentarios